牡丹亭驚夢原文及翻譯
㈠ 牡丹亭驚夢 好姐姐 原文
一、《牡丹亭》驚抄夢,【好姐姐】
原文:〔旦〕遍青山啼紅了杜鵑,茶蘑外煙絲醉軟。春香啊,牡丹雖好,他春歸怎占的先!〔貼〕成對兒鶯燕啊。〔合〕閑凝眄,生生燕語明如翦,嚦嚦鶯歌溜的圓。
譯文:〔小旦(女主角杜麗娘)〕青山上到處開遍了紅杜鵑,荼花外柳色如煙飄忽讓人醉軟。春香呵,牡丹雖好,也不能開在春歸之前。〔貼(丫鬟)〕鶯鶯燕燕都成雙成對了啊。〔合〕悠閑地凝眸,燕子清脆的叫聲明快如剪,黃鶯流囀的歌聲明媚潤圓。

(1)牡丹亭驚夢原文及翻譯擴展閱讀
《牡丹亭》驚夢 劇情:
《牡丹亭》驚夢,為全劇的第十齣。講的是千金小姐杜麗娘,養在深閨,年方二八尚未指婚。春深之時,在游園時萌生傷感之情。在與丫鬟一起游覽了自家的後花園之後更生傷春之情。
杜麗娘在花園偶然午睡,竟然在夢中與一手持折柳的公子相遇,在花園內有了一番雲雨之情。在夢醒之後,杜麗娘萬般不舍,獨入後花園尋找夢里多情郎。
㈡ 急求!!牡丹亭驚夢的翻譯
【步步嬌】〔旦〕裊晴絲吹來閑庭院,搖漾春如線。停半晌、整花鈿。沒揣菱花,偷人半面,迤逗的彩雲偏。〔行介〕步香閨怎便把全身現!〔貼〕今日穿插的好。
【醉扶歸】〔旦〕你道翠生生出落的裙衫兒茜,艷晶晶花簪八寶填,可知我常一生兒愛好是天然。恰三春好處無人見。不堤防沉魚落雁鳥驚喧,則怕的羞花閉月花愁顫。〔貼〕早茶時了,請行。〔行介〕你看:「畫廊金粉半零星,池館蒼苔一片青。踏草怕泥新綉襪,惜花疼煞小金鈴。」〔旦〕不到園林,怎知春色如許!
【皂羅袍】原來奼紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院!恁般景緻,我老爺和奶奶再不提起。〔合〕朝飛暮卷,雲霞翠軒;雨絲風片,煙波畫船――錦屏人忒看的這韶光賤!〔貼〕是花都放了,那牡丹還早。
【好姐姐】〔旦〕遍青山啼紅了杜鵑,荼靡外煙絲醉軟。春香啊,牡丹雖好,他春歸怎占的先!〔貼〕成對兒鶯燕啊。〔合〕閑凝眄,生生燕語明如翦,嚦嚦鶯歌溜的圓。〔旦〕去罷。〔貼〕這園子委是觀之不足也。〔旦〕提他怎的!
第一支曲子
解說:鶯兒鳴叫婉轉催夢醒,心兒被處處春光撩亂。孤零零佇立在重宅深院。熏沐的沉香燒盡,殘斷的綉線拋完,為什麼今年思春的情懷勝過去年?
鑒賞:曲中展示了怎樣的景?透出了怎樣的情?
提示:一邊是鶯囀催動的無限春光,一邊是枯燥單調的閨閣寂寞。這種一動一靜、一鬧一寂的強烈反差,催動著少女思春的情懷,因此,一句「恁今春關情似去年」自問,把意欲掙脫束縛、嚮往自由(大好春光)的熱望,淋漓盡致地表達出來了。
第二支曲子
解說:晴空的庭院游絲如煙,春在飄盪的游絲上呈現。剛邁步又遲延,退而回房理花鈿,沒想到菱花鏡偷照了半個顏面,害得我將發髻梳偏。步出閨閣羞將身姿顯現。
鑒賞:從游園前的整裝美容,可以看出杜麗娘怎樣的心理活動?怎麼去理解這種心理活動?
