牡丹亭第十齣
㈠ 湯顯祖的牡丹亭的第十齣中的醉扶歸運用了什麼手法寫人這樣寫的好處
湯顯祖的《牡丹亭》第十齣中「醉扶歸」一段原文是:
【醉扶歸】〔旦〕你道翠生生出落的裙衫兒茜,艷晶晶花簪八寶填,可知我常一生兒愛好是天然。恰三春好處無人見。不堤防沉魚落雁鳥驚喧,則怕的羞花閉月花愁顫。〔貼〕早茶時了,請行。〔行介〕你看:「畫廊金粉半零星,池館蒼苔一片青。踏草怕泥新綉襪,惜花疼煞小金鈴。」〔旦〕不到園林,怎知春色如許!
很明顯,這是運用人物內心獨白的表現形式描寫女主角杜麗娘,這樣寫的好處是「反映出杜麗娘在閨塾的苦悶,展現她愛好自然,渴望自由的心境」。
㈡ 原來奼紫嫣紅開遍出自湯顯祖的名作是什麼
「原來奼紫嫣紅開遍」出自明代劇作家湯顯祖的名作《牡丹亭》。
原文:原來奼紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣,良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院。
朝飛暮卷,雲霞翠軒,雨絲風片,煙波畫船,錦屏人忒看的這韶光賤。
譯文:這樣繁花似錦的迷人春色無人賞識,都付予了破敗的斷井頹垣。這樣美好的春天,寶貴的時光如何度過呢?使人歡心愉快的事究竟什麼人家才有呢?雕梁畫棟、飛閣流丹、碧瓦亭台,如雲霞一般燦爛絢麗。和煦的春風,帶著蒙蒙細雨,煙波浩渺的春水中浮動著畫船,深閨中人把這美好的春光看的太卑賤了。

創作背景
這支曲子出自《牡丹亭》第十齣《驚夢》。《牡丹亭》是湯顯祖在明代萬曆(明神宗年號,1563-1620)年間據明人小說《杜麗娘慕色還魂》改編而成的傳奇作品。《皂羅袍·原來奼紫嫣紅開遍》是《牡丹亭》女主人公杜麗娘偶爾來到後園游賞時的一段唱詞。
㈢ 湯顯祖牧丹亭第十齣詩句
【遶地游】
「雲髻罷梳還對鏡,羅衣欲換更添香。」
【醉扶歸】
「畫廊金粉半零星,池館蒼苔一片青。踏草怕泥新綉襪,惜花疼煞小金鈴。」
【隔尾】
「開我西閣門,展我東閣牀。瓶插映山紫,爐添沉水香。」
「默地游春轉,小試宜春面。」
【山坡羊】
「鶯逢日暖歌聲滑,人遇風情笑口開。一徑落花隨水入,今朝阮肇到天台。」
【山桃紅】
「催花御史惜花天,檢點春工又一年。蘸客傷心紅雨下,勾人懸夢彩雲邊。」
【山桃紅】
「行來春色三分雨,睡去巫山一片雲。」
「夫壻坐黃堂,嬌娃立綉窗。怪他裙衩上,花鳥綉雙雙。」
「宛轉隨兒女,辛勤做老娘。」
【綿搭絮】
「晚妝銷粉印,春潤費香篝。」
㈣ 牡丹亭·第十齣·驚夢 詞
牡丹亭·第十齣·驚夢
【繞池游】〔旦上〕夢回鶯囀,亂煞年光遍。人立小庭深院。〔貼〕炷盡沉煙,拋殘綉線,恁今春關情似去年?〔烏夜啼〕「〔旦〕曉來望斷梅關,宿妝殘。〔貼〕你側著宜春髻子恰憑闌。〔旦〕翦不斷,理還亂,悶無端。〔貼〕已分付催花鶯燕借春看。」〔旦〕春香,可曾叫人掃除花徑?〔貼〕分付了。〔旦〕取鏡台衣服來。〔貼取鏡台衣服上〕「雲髻罷梳還對鏡,羅衣欲換更添香。」鏡台衣服在此。【步步嬌】〔旦〕裊晴絲吹來閑庭院,搖漾春如線。停半晌、整花鈿。沒揣菱花,偷人半面,迤逗的彩雲偏。〔行介〕步香閨怎便把全身現!〔貼〕今日穿插的好。【醉扶歸】〔旦〕你道翠生生出落的裙衫兒茜,艷晶晶花簪八寶填,可知我常一生兒愛好是天然。恰三春好處無人見。不堤防沉魚落雁鳥驚喧,則怕的羞花閉月花愁顫。〔貼〕早茶時了,請行。〔行介〕你看:「畫廊金粉半零星,池館蒼苔一片青。