夢若丁香
⑴ 與「丁香」有關的詩句有哪些
1. 芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
——李商隱《代贈》釋義:芭蕉的蕉心尚未展開,丁香的花蕾叢生如結;同是春風吹拂,而二人異地同心,都在為不得與對方相會而愁苦。
2. 青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。
——李璟《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》釋義:信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。
3. 梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦粗生。
——李清照《攤破浣溪沙·揉破黃金萬點輕》釋義:梅花只注重外形,它那重重疊疊的花瓣兒,就像一個只會矯妝打扮的女子使人感到很俗氣。
丁香花簇簇擁結在一起顯的太小氣,一點也不舒展。
4. 偏怨別,是芳節,庭下丁香千結。
——毛文錫《更漏子·春夜闌》釋義:最恨的是這時分別,在春暖花開的季節,階下的丁香花繁葉茂,每一朵都似同心結。
5. 向人微露丁香顆,一曲清歌,暫引櫻桃破。
——李煜《一斛珠·曉妝初過》釋義:含笑未唱,先露一尖花蕾船的舌尖,於是櫻桃小口微張,流出了婉轉如鶯的清歌。
6. 落木蕭蕭,琉璃葉下瓊葩吐。
素香柔樹。
雅稱幽人趣。
——王十朋《點絳唇•素香丁香》釋義:樹葉還是稀稀落落的,丁香樹葉下丁香花就開放了,吐露出的素淡的香氣環繞著樹,雅士稱贊這是幽居之士的樂趣。
⑵ 關於丁香的詩句.
【唐】李商隱 代贈樓上黃昏慾望休,玉梯橫絕月如鉤。芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
【唐】杜甫 江頭四詠·丁香丁香體柔弱,亂結枝猶墊。細葉帶浮毛,疏花披素艷。深栽小齋後,庶近幽人占。晚墮蘭麝中,休懷粉人念。
【唐】陸龜蒙 丁香悠悠江上無人問,十年雲外醉中身。殷勤解卻丁香結,縱放繁枝散涎香。
【元】元好問 賦瓶中雜花香中人道睡香濃,誰信丁香嗅味同。一樹百枝千萬結,更應熏染費春工。【唐】牛 嶠 感恩多兩條紅粉淚,多少香閨意。強攀桃李枝,斂愁眉。陌上鶯啼蝶舞,柳花飛。柳花飛,願得郎心,憶家還早歸。 自從南浦別,愁見丁香結。近來情轉深。憶鴛衾。幾度將書托煙雁,淚盈襟。淚盈襟。禮月求天,願君知我心。 古今關於丁香的詩詞之二
【明】許邦才 丁香花蘇小西陵踏月回,香車白馬引郎來。當年剩綰同心結,此日春風為剪開。
【清】陳至言 詠白丁香花幾樹瑤花小院東,分明素女傍簾櫳;冷垂串串玲瓏雪,香送幽幽露簌風;穩稱輕奩勻粉後,細添簿鬢洗妝中;最憐千結朝來坼,十二闌干玉一叢。
【北宋】毛文錫《更漏子》春夜闌,春恨切,花外子規啼月。人不見,夢難憑,紅紗一點燈。偏怨別,是芳節,庭下丁香千結。宵霧散,曉霞暉,梁間雙燕飛。
【南唐】李煜 一斛珠·香口晚妝初過,沉檀輕注些兒個。向人微露丁香顆,一曲清歌,暫引櫻桃破。羅袖□殘殷色可,杯深旋被香醪□。綉床斜憑嬌無那,爛嚼紅絨,笑向檀郎唾。
【南宋】王十朋 點絳唇·素香丁香落木蕭蕭,琉璃葉下瓊葩吐。素香柔樹。雅稱幽人趣。無意爭先,梅蕊休相妒。含春雨,結愁千緒。似憶江南主。
【宋】陳允平 摸魚兒倚東風、畫闌十二,芳陰簾幕低護。玉屏翠冷梨花瘦,寂寞小樓煙雨。腸斷處。悵折柳柔情,舊別長亭路。年華似羽。任錦瑟聲寒,瓊簫夢遠,羞對彩鶯舞。文園賦。重憶河橋眉嫵。啼痕猶濺紈素。丁香共結相思恨,空托綉羅金縷。春已暮。蹤燕約鶯盟,無計留春住。傷春倦旅。趁暗綠稀紅,扁舟短棹,載酒送春去。
【唐】韋庄 悼亡姬鳳去鸞歸不可尋,十洲仙路彩雲深。若無少女花應老,為有姮娥月易沈。竹葉豈能消積恨,丁香空解結同心。湘江水闊蒼梧遠,何處相思弄舜琴。古今關於丁香的詩詞之三李珣 河傳去去!何處?迢迢巴楚,山水相連。朝雲暮雨,依舊十二峰前,猿聲到客船。愁腸豈異丁香結?因離別,故國音書絕。想佳人花下,對明月春風,恨應同。
【南唐中主】李璟 攤破浣溪沙
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。 風里落花誰是主,思悠悠。青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。 芭蕉彎彎如月牙,丁香凄凄似別離,丁香欲減別離痛,卻頻增幾多恨! 離別話語在耳畔,心語絲絲在道旁。 怎知離愁恰難渡!