提示:欲行又止,想扮得和春色相當;整裝美容後,第一次從鏡中驚奇地發現自己的俊美,使自己情不自禁、羞答答的將發髻也弄歪,還故意自我埋怨,寫出了少女含情脈脈、自我欣賞的微妙心理。杜麗娘的這一發現極為重要。它更激發了杜麗娘對美好生活的嚮往,對美好愛情的追求。
第三支曲子
解說:你說紅裙衫顯現得色彩鮮艷,嵌著寶石的頭簪亮閃閃。這正是我愛美天性的表現。正愁我的美貌和情思無人識見,沒擔心沉魚落雁鳥驚喧,只恐怕春花羞愧愁緒添。
鑒賞:對春香的贊賞,杜麗娘是怎樣回答的?從回答中,我們可以看出她什麼樣的心情?
提示:一方面對自己的美貌毫無掩飾的自我欣賞,一方面又為自己的美貌和情思無人賞識而惋惜。這里的惋惜不是孤芳自賞的矜持,而是一種無人理解、知音難覓的感慨。這樣就形成了形體美、情思深與心靈空、意念虛的巨大反差,深刻地表現了杜麗娘面對大好春色,心情想有寄託的希望之情。
小結:這三支曲子寫的是杜麗娘游園前的心理活動,表達的是她想尋找春天、寄託情思的熱望。其中,有思春的興奮,贊春的驚喜,惜春的感慨,當然,這「春」,既包含著「春光」「春色」,也包含著「春情」「春思」。
第四支曲子
解說:沒想到春花燦爛開遍,可惜是開在破敗冷寂的庭院。可嘆春色美好春光虛度的日子難捱,那賞心的樂事、歡欣的快意不知落在誰家院?瑰麗的樓閣飛檐,華麗的亭台欄檻;細雨絲絲、輕風片片,煙霧籠罩、遊船斑斕,——深閨人領略這大好春色太難!
鑒賞:杜麗娘面對著怎樣的春色?她的心裡在怎樣活動?
提示:面對的是由近及遠的紅花紫蓓、亭台樓閣、細雨輕風、煙霧遊船,這是一片動人的春景。在這樣的春景中,先是惋惜只有「斷井頹垣」相伴,後是感嘆「忒看的這韶光賤」,核心是「良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院」的惆悵郁悶。通過杜麗娘的直白,以「樂景」寫「哀心」,「倍增其哀」,宣洩了杜麗娘內心的郁悶,表達了她追求自由的熱望。
第五支曲子
解說:杜鵑花紅遍了青山,荼花外游絲飄忽柔軟。春香呵,牡丹雖好,哪能開在百花之先!凝神聽,燕子的清脆叫聲明快如剪,黃鶯流囀的歌聲柔和潤圓。
鑒賞:怎樣理解「春香呵,牡丹雖好,他春歸怎佔得先」?
提示:字面上的意思是,牡丹雖然美艷,但它遲至暮春才開花,不能開在百花之先。其實這是杜麗娘以牡丹自比,哀嘆自己的青春被耽擱了。
第六支曲子
解說:看不厭的春色無限留戀,即使賞遍十二亭台也是枉然。倒不如就此盡興回房打發日子暗自憐。
鑒賞:「枉然」、「過遣」是一種什麼樣的心境?為什麼會產生這樣的心境?
提示:「枉然」,是一種得不到任何收獲或滿足的失望;「過遣」,是一種打發日子的無可奈何。這兩種心境都出自惆悵、憂傷。曲中不著修飾的白描出來,更顯得真切動人。這種心境是對自己青春逝去的感傷,也是對禮教束縛的憤懣。透過感傷和憤懣,我們可以看到對自由、幸福的熱望和追求。
㈢ 牡丹亭驚夢的全文翻譯
http://..com/question/4915996.html?fr=qrl3
㈣ 需要《牡丹亭》之《驚夢》的直譯文
鶯兒鳴叫婉轉催夢醒,心兒被處處春光撩亂。孤零零佇立在重宅深院。熏沐的沉香燒盡,殘斷的綉線拋完,為什麼今年思春的情懷勝過去年?
晴空的庭院游絲如煙,春在飄盪的游絲上呈現。剛邁步又遲延,退而回房理花鈿,沒想到菱花鏡偷照了半個顏面,害得我將發髻梳偏。步出閨閣羞將身姿顯現。
你說紅裙衫顯現得色彩鮮艷,嵌著寶石的頭簪亮閃閃。這正是我愛美天性的表現。正愁我的美貌和情思無人識見,沒擔心沉魚落雁鳥驚喧,只恐怕春花羞愧愁緒添。
沒想到春花燦爛開遍,可惜是開在破敗冷寂的庭院。可嘆春色美好春光虛度的日子難捱,那賞心的樂事、歡欣的快意不知落在誰家院?瑰麗的樓閣飛檐,華麗的亭台欄檻;細雨絲絲、輕風片片,煙霧籠罩、遊船斑斕,——深閨人領略這大好春色太難!