踏草怕泥新綉襪,惜花疼煞小金鈴。」〔旦〕不到園林,怎知春色如許!【皂羅袍】原來奼紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院!恁般景緻,我老爺和奶奶再不提起。〔合〕朝飛暮卷,雲霞翠軒;雨絲風片,煙波畫船——錦屏人忒看的這韶光賤!〔貼〕是花都放了,那牡丹還早。【好姐姐】〔旦〕遍青山啼紅了杜鵑,荼蘼外煙絲醉軟。春香啊,牡丹雖好,他春歸怎占的先!〔貼〕成對兒鶯燕啊。〔合〕閑凝眄,生生燕語明如翦,嚦嚦鶯歌溜的圓。〔旦〕去罷。〔貼〕這園子委是觀之不足也。〔旦〕提他怎的!〔行介〕【隔尾】觀之不足由他繾,便賞遍了十二亭台是枉然。到不如興盡回家閑過遣。〔作到介〕〔貼〕「開我西閣門,展我東閣床。瓶插映山紫,爐添沉水香。」小姐,你歇息片時,俺瞧老夫人去也。〔下〕〔旦嘆介〕「默地游春轉,小試宜春面。」春啊,得和你兩留連,春去如何遣?咳,恁般天氣,好睏人也。春香那裡?〔作左右瞧介〕〔又低首沉吟介〕天呵,春色惱人,信有之乎!常觀詩詞樂府,古之女子,因春感情,遇秋成恨,誠不謬矣。吾今年已二八,未逢折桂之夫;忽慕春情,怎得蟾宮之客?昔日韓夫人得遇於郎,張生偶逢崔氏,曾有《題紅記》、《崔徽傳》二書。此佳人才子,前以密約偷期,後皆得成秦晉。〔長嘆介〕吾生於宦族,長在名門。年已及笄,不得早成佳配,誠為虛度青春,光陰如過隙耳。〔淚介〕可惜妾身顏色如花,豈料命如一葉乎!【山坡羊】沒亂里春情難遣,驀地里懷人幽怨。則為俺生小嬋娟,揀名門一例、一例里神仙眷。甚良緣,把青春拋的遠!俺的睡情誰見?則索因循靦腆。想幽夢誰邊,和春光暗流傳?遷延,這衷懷那處言!淹煎,潑殘生,除問天!身子睏乏了,且自隱幾而眠。〔睡介〕〔夢生介〕〔生持柳枝上〕「鶯逢日暖歌聲滑,人遇風情笑口開。一徑落花隨水入,今朝阮肇到天台。」小生順路兒跟著杜小姐回來,怎生不見?〔回看介〕呀,小姐,小姐!〔旦作驚起介〕〔相見介〕〔生〕小生那一處不尋訪小姐來,卻在這里!〔旦作斜視不語介〕〔生〕恰好花園內,折取垂柳半枝。姐姐,你既淹通書史,可作詩以賞此柳枝乎?〔旦作驚喜,欲言又止介〕〔背想〕這生素昧平生,何因到此?〔生笑介〕小姐,咱愛殺你哩!【山桃紅】則為你如花美眷,似水流年,是答兒閑尋遍。在幽閨自憐。小姐,和你那答兒講話去。〔旦作含笑不行〕〔生作牽衣介〕〔旦低問〕那邊去?〔生〕轉過這芍葯欄前,緊靠著湖山石邊。〔旦低問〕秀才,去怎的?〔生低答〕和你把領扣松,衣帶寬,袖梢兒搵著牙兒苫也,則待你忍耐溫存一晌眠。〔旦作羞〕〔生前抱〕〔旦推介〕〔合〕是那處曾相見,相看儼然,早難道這好處相逢無一言?〔生強抱旦下〕〔末扮花神束發冠,紅衣插花上〕「催花御史惜花天,檢點春工又一年。蘸客傷心紅雨下,勾人懸夢采雲邊。」吾乃掌管南安府後花園花神是也。因杜知府小姐麗娘,與柳夢梅秀才,後日有姻緣之分。杜小姐游春感傷,致使柳秀才入夢。咱花神專掌惜玉憐香,竟來保護他,要他雲雨十分歡幸也。【鮑老催】〔末〕單則是混陽蒸變,看他似蟲兒般蠢動把風情扇。一般兒嬌凝翠綻魂兒顛。這是景上緣,想內成,因中見。呀,淫邪展污了花台殿。咱待拈片落花兒驚醒他。〔向鬼門丟花介〕他夢酣春透了怎留連?拈花閃碎的紅如片。秀才才到的半夢兒;夢畢之時,好送杜小姐仍歸香閣。吾神去也。〔下〕【山桃紅】〔生、旦攜手上〕〔生〕這一霎天留人便,草借花眠。小姐可好?