【宋】李清照 攤破浣溪沙揉破黃金萬點輕,剪成碧玉葉層層。風度精神如彥輔,太鮮明。梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦粗生。熏透愁人千里夢,卻無情。
【近代】王國維 點絳唇(時王之前妻莫夫人新喪,此詞為悼亡之作)屏卻相思,近來知道都無益。不成拋擲,夢里終相覓。醒後樓台,與夢俱明滅。西窗白,紛紛涼月,一院丁香雪。
⑶ 「南柯一夢,夢若浮生」什麼意思
「南柯一夢,夢若浮生」的意思:柯:樹枝;形容一場大夢,或比喻一場空歡喜。比喻夢幻的事。用來比喻根本不能實現的企圖和願望,或是那些虛幻、一場空的事物。
出處:唐·李公佐《南柯太守傳》。
用法:緊縮式;作賓語、定語。指虛幻的夢境,含貶義。
例句:我們擦肩而過的開始,註定還我一個南柯一夢,夢若浮生的結局。
(3)夢若丁香擴展閱讀
「南柯一夢」的歷史典故:
相傳唐代有個姓淳於名棼的人,嗜酒任性,不拘小節。一天適逢生日,他在門前大槐樹下擺宴和朋友飲酒作樂,喝得爛醉,被友人扶到廊下小睡,迷迷糊糊彷彿有兩個紫衣使者請他上車,馬車朝大槐樹下一個樹洞馳去。但見洞中晴天麗日,另有世界。
車行數十里,行人不絕於途,景色繁華,前方朱門懸著金匾,上書「大槐安國」,有丞相出門相迎,告稱國君願將公主許配,招他為駙馬。淳於棼十分惶恐,不覺已成婚禮,與金枝公主結親,並被委任「南柯郡太守」。
淳於棼到任後勤政愛民,把南柯郡治理得井井有條,前後二十年,上獲君王器重,下得百姓擁戴。這時他已有五子二女,官位顯赫,家庭美滿。不料檀蘿國突然入侵,淳於棼率兵拒敵,屢戰屢敗;金枝公主又不幸病故。淳於棼連遭不測,辭去太守職務,扶柩回京,從此失去國君寵信。
他心中悒悒不樂,君王准他回故里探親,仍由兩名紫衣使者送行。車出洞穴,家鄉山川依舊。淳於棼返回家中,只見自己身子睡在廊下,不由嚇了一跳,驚醒過來,眼前僕人正在打掃院子,兩位友人在一旁洗腳,落日余暉還留在牆上,而夢中經歷好像已經整整過了一輩子。
淳於棼把夢境告訴眾人,大家感到十分驚奇,一齊尋到大槐樹下,果然掘出個很大的螞蟻洞,旁有孔道通向南枝,另有小蟻穴一個。夢中「南柯郡」、「槐安國」,其實原來如此!
⑷ 關於丁香的古詩
1、點絳唇·素香丁香
宋代:王十朋
落木蕭蕭,琉璃葉下瓊葩吐。素香柔樹。雅稱幽人趣。
無意爭先,梅蕊休相妒。含春雨。結愁千緒。似憶江南主。
譯文:
樹葉還是稀稀落落的,丁香樹葉下丁香花就開放了,吐露出的素淡的香氣環繞著樹,雅士稱贊這是幽居之士的樂趣。
丁香花沒有想爭奪春光,梅花不要嫉妒。她在春雨中愁緒滿懷,好像在懷念江南故土。
《點絳唇·素香丁香》是南宋著名政治家、詩人王十朋的一首詞。此詞上闋從兩個方面落筆:一個方面是寫丁香之形態,另一個方面是寫丁香之意趣。
下闋由形而傳神,寫丁香之精神所在,也從兩個方面落筆,一個方面是寫其無意與群芳,另一個方面是寫丁香散露出的那種愁緒。
全詞的精彩之處全在其「豹尾」:作者大膽懸想,丁香之所以「結愁千緒」,也許是它在思憶江南的主人吧。讓本無情之花卉植物化為了有情意之作者心志的寄託。全詞多處用典,內涵深遠。
2、攤破浣溪沙·揉破黃金萬點輕
宋代:李清照
揉破黃金萬點輕。剪成碧玉葉層層。風度精神如彥輔,大鮮明。
梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦粗生。熏透愁人千里夢,卻無情。
譯文:
桂花它那金光燦爛的色彩和碧玉一般如刀裁似的層層綠葉,其「風度精神」就像晉代名士王衍和樂廣一樣風流飄逸,名重於時。梅花只注重外形,它那重重疊疊的花瓣兒。
就像一個只會矯妝打扮的女子使人感到很俗氣。丁香花簇簇擁結在一起顯的太小氣,一點也不舒展。桂花的濃香把我從懷念故人和過去的夢中熏醒,不讓我懷念過去這是不是太無情了?