杜鵑花紅遍了青山,荼花外游絲飄忽柔軟。春香呵,牡丹雖好,哪能開在百花之先!凝神聽,燕子的清脆叫聲明快如剪,黃鶯流囀的歌聲柔和潤圓。
看不厭的春色無限留戀,即使賞遍十二亭台也是枉然。倒不如就此盡興回房打發日子暗自憐。
㈤ 牡丹亭驚夢繞地游翻譯
【繞地游】:「夢回鶯囀,亂煞年光遍。人立小庭深院,炷盡沉煙,拋殘綉線,恁今春關情似去年?」
譯文:黃鶯婉轉的歌聲,把我從夢中喚醒。在小小、深深的庭院中站立,覺得遍地是撩亂人心的春光。那沉水香已經燃盡了,未做完的針線活拋在一邊。你為什麼對春天的關心、嚮往比去年更為殷切呢?
【步步嬌】。「裊晴絲吹來閑庭院,搖漾春如線。沒揣菱花,偷人半面,迤逗得彩雲偏。步香閨怎便把全身現。」
譯文:這飄飄悠悠的晴絲吹到了安靜寂寥的小院里,隨著晴絲的飄來,那游絲一般的春天,也悠悠來到杜麗娘的眼前。隔一會兒,才整理頭上的裝飾,沒料到那鏡子把我半邊臉偷偷照進去了,惹得我急忙躲閃,把美麗的發卷也弄歪了。怎麼能走出閨房而顯露在外呢?
【醉扶歸】"你道是翠生生出落的裙衫茜,艷晶晶花簪八寶填,可知我一生兒愛好是天然,恰三春好處無人見,沉魚落雁,羞花閉月。"
譯文:你說我穿著絳紅色的裙衫多麼艷麗光彩,頸上戴的寶石鋃嵌的花簪多麼光彩奪目,可知愛美是我的天性。恰恰這美好的春天卻無人賞識。杜麗娘縱然有沉魚落雁之美,羞花閉月之貌,這青春之美又有誰來賞識呢?
【皂羅袍】:「原來奼紫嫣紅開遍,似這般都付於斷井頹垣。 良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院。朝飛暮卷,雲霞萃軒,雨絲風片,煙波畫船。錦屏人忒看的這韶光賤!」
譯文:這樣繁花似錦的迷人春色無人賞識,都付予了破敗的斷井頹垣。這樣美好的春天,寶貴的時光如何度過呢?使人歡心愉快的事究竟什麼人家才有呢?雕梁畫棟,飛閣流丹,碧瓦亭台,如雲霞一般燦爛絢麗,和煦的春風,帶著蒙蒙細雨,煙波浩渺的春水中浮動著畫船,封建家長們把這美好的春光看的太卑賤了!