〔旦低頭介〕〔生〕則把雲鬟點,紅松翠偏。小姐休忘了啊,見了你緊相偎,慢廝連,恨不得肉兒般團成片也,逗的個日下胭脂雨上鮮。〔旦〕秀才,你可去啊?〔合〕是那處曾相見,相看儼然,早難道這好處相逢無一言?〔生〕姐姐,你身子乏了,將息,將息。〔送旦依前作睡介〕〔輕抇旦介〕姐姐,俺去了。〔作回顧介〕姐姐,你可十分將息,我再來瞧你那。「行來春色三分雨,睡去巫山一片雲。」〔下〕〔旦作驚醒,低叫介〕秀才,秀才,你去了也?〔又作痴睡介〕〔老旦上〕「夫婿坐黃堂,嬌娃立綉窗。怪他裙衩上,花鳥綉雙雙。」孩兒,孩兒,你為甚瞌睡在此?〔旦作醒,叫秀才介〕咳也。〔老旦〕孩兒怎的來?〔旦作驚起介〕奶奶到此!〔老旦〕我兒,何不做些針指,或觀玩書史,舒展情懷?因何晝寢於此?〔旦〕孩兒適在花園中閑玩,忽值春暄惱人,故此回房。無可消遣,不覺睏倦少息。有失迎接,望母親恕兒之罪。〔老旦〕孩兒,這後花園中冷靜,少去閑行。〔旦〕領母親嚴命。〔老旦〕孩兒,學堂看書去。〔旦〕先生不在,且自消停。〔老旦嘆介〕女孩兒長成,自有許多情態,且自由他。正是:「宛轉隨兒女,辛勤做老娘。」〔下〕〔旦長嘆介〕〔看老旦下介〕哎也,天那,今日杜麗娘有些僥幸也。偶到後花園中,百花開遍,睹景傷情。沒興而回,晝眠香閣。忽見一生,年可弱冠,豐姿俊妍。於園中折得柳絲一枝,笑對奴家說:「姐姐既淹通書史,何不將柳枝題賞一篇?」那時待要應他一聲,心中自忖,素昧平生,不知名姓,何得輕與交言。正如此想間,只見那生向前說了幾句傷心話兒,將奴摟抱去牡丹亭畔,芍葯闌邊,共成雲雨之歡。兩情和合,真個是千般愛惜,萬種溫存。歡畢之時,又送我睡眠,幾聲「將息」。正待自送那生出門,忽值母親來到,喚醒將來。我一身冷汗,乃是南柯一夢。忙身參禮母親,又被母親絮了許多閑話。奴家口雖無言答應,心內思想夢中之事,何曾放懷。行坐不寧,自覺如有所失。娘呵,你教我學堂看書去,知他看那一種書消悶也。〔作掩淚介〕【綿搭絮】雨香雲片,才到夢兒邊。無奈高堂,喚醒紗窗睡不便。潑新鮮冷汗粘煎,閃的俺心悠步嚲,意軟鬟偏。不爭多費盡神情,坐起誰忺?則待去眠。〔貼上〕「晚妝銷粉印,春潤費香篝。」小姐,薰了被窩睡罷。【尾聲】〔旦〕困春心游賞倦,也不索香薰綉被眠。天呵,有心情那夢兒還去不遠。春望逍遙出畫堂,(張說) 間梅遮柳不勝芳。(羅隱)可知劉阮逢人處?(許渾) 回首東風一斷腸。(韋庄)
㈤ 則為你如花美眷,似水流年 這句詩句的涵義
這句話贊美杜麗娘有著如花般的美貌,是一個合意的眷侶,只是流年似水,獨處深閨,年華空自老去,白白辜負了這美好時光。就猶如一朵芳香四溢的花兒,卻沒有蝴蝶飛來尋香。
原句:則為你如花美眷,似水流年,是答兒閑尋遍,在幽閨自憐。
意思:姑娘你雖是花般美貌的如意人兒,只是這年華如流水,時光不待人,韶華易逝。到處找你不見,原來在幽深閨閣顧影自憐。
明·湯顯祖《牡丹亭》第十齣驚夢。

(5)牡丹亭第十齣擴展閱讀:
牡丹亭還魂記》(簡稱《牡丹亭》,也稱《還魂夢》或《牡丹亭夢》)是明代劇作家湯顯祖創作的傳奇(劇本),刊行於明萬曆四十五年(1617年)。
該劇描寫了官家千金杜麗娘對夢中書生柳夢梅傾心相愛,竟傷情而死,化為魂魄尋找現實中的愛人,人鬼相戀,最後起死回生,終於與柳夢梅永結同心的故事。 該劇文辭典雅,語言秀麗。
該劇是中國戲曲史上傑出的作品之一,與《崔鶯鶯待月西廂記》、《感天動地竇娥冤》、 《長生殿》合稱中國四大古典戲劇。