《攤破浣溪沙·揉破黃金萬點輕》是李清照的一首詠物詞,現存最早的版本收錄在《花草粹編》中。李清照在此詞中高度贊揚了桂花。
首先她從桂花的顏色和形態甚至是「精神」和「風度」程面給予了肯定。然後用桂花與梅花、丁香作對比,在她的眼中梅花和丁香是遠遠不如桂花的。當詞人從桂花香中驚醒過來,詞人又反過來嗔怪桂花的無情。
3、攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤
五代:李璟
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主?思悠悠。
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。
譯文:
捲起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風里的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。
信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色里的三峽,看江水從天而降,浩盪奔流。
《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》是五代十國時期南唐中主李璟的作品。此詞借抒寫男女之間的悵恨來表達作者的愁恨與感慨。上片寫重樓春恨,落花無主;下片進一層寫愁腸百結,固不可解。
有人認為這首詞非一般的對景抒情之作,可能是在南唐受後周嚴重威脅的情況下,李璟借小詞寄託其彷徨無措的心情。全詞語言雅潔,感慨深沉。
4、眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔
宋代:王雱
楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。
譯文:
楊柳絲絲風中擺弄輕柔,煙縷迷漾織進萬千春愁。海棠尚未經細雨濕潤,梨花卻已盛開似雪,真可惜春天已過去一半。
而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。
《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》為宋代詞人王雱所著。觸眼前之景,懷舊日之情,此詞為王雱懷念妻子所作,表現了傷離的痛苦和不盡的深思。
「而今往事難重省,歸夢繞秦樓。」原來有一段值得留戀、值得追懷的往事。但是年光不能倒流,歷史無法重演,舊地又不能再到,則只有憑借回歸的魂夢,圍繞於女子所居的值得懷念的地方了。
「相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。」詞人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表達。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐。
但又是非常希望能和自己心愛的人像豆蔻一般共結連理。整個下片的意思是說,盡管一切的夢幻都已失落,然而自己內心纏綿不斷的情意依然專注在那個可人身上,真是到了「春蠶到死絲方盡」的境界。
5、代贈二首其一
唐代:李商隱
樓上黃昏慾望休,玉梯橫絕月中鉤。芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
譯文:
黃昏獨上高樓慾望還休,樓梯橫斷情郎不來,一彎新月如鉤。蕉心未展丁香花也郁結未解,它們同時向著春風各自憂愁。
以一女子的口吻,寫她不能與情人相會的愁緒。詩中所寫的時間是春日的黃昏。詩人用以景托情的手法,從詩的主人公所見到的缺月、芭蕉、丁香等景物中,襯托出她的內心感情。
詩的開頭四字,就點明了時間、地點:「樓上黃昏」。接下「慾望休」三字則維妙逼肖地描摹出女子的行動:她舉步走到樓頭,想去望望遠處,卻又凄然而止。
這里,不僅使讀者看到了女子的姿態,而且也透露出她那無奈作罷的神情。她想去望她的情人,但又慾望還休。
⑸ 夢若朝露什麼意思
夢若朝露的意思是:夢就如同早晨的露珠,太陽一出來就會消失不見,也說明夢是虛無縹緲的不現實的。
⑹ "夢若琉璃,年華未央,悄然花落袖染香"什麼意思
"夢若琉璃,年華未央,悄然花落袖染香"意思為:身在夢中,不願醒來,但是我的夢啊就像是那琉璃火一樣。
出自小佚創作的一部言情小說《少年丞相世外客》,全詩原文如下:
夢若琉璃,年華未央,悄然花落袖染香,月上窗,映紅顏恍然一夢已千年。
凌雲壯志,繾綣流年,轉眼回眸悲白頭,心黯然 ,情難卻,夢里良人隔世愁。
全句翻譯:
身在夢中,不願醒來,但是我的夢啊就像是那琉璃火一樣;時光流轉,歲月飛逝,沒有盡頭,就好像是我的等待沒有結果一樣。我看著院子裡面的花朵凋零,就好像帶著萬般不舍一樣,但是還是要離開我的衣袖。
(6)夢若丁香擴展閱讀
《少年丞相世外客》是由小佚創作的一部言情小說,原載於晉江文學城。這是一個較另類的穿越故事,女主角林伽藍(秦洛,字臨宇)可以在兩個世界穿來穿去。兩個世界,兩份愛情,隨著林珈藍的成長逐漸有了結局。這個故事中,成長與愛情是它的主旋律,在晉江贏得了千萬讀者的好評。
《少年丞相世外客》上部
夢里是愛,夢外是情。一個人的愛情,究竟有沒有可能產生平行線,來維持兩個世界,兩段感情,永遠交替地……存在下去?