【好姐姐】:「遍青山啼紅了杜鵑,荼蘪外煙絲醉軟,牡丹雖好,它春光怎占的先。閑凝眄,生生燕語明如剪,嚦嚦鶯歌溜的園。」
譯文:青山開遍了紅色的杜鵑花,荼蘪架外晚春的游絲如煙似雲。牡丹雖有天姿國色,可春將歸去,它還沒開放。悠閑的注視著,那成雙成對的鶯燕歌聲婉轉,話語纏綿,是何等快活
㈥ 湯顯祖《牡丹亭·驚夢》的意思
大意
麗娘游園歸來,睏倦了,便伏幾小睡,卻作了個甜美的夢:夢見一個小生,拿著柳枝,向她說道:「小生那一處不尋訪小姐來,卻在這里。恰好在花園內折取垂柳半枝,姐姐,你既通書史,可作詩以賞此柳乎?」
麗娘沒有答話,只是想:「這生素昧平生,何因到此?」小生一笑,唱道:「則為你如花美眷,似水流年。是答兒閑尋遍。在幽閨自憐。」便牽麗娘衣袖,轉過芍葯欄前湖山石邊說話去了。
麗娘怎會在夢中與一素昧平生的人幽會呢?原來一直受封建禮教禁銅的麗娘,沒有人與她說過知心話。與她最親近的母親,看她睡個午覺,也要說不符家教,看她綉對鴛鴦,也不以為然。
麗娘委實寂寞得很,渴望有人關心她同情她,當夢中人說出這「似水流年,如花美眷」八個字時,動魄驚心,怎能不引為知己?以柳枝求題,也不是一般市俗之見,他不是捧來珠光寶氣的首飾,而是分文不值的垂柳枝。
戲里有一折「寫真」,描寫杜麗娘作自畫像,可見她有很高的藝術修養,在她眼裡,藝術價值與實用價值、經濟價值之間並不劃等號,一草一木都可人畫,對金銀珠寶、烏紗玉帶卻看不上眼。在這一點上,他們又有了共同語言。心靈上的相通,在麗娘看來是頭等重要的事,與此人為伴是幸福的,輕輕地一牽,便隨他而去了。

(6)牡丹亭驚夢原文及翻譯擴展閱讀
《牡丹亭還魂記》中,身心俱受壓抑的太守之女杜麗娘游園中入夢與風雅文士柳夢梅相遇,並得成雲雨之歡。夢醒後的杜麗娘惆悵難安,「情不知所起」而相思成疾,病體難愈終至香消玉殞。三年後,杜麗娘夢中之人柳夢梅偶得佳人自繪畫像,麗娘也以遊魂之身再入人世,尋找夢中姻緣。
杜麗娘與柳夢梅在他人幫助下終於打破重重愛情障礙,起死回生,最終得成眷屬。湯顯祖在這部傳奇作品中,描繪了杜麗娘與柳夢梅二人之間感人深切的生死愛情,這種至情至性的愛情演繹無不代表著湯顯祖對人生與愛情的哲學思考與世情體驗,而情深而亡的杜麗娘則成為湯顯祖筆下至情理想的化身。
在湯顯祖的《牡丹亭還魂記》中,至情化身的杜麗娘形象,在作品中呈現出「生而有情,因情成夢」的生命存在狀態,這種深厚、真摯而堅定的情感使杜麗娘的形象綻放出思想解放與生命自由的人性主義光輝。
自幼在嚴苛管教與約束中成長的杜麗娘,雖然鮮少與外界接觸,但來自書籍中男女相戀的故事仍然使杜麗娘這位青春少女因憧憬愛情這一自然情感而萌動春心。由此可見,封建禮教統治下的封閉式教育妄圖壓制摧殘人的天然慾望的目標,在人性光輝的照耀下是很難達成的。
作品中流露的女性生命意識不僅造就了杜麗娘青春意識與情感意識的覺醒,更是在杜麗娘的精神世界引發動盪,促使麗娘走上打破封建禮教束縛、追求自由愛情的個性解放之路。湯顯祖人文主義情懷的體現正是隨著杜麗娘對愛情不懈追求而逐漸深刻的。
如果湯顯祖僅僅將杜麗娘塑造成偶然「慕色懷春」的少女的話,恐怕《牡丹亭還魂記》的藝術高度將會大打折扣。杜麗娘最可寶貴之處就在於即使肉身已死、香消玉殞,但仍在死後執著地尋覓追求自己所堅持的愛情理想。
湯顯祖再次用超浪漫主義的表現手法刻畫了生而死、死而生仍追求愛情的杜麗娘形象,而這一形象是對其所推崇的人文精神的最佳詮釋。
參考資料來源:網路-牡丹亭
參考資料來源:網路-牡丹亭·驚夢
㈦ 牡丹亭 游園驚夢 翻譯
1、沒揣菱花,偷人半面,迤逗的彩雲偏
譯文:不經意間,鏡子偷偷的照到了(她的)嬌容,害羞的(她)把頭發都弄歪了
2、原來來奼紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣,良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院
譯文:這樣繁花似錦的迷人春色無人賞識,都付予了破敗的斷井頹垣。這樣美好的春天,寶貴的時光如何度過呢?使人歡心愉快的事究竟什麼人家才有呢?