㈥ 「如花美眷,似水流年」是什麼意思
意思是:雖有花朵兒似的美麗容顏,也可惜了歲月似水一般流逝,去而不復返。
出處:明·湯顯祖《牡丹亭》第十齣驚夢:「則為你如花美眷,似水流年。是答兒閑尋遍,在幽閨自憐。」
譯文:為了找你這位貌美如花,流年似水(指青春易逝,合在一起其實就是「年輕貌美」的意思)的眷侶啊,把這兒都平白找遍了,哪知道你卻在幽靜的深閨里獨自神傷呢。

(6)牡丹亭第十齣擴展閱讀
「驚夢」這一出戲通過長期幽居深閨的杜麗娘對美好春色的觀賞,以及對春光短暫的感嘆,表現出她對大自然的熱愛和青春意識的覺醒,以及對自己美好青春被耽誤的不滿。
反映了在宋明理學等封建禮教桎梏下青年女子的苦悶,揭露了扼殺人性的封建禮教對青年人的摧殘和造成的不幸,表現了鮮明的反封建精神。
《步步嬌》、《皂羅袍》兩曲,運用情景交融的方法,刻畫了麗娘的嬌羞神態和種種微妙的心理,把深閨中女子的苦悶和青春覺醒後的煩惱,描摹得生動細膩,十分感人。游園時,面對奼紫嫣紅、美景良辰,杜麗娘的心裡卻有一層淡淡幽怨、莫名惆悵。
內心感受是「悶」與「亂」,是「理還亂,悶無端」,是「春色惱人」,是她對自己「年已及笄,不得早成佳配」,虛度青春的苦悶,因此她感嘆「奈何天」、「誰家院」。游園,激發她青春的苦悶。
她第一次看見了真正的春天,也第一次發現自己的生命和春天一樣美麗,大自然喚醒了她的青春活力。她的難以排遣的春悶,她的滿腹的幽怨,她內心深處對自己青春與愛情的渴望、幽思,在現實中無法實現,就只能向「幽夢」中尋求。
杜麗娘的世間處境,展現了明清婦女共同經歷的心理挫折及對人生幸福的憧憬。
㈦ 《牡丹亭》總共幾回
《牡丹亭》 明·來湯顯祖
第一源出 標目
第二出 言懷
第三出 訓女
第四齣 腐嘆
第五齣 延師
第六齣 悵眺
第七出 閨塾
第八出 勸農
第九出 肅苑
第十齣 驚夢
第十一出 慈戒
第十二出 尋夢
第十三出 訣謁
第十四齣 寫真
第十五齣 虜諜
第十六齣 詰病
第十七出 道覡
第十八出 診祟
第十九出 牝賊
第二十齣 鬧殤
第二十一出 謁遇
第二十二出 旅寄
第二十三出 冥判
第二十四齣 拾畫
第二十五齣 憶女
第二十六齣 玩真
第二十七出 魂游
第二十八出 幽媾
第二十九出 旁疑
第三十齣 歡撓
第三十一出 繕備
第三十二出 冥誓
第三十三出 秘議
第三十四齣 詗葯
第三十五齣 回生
第三十六齣 婚走
第三十七出 駭變
第三十八出 淮警
第三十九出 如杭
第四十齣 仆偵
第四十一出 耽試
第四十二出 移鎮
第四十三出 御淮
第四十四齣 急難
第四十五齣 寇間
第四十六齣 折寇
第四十七出 圍釋
第四十八出 遇母
第四十九出 淮泊
第五十齣 鬧宴
第五十一出 榜下
第五十二出 索元
第五十三出 硬拷
第五十四齣 聞喜
第五十五齣 圓駕
㈧ 2015戲曲春節晚會 崑曲《牡丹亭》選段是第幾出
是第十齣 驚夢
目錄如下:
牡丹亭
第一出 標目
第二出 言懷
第三出 訓女
第四齣 腐嘆
第五齣 延師
第六齣 悵眺
第七出 閨塾
第八出 勸農
第九出 肅苑
第十齣 驚夢
第十一出 慈戒
第十二出 尋夢
第十三出 訣謁
第十四齣 寫真
第十五齣 虜諜
第十六齣 詰病
第十七出 道覡
第十八出 診祟
第十九出 牝賊
第二十齣 鬧殤
第二十一出 謁遇
第二十二出 旅寄
第二十三出 冥判
第二十四齣 拾畫
第二十五齣 憶女