林伽藍是一個天真、懦弱,渴望被愛又帶著點小小自私的現代女孩。一場車禍,讓她每晚睡夢中都會穿越到古代異時空伊修大陸,成為女扮男裝的少年丞相秦洛。從平靜寧和到波濤洶涌,從甜蜜幸福到絕望崩潰,心碎了,可會再牽手?從重重迷霧到陰謀陷阱,從血海深仇到情真意切,天真的人可會將權術置於股掌之外?
《少年丞相世外客》中、下部
擁有經天緯地之才的秦洛率領十萬赤宇軍所向披靡,以子默的最後一計為引,揭開了伊修大陸百年分裂一朝合的統一序幕。
與風亦寒咫尺天涯的無奈,來回兩個世界的迷茫,對韓子默窒息般的思念,重遇徐冽的愛恨兩難……掩藏在一切背後的,是林伽藍一次次用傷痛鐫刻累積的生命軌跡。
失去記憶無法回到古代的林伽藍被徐冽設計,走進結婚禮堂。千鈞一發之際韓子默出現,阻止了婚禮。林伽藍恢復記憶後,一心只想回到風亦寒身邊。誰知到了古代才發現時光已過去五年,伊修大陸上早已滄海桑田,物是人非。
林伽藍是否能與風亦寒再續前緣?五年裡憑空出現,縱橫天下的風帝究竟是誰?徐冽與林伽藍之間千絲萬縷的恩怨該如何化解?一直守候在林伽藍身邊的韓子默和不知去向的飛飛又會有怎樣的結局?
參考資料來源:網路-少年丞相世外客
⑺ 夢若丹青是什麼意思
這個夢說明你特別的浪漫,講究繪畫的藝術未來會創造更和諧美好的生活。
⑻ 編一首現代詩, 關於丁香的,十二句至十五句左右
原創===丁香如故
暖暖的夢
忽明忽暗
綿綿的雨
如詩如幻
三月的春夜
三月的江南
我描繪不盡那雋內永婉約的油紙容傘
我忘不掉搖江弄影的烏篷船
本以為只是一絲一縷
一丁一點
哪知早已悄然沁入肺腑
刻骨纏綿
什麼是風景
隨便一個女子
走過橋頭隨意一站
什麼是畫卷
幽深的小巷
滴水的屋檐
清美的丁香
挽起的褲邊
任你星移斗轉
隨他滄海桑田
望著丁香花
依然如故的笑顏
我懂得了什麼是
永恆的瞬間
寫的很匆忙草率,現編的。僅供樓主當素材吧。
⑼ 宛如極樂,夢若荊棘,非是荊棘,亦無極樂的意思
很像極樂世界但是沒離呦碰見了不好的事情不是夢見很好的事情而又成為了極樂世界
⑽ 李璟浣溪沙丁香含義
「丁香結」本是丁香的花蕾,取固結難解之意,詩人多用它比喻相思之愁的郁結不散,如李商隱《代贈》詩有句:「芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。」(意思:蕉心未展丁香也郁結未解,它們同時向著春風各自憂愁。)
李璟的獨創就在於將丁香結化入雨中的境界,使象徵愁心的喻體丁香花蕾更加凄楚動人,更加令人憐憫,「青鳥」、「丁香」二句合看又恰是一聯工穩的對仗,一人事,一時景,這律詩般的俊語將思念難解之情寫得既空靈透脫而又真摯實在。
至此,詞的感情已經十分濃郁、飽滿。當手卷真珠上玉鉤的時刻,已經春恨綿綿;風里落花無主,青鳥不傳信,丁香空結,則徒然的嚮往已經成為無望,這已是無可逃避的結局。
原詞:青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。
意思:信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。
出自南唐 李璟《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》。
(10)夢若丁香擴展閱讀:
《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》是五代十國時期南唐中主李璟的作品。此詞借抒寫男女之間的悵恨來表達作者的愁恨與感慨。
上片寫重樓春恨,落花無主;下片進一層寫愁腸百結,固不可解。有人認為這首詞非一般的對景抒情之作,可能是在南唐受後周嚴重威脅的情況下,李璟借小詞寄託其彷徨無措的心情。全詞語言雅潔,感慨深沉。
原文:
攤破浣溪紗
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主?思悠悠。
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。
譯文:
捲起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風里的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。
信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色里的三峽,看江水從天而降,浩盪奔流。