3、朝飛暮卷,雲霞翠軒,雨絲風片,煙波畫船一錦屏人忒看的這韻光賤
譯文:行雲彩霞、華麗的亭台樓閣、春天的微風細雨、裝飾華麗的船。這優美的景色美好的時光,讓我怎樣面對,養在深閨中的小姐不知道時光的可貴,太把美好的春光白白浪費了。
4、則為你如花美眷似水流年,是答兒閑尋遍
譯文:(我)為了(找)你這位貌美如花,流年似水的眷侶啊,把這兒都平白找遍了。

(7)牡丹亭驚夢原文及翻譯擴展閱讀
《牡丹亭》創作背景
湯顯祖自幼心性靈慧,才華卓越,但因時運不濟、兼得罪權貴而四次科舉考試失利,使湯顯祖對科舉制度的弊端與權貴以勢壓人、惡意報復的醜陋面目有了清醒深刻的認識,人生之路上的磨難未能改變湯顯祖堅持自我、重視德行的做人准則,反而造就了他堅定意志、注重操守品行的風格。
不久,身處官場險途的湯顯祖慢慢消減了其經世致用的雄心壯志,上疏貶官事件後,湯顯祖下定決心告別官場,將滿腔報國熱情投注於戲曲創作之中。重情重義的湯顯祖始終將「情」與「志」緊密相聯,並指出「萬物之情各有其志」,很早就開始嘗試以言情主題為核心開展戲曲創作。
而湯顯祖與好友之間「夢生於情」、「情生於適」的友情互動帶給了他特別的感情體會,最終促使湯顯祖走上「因情成夢、因夢成戲」的創作之路。
萬曆二十八年(1598年),湯顯祖辭官,回到家鄉江西臨川縣的鄉村閑居。這一年他49歲。他在生活中耳聞目儲了一些青年男女的愛情遭遇,這些經歷激起了他的創作感情。回鄉不久,他就開始了《牡丹亭還魂記》的寫作。《牡丹亭還魂記》據明人小說《杜麗娘慕色還魂》改編而成。
參考資料來源:網路-牡丹亭
㈧ 求《牡丹亭 驚夢》翻譯
2017-08-30
原來奼紫嫣紅開遍,似這緝旦光稈叱飛癸時含江般都付與斷井頹垣,良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院?朝飛暮卷,雲霞翠軒,雨絲風片,煙波畫船,錦屏人忒看的這韶光賤.則為你如花美眷,似水流年,是答兒閑尋遍,在幽閨自憐.
(遠景)大戶人家庭院(拉近)閨樓窗欞內,年輕貌美的杜麗娘坐在梳妝台前,任憑昨夜的香沉煙炷燃盡,昨夜的綉線拋殘在案。懷著少女春愁心亂不可開交:其實今春之愁,早已不是今春才有,去年就已經來過一場了,結果百無聊賴的收尾了,那麼今年呢?想著想著隨口對身邊的丫鬟春香說:「春香,可曾叫人去掃除花徑?答:「已經吩咐過了」。杜麗娘細心的望著窗外庭院,外面應該是個百花爭艷的世界吧。看那柳絲裊娜飄揚,便覺春光如線,這如線春光非要將我拉到外面去,想著想著,她起身行步,卻忽然停了腳步,玉指往上一伸,整了整理頭上的花鈿。 然後用鏡子一照,未免羞答答:自我欣賞之餘,卻又好像總有點心虛,怕被別人看見(她既以其細心打扮顯出規格隆重,又以其謹小慎微顯出大家閨秀而感到內心矛盾)。我這樣走出去,完全展露自己貌美青春能得體嗎?春香說:「哎呀,小姐,今天穿戴的可真漂亮!」 杜麗娘唱到:「我雖衫裙錦緞翡翠裝飾,美艷晶亮的花簪戴在頭上,可你怎知我平素內心最愛的是天然。這么久以來我正好像這春色美景沒人欣賞一般。(心裡的秘密怕人看見,又盼人見的矛盾)。如果我到園中被魚和燕看見了驚得喧叫起來怎麼辦?如果羞花閉月的容貌連花兒都愁得顫抖了怎麼辦?(這些本不是問題的問題在杜麗娘心裡卻成了嚴重的問題,可見封建禮教的束縛和杜麗娘積壓心頭的渴盼)。邊想邊行,不覺已到園中。這時春香動情地唱道:「小姐你看那金粉的畫廊長又長,池塘布滿了綠色的青苔。