第二十六齣 玩真
第二十七出 魂游
第二十八出 幽媾
第二十九出 旁疑
第三十齣 歡撓
第三十一出 繕備
第三十二出 冥誓
第三十三出 秘議
第三十四齣 詗葯
第三十五齣 回生
第三十六齣 婚走
第三十七出 駭變
第三十八出 淮警
第三十九出 如杭
第四十齣 仆偵
第四十一出 耽試
第四十二出 移鎮
第四十三出 御淮
第四十四齣 急難
第四十五齣 寇間
第四十六齣 折寇
第四十七出 圍釋
第四十八出 遇母
第四十九出 淮泊
第五十齣 鬧宴
第五十一出 榜下
第五十二出 索元
第五十三出 硬拷
第五十四齣 聞喜
第五十五齣 圓駕
㈨ 牡丹亭.驚夢的全文翻譯
全文翻譯:
天下女子的多情,難道還有像杜麗娘那樣的嗎?夢見那位情人就得病,一病而迅即不起,以至親手描繪自己的畫像傳於世以後就死了。死去三年了,又能在冥冥之中尋求到所夢的人而復生。像杜麗娘這樣,才可以稱得上是多情的人了。
她的情在不知不覺中激發起來,而且越來越深,活著時可以為情而死,死了又可以為情而生。活著不願為情而死,死而不能復生的,都不能算是感情的極點啊。夢中產生的情,為什麼一定不是真的呢,天下難道還缺少這樣的夢中之人嗎?一定要挨到男女同席了才算是成親,等到掛冠辭官後才感覺安全的,都是只看事情表面的說法啊。
記述杜太守事跡的故事,模仿了晉代武都太守李仲文、廣州太守馮孝將兒女戀愛的傳說。我稍加改動而寫成了這個劇本。至於杜太守拘押拷打柳夢梅,也就象漢代睢陽王拘押拷打談生了。
唉,人世的事情,不是人世所能理解透徹的。自己不是學問貫通古今的人,所以常常用「理」去加以推究了。只是一味強調(杜麗娘死而復生與柳夢梅結合的事)從理的角度看一定沒有,又怎麼知道從情的角度看一定存在呢?
《牡丹亭.驚夢》出自明代戲劇家湯顯祖
原文如下:
天下女子有情,寧有如杜麗娘者乎!夢其人即病,病即彌連,至手畫形容,傳於世而後死。死三年矣,復能溟溟莫中其所夢者而生。如麗娘者,乃可謂之有情人耳。情不知所起,一往而深。生而不可與死,死可以生。生而不可與死,死而不可復生者,皆非情之至也。
夢中之情,何必非真?天下豈少夢中之人耶?必因落枕而成親,待掛冠而為密者,皆形骸之論也。
傳杜太守事者,彷彿晉武都守李仲文、廣州守馮孝將兒女事。予稍為更而演之。至於杜守收拷柳生,亦如漢睢陽王收拷談生也。
嗟夫!人世之事,非人世所可書。自非通人,恆以理相格耳!第雲理之所必無,安知情之所必有邪!

(9)牡丹亭第十齣擴展閱讀:
創作背景:《牡丹亭》因教書先生教授了《詩經》中「關關雎鳩,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。」之詞,杜麗娘萌生傷感之情,在與丫鬟一起游覽了自家的後花園之後更生傷春之情,回來後竟然夢中與一手持折柳的公子在花園內有了一番雲雨之情,在夢醒之後獨自入後花園尋找夢里多情郎。
由此,也就有了崑曲《牡丹亭》中杜麗娘「游園」、「驚夢」和「尋夢」等幾段戲。戲劇家湯顯祖的代表作《牡丹亭》,被改編成各種戲曲傳唱了數百年之久,「良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院」的詞句更是膾炙人口。
在江南蘇杭一帶,崑曲是當年頗為流行的一種戲曲,而《牡丹亭》則一直是崑曲的保留劇目。《牡丹亭》中,最為引人入勝的當屬杜麗娘與柳夢梅那亦真亦幻的愛情故事。