注意別踩在青草上會惹得泥土沾到新鞋襪,如果不小心踩在花花草草上可真叫人心疼啊!」杜麗娘眼看滿園春色感嘆到:「如果不是親自來到園里,怎麼會知道春色竟如此美妙呢」。 隨即唱到:「原來這里早已奼紫嫣紅開遍的花園春景,而我卻從來不曉得,就像我青春年華一樣一直浪費著。沒人愛惜呀。人生本來就該遇上良辰美景,人生本來就該遇上賞心樂事,可是我從沒有遇上;我知道有良辰美景,但它們絲毫不能排遣我的心中之愁;至於賞心樂事,到現在還不知躲在誰家院落哩!但今天既然偷偷閃出了牢籠,那就放開懷抱享用這春景吧:抬頭,高處是雲霞舒捲;眼光順雲勢移向遠方,又見一片片的風吹開雲一絲絲的像籠上煙波里的畫船輕晃,真是好看啊。大自然和人很友好嘛,怎麼人卻躲在錦屏背後和春光交不上朋友呢?」 春香看著滿園的花對麗娘說:「這園子里的花可都開了,唯獨這牡丹離開花緝旦光稈叱飛癸時含江還早得很呢!」春光令人舒暢,但春歸畢竟令人惆悵。麗娘唱:「既有鳥聲,又有叢叢紅色杜鵑花掩映在青山裡,有道是開到荼蘼花事了,花樣年華,也像煙絲般無力自持,能不遺憾嗎?春香啊,牡丹雖然漂亮,但花期太晚比荼蘼開得還遲一點的她,並不在繁花盛放的日子與人爭艷,這春色滿園她怎麼能占優勢呢?」(她與牡丹一樣頗具自信的矜持)。在懷春的少女面前,那些鶯鶯燕燕成對兒的在「歌」、在「語」真讓人遐想連篇。你聽那鶯語清脆得不能再清脆了;鶯歌簡直圓潤得像在空氣里滾。那是自由的語、自由的歌啊!轉念想到自己不覺黯然,無趣悲涼,還是回去吧。再美的園子只是看也不足夠,不多提了也罷。 怎麼看都是沒用的,即使賞遍了十二亭台也是白費的。到不如趁興回去任滿懷心緒多彌留繾卷在美景的回憶中。
㈨ 求牡丹亭游園驚夢的譯文原文看著有點麻煩
1、【繞地游】:「夢回鶯囀,亂煞年光遍。人立小庭深院,炷盡沉煙,拋殘綉線,恁今春關情似去年?」
譯文:鶯的悠揚的歌聲把我從夢中喚醒。站在一個又小又深的院子里,我覺得整個地方都是一個令人不安的春天。瓊脂的香味被燒掉了,未完成的針線活被扔到一邊。你為什麼比去年更關心和嚮往春天?
2、【步步嬌】。「裊晴絲吹來閑庭院,搖漾春如線。沒揣菱花,偷人半面,迤逗得彩雲偏。步香閨怎便把全身現。」
譯文:長長的流光溢彩的絲綢吹進了寧靜而孤獨的庭院。隨著晴朗的絲綢的到來,春天像紗線一樣悠閑地來到杜麗娘的眼前。過了一會兒,我頭上的裝飾品收拾好了。出乎意料的是,我的半張臉被鏡子偷偷地照了進來,這讓我躲開了,扭動了我美麗的卷發。我們怎麼能從閨房裡出來把它暴露出來?
3、【醉扶歸】"你道是翠生生出落的裙衫茜,艷晶晶花簪八寶填,可知我一生兒愛好是天然,恰三春好處無人見,沉魚落雁,羞花閉月。"
譯文:你說我穿著一條深紅色的裙子,戴著一個戴著珠寶扣的花飾發夾,有多聰明。愛美是我的天性。正是這個美麗的春天無人欣賞。杜麗娘雖有沉魚落雁、羞花合月之美,誰能欣賞青春之美?
4、【皂羅袍】:「原來奼紫嫣紅開遍,似這般都付於斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院。朝飛暮卷,雲霞萃軒,雨絲風片,煙波畫船。錦屏人忒看的這韶光賤!」
譯文:沒有人欣賞這樣美麗的春花,他們都為枯井付出了代價。在這樣美麗的春天,我們怎麼能度過寶貴的時光呢?什麼樣的人有愉快的事情?雕梁畫棟,樓閣彩繪,亭台樓閣飛揚,碧瓦亭台樓閣如雲,如燦爛絢麗,春風暖暖,帶著細雨,浩瀚的泉水漂浮著彩繪船,封建父母們看到這美麗的泉水,實在是太卑微了!
5、【好姐姐】:「遍青山啼紅了杜鵑,荼蘪外煙絲醉軟,牡丹雖好,它春光怎占的先。閑凝眄,生生燕語明如剪,嚦嚦鶯歌溜的園。」
譯文:青山披紅杜鵑花,茶攤外的晚春紗如煙雲。牡丹雖有自然之美,但春必回春,故未開。悠閑的看著,這對鶯艷的歌溫柔,纏綿的話語,多麼的快樂。

(9)牡丹亭驚夢原文及翻譯擴展閱讀
故事背景
湯顯祖的傑作《牡丹亭》已被改編成各種戲曲並傳唱了數百年。「當美好的一天來臨,誰能享受快樂,誰的家在家」,「當你不知道從哪裡開始,你可以死,或者當你死了,你可以活」這句話更受歡迎。
在江南、蘇州、杭州等地,崑曲是當時流行的一種戲曲,而牡丹亭一直是崑曲的保留劇目。在牡丹亭,杜麗娘和劉夢梅是最引人入勝的愛情故事。尹先生教《詩經》說:「關觀玉在江島上,淑女,君子好」。
用杜麗娘的話來說,杜麗娘是多愁善感的,和女僕去後花園看望她,更是多愁善感。當我回來的時候,我有一種雨雲般的感覺在花園里,一個兒子在夢里抱著一棵折斷的柳樹。醒來後,我獨自去後花園,在夢中尋找一個情人。因此,崑曲牡丹亭中的杜麗娘有「游園」、「驚夢」、「尋夢」等幾個場景。
㈩ 湯顯祖<牡丹亭 驚夢>全文翻譯
麗娘游園歸來,睏倦了,便伏幾小睡,卻作了個甜美的夢:夢見一個小生,拿著柳枝,向她說道:「小生那一處不尋訪小姐來,卻在這里。
恰好在花園內折取垂柳半枝,姐姐,你既通書史,可作詩以賞此柳乎?」麗娘沒有答話,只是想:「這生素昧平生,何因到此?」小生一笑,唱道:「則為你如花美眷,似水流年。是答兒閑尋遍。在幽閨自憐。」便牽麗娘衣袖,轉過芍葯欄前湖山石邊說話去了。
麗娘怎會在夢中與一素昧平生的人幽會呢?原來一直受封建禮教禁銅的麗娘,沒有人與她說過知心話。與她最親近的母親,看她睡個午覺,也要說不符家教,看她綉對鴛鴦,也不以為然。
麗娘委實寂寞得很,渴望有人關心她同情她,當夢中人說出這「似水流年,如花美眷」八個字時,動魄驚心,怎能不引為知己?以柳枝求題,也不是一般市俗之見,他不是捧來珠光寶氣的首飾,而是分文不值的垂柳枝。
戲里有一折「寫真」,描寫杜麗娘作自畫像,可見她有很高的藝術修養,在她眼裡,藝術價值與實用價值、經濟價值之間並不劃等號,一草一木都可人畫,對金銀珠寶、烏紗玉帶卻看不上眼。在這一點上,他們又有了共同語言。心靈上的相通,在麗娘看來是頭等重要的事,與此人為伴是幸福的,輕輕地一牽,便隨他而去了。

拓展資料
賞析
《游園驚夢》小說的最終主題——人生如夢
作者在這篇小說里,苦心經營製造「夢」的意象。夢境和仙境,十分相像,只有一點大異:仙境是永恆的,夢境是短暫的。人類往往不願面對「人生有限」「世事無常」的悲苦事實,卻躲藏入「一切如故」的自欺幻想里。然而,俗語說得好,天下沒有不散的筵席。
今晚竇夫人這棟「上上下下燈火通明,亮得好像燒著了一般」的大樓公館,哪裡持得了多久,轉眼間就會燈火熄滅,燒成灰燼。今晚的錢夫人,就是明天的竇夫人。
小說的主人公藍田玉由一位崑曲藝人一躍成為錢將軍夫人,也曾經風華蹁躚,烜赫一時,「筵席之間,十有八九的主位,倒是她佔先的。」然而這一切都是「從前錢鵬志在的時候」,現在她不過是一個落魄夫人,王謝堂前的燕子,落入了百姓人家。
烜赫與沒落,構成刺激性的對照。對於沒落,是無奈的現實,錢夫人無力去改變,於是就只剩下追憶與懷戀,自己並不能超脫出來,把這一切視若浮雲。竇公館門前兩旁的汽車,大多是公家的黑色小汽車,「錢夫人坐的計程車開到門口她便命令司機停了下來」。
這一細節動作,表現錢夫人還很在意自己的面子,遮掩自己沒落的現實。在筵會中,錢夫人幾次有意識地或潛意識地回憶起自己風華蹁躚時候的場景,與現實的筵會做比照,折射出錢夫人對過去的懷戀。
作者對過去生活的追憶更多的是在心理情感上對故國的眷戀。在這里,故國不僅僅是祖國大陸、舊時家園,而是一種情感,一種對舊時在心理上的認同感、歸屬感。故國更多的是一種心理情感,而祖國大陸、舊時家園只是承載這種情愫的載體。這種情愫,以鄉愁的形式表現出來。
例如,錢夫人總覺得「台灣的衣料粗糙,光澤扎眼,尤其是絲綢,哪裡及得上大陸貨那麼細致,那麼柔熟?」「台灣的花雕到底不及大陸的那麼醇厚,飲下去終究有點割喉的。」這種對台灣的不認同感,並不僅僅得自於錢夫人自己,而是敗走台灣的人的普遍的心理情緒。
比如來台幾十年,竇公館請客仍用上海的廚子,劉副官仍頑固地操著蘇北的口音。這些都是去國之人的鄉愁的整體表現,他們對台灣、對台灣的現狀並沒有認同感、歸屬感,而是頑固地堅持過去的生活(比如票友會),頑固地眷戀著大陸。
這些人在白先勇認為都是一群「流浪的中國人」,他們退走大陸,在台灣又不能融入和歸屬,他們沒有自己的家園,在心理情感上處於漂泊狀態,所以對故國懷有強烈的眷念。白先勇對於中國的傳統文化是有著深刻的認同感的,在《游園驚夢》這部小說里擇取崑曲票友聚會也是有象徵意義的。
在六十年代,作為「中國表演藝術中最精緻最完美的一種形式」的崑曲也已經式微了,受到歐美電影等新興文化的強烈沖擊。小說中堅持喜愛和追憶崑曲這種傳統藝術的,都是一些從大陸敗走的遺民如錢夫人、竇夫人、余參軍等。他們既是政治上的遺民,也是傳統文化上的遺民。
台灣本土的人脫離大陸本土文化的母體,對這些傳統文化並沒有多高的欣賞能力,也就沒有多少眷戀。人心不古作為一種現實,文化遺民們無力去改變,便只有承認,而他們對崑曲的堅持和喜愛,僅僅是對故舊文化的懷念,也是作者文化鄉愁的表現。
我們中國傳統文化,有一個光輝燦爛的過去。可是就因為太講究純美、純粹精神,絲毫不肯接受現實俗世的污染,在今日的平民世界裡,已和一般人的生活幾乎完全脫節,再也無法受到欣賞和了解。
於是人人遺棄古老優美的中國文化,趨奔迎接嶄新通俗的西洋文化,正如清乾隆年間,通俗的「花部」亂彈終於取代了優美的「雅部」崑曲。如此,小說里錢夫人的今昔感觸,以及往日悼念,就有了更深一層的含義,而《游園驚夢》也就變得好像是作者對我們五千年傳統文化的一闕輓歌。
如此,《游園驚夢》小說,從錢夫人個人身世的滄桑史,擴大成為中國傳統文化——特別是貴族文化——的滄桑史。
同樣的暗示含義,亦可引申到社會型態問題上,那就是,影射貴族階級和農業社會的沒落,平民階級和工業社會的騰起,小說結尾,竇夫人問錢夫人:「你這么久沒來,可發覺台北變了些沒有?」錢夫人沉吟了半晌,側過頭來答道:「變多唆。」走到房門口的時候,她又輕輕的加了一句:「變得我都快不認識了——起了好多新的高樓大廈。」
「變」一字,就是這篇小說的中心主題。「起了好多新的高樓大廈」,即比喻工商業社會之興起。我們還注意到,今日宴會里唱《游園》的後起之秀,是徐「太太」,不是徐「夫人」。作者如此暗示:「上流社會」雖然還存在,「貴族階級」卻已隱逝無蹤。
