無雨丁香六月婷婷
㈠ 青鳥不傳雲中信,丁香空結雨中愁! 什麼意思誰寫的
http://www.tianyablog.com/blogger/post_show.asp?BlogID=12652&PostID=893532&idWriter=0&Key=0
浣 溪 沙
手卷真珠上玉鉤依前春恨鎖重樓
風里落花誰是主思悠悠 青鳥不傳雲外信丁香空結雨中愁
回首綠波三楚暮接天流
這是一首傷春詞。
「手卷真珠上玉鉤」一句,「真珠」二字或作「珠簾」,但正如古人所雲:「言『真珠』,千古之善讀者都知其為簾,若說『珠簾』,寧知其為真珠耶!是舉真珠可包珠簾,舉珠簾不足以包真珠也。後人妄改,非所謂知音。」
「手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓」二句委婉、細膩,卷簾本欲觀省景物,借抒懷抱,而既卷之後,依舊春愁浩盪。可見,「鎖」是一種無所不在的心靈桎梏,使人慾銷愁而不可得。
而「春恨」並不是抽象的,「風里落花誰是主」,風不僅吹落花朵,更將凋零的殘紅吹得四處飛揚,那麼,何處是歸宿呢?在這里可以看到的是人的身世飄零,孤獨無依。
結句「思悠悠」,正是因此而思緒蕭索,悠然神往。
下片起始「青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁」,則點出了「春恨」綿綿的緣由所在。青鳥是古代傳說中傳遞信息的信使。青鳥不傳信,於是有「丁香空結雨中愁」的嘆息。丁香結是愁思的傳統意象。李商隱《代贈》詩雲:「芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁」。
至此,詞的感情已經十分濃郁、飽滿。當手卷真珠上玉鉤的時刻,已經春恨綿綿;風里落花無主,青鳥不傳信,丁香空結,則徒然的嚮往已經成為無望,這已是無可逃避的結局。
最後以景語作結:「回首綠波三楚暮,接天流」。楚天日暮,長江接天,這樣的背景暗示著愁思的深廣。
「接天流」三個字讓人想起「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」。就這一意境而言,李璟李煜父子是一脈相承的。
另外,從整首詞來看,末句的境界突然拓展,詞中的一腔愁懷置於一個與其身世密切相關的歷史地理環境中,與心靈的起伏波動也是密切相合的。
㈡ 青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁.是什麼意思
意思是青鳥無法傳遞遠方思念的人兒的一點兒消息,那綿綿的春雨中綻開的丁香回花蕾可是一團團結答成的愁怨。
出自《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》,是五代十國時期南唐中主李璟的作品。
作品原文
攤破浣溪沙
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主,思悠悠。
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流
白話譯文
捲起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風里的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。
信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色里的三峽,看江水從天而降,浩盪奔流。
(2)無雨丁香六月婷婷擴展閱讀:
文學賞析
這是一首傷春詞、春恨詞。詞人賦恨在者所在多有,然慣用暗筆,像這首在詞中點明「春恨」還是罕見的。詞的上片從落花無主著筆,寫春恨所以產生的觸媒;下片從思念難解立意,將春恨產生的根源揭示得含蓄而又深沉。作者用了詞家慣用的對景抒情的手法,然而卻用得很不一般。
㈢ 讀了芭蕉不展丁香結丁香空結雨中愁這兩句詩你彷彿看到了怎樣的畫面
彷彿看到一個古裝女子撐著傘站在丁香樹下看著雨打在旁邊芭蕉葉上低頭沉思
㈣ 青鳥不識雲外信,丁香空結雨中愁.事什麼意思
青鳥不識雲外信,丁香空結雨中愁的意思是:信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。
此句出自五代十國時期南唐中主李璟的《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》,原文如下:
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主?思悠悠。
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。
譯文:
捲起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風里的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。
信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色里的三峽,看江水從天而降,浩盪奔流。
(4)無雨丁香六月婷婷擴展閱讀:
這是一首傷春詞、春恨詞。詞人賦恨在者所在多有,然慣用暗筆,像這首在詞中點明「春恨」還是罕見的。詞的上片從落花無主著筆,寫春恨所以產生的觸媒;下片從思念難解立意,將春恨產生的根源揭示得含蓄而又深沉。作者用了詞家慣用的對景抒情的手法,然而卻用得很不一般。
詞的開頭頭先來了句「手卷真珠上玉鉤」,即非景語,也非情語,而是客觀平直的敘述,算不上以景呼情,也算不上以情喚景。首句「真珠」二字或作「珠簾」,但正如古人所雲:「言『真珠』,千古之善讀者都知其為簾,若說『珠簾』,寧知其為真珠耶!
是舉真珠可包珠簾,舉珠簾不足以包真珠也。後人妄改,非所謂知音。」「手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓」二句委婉、細膩,卷簾本欲觀省景物,借抒懷抱,而既卷之後,依舊春愁浩盪。可見,「鎖」是一種無所不在的心靈桎梏,使人慾銷愁而不可得。
㈤ 丁香古詩翻譯
點絳唇抄 素香丁香 (宋 王十襲朋)
落木蕭蕭,琉璃葉下瓊葩吐.素香柔樹,雅稱幽人趣.
無意爭先,梅蕊休相妒.含春雨.結愁千緒,似憶江南主.
這首詞大致的意思
樹葉還是稀稀落落的,丁香樹葉下丁香花就開放了,吐露出的素淡的香氣環繞著樹,雅士稱贊這是幽居之士的樂趣。丁香花沒有想爭奪春光,梅花不要嫉妒。她在春雨中愁緒滿懷,好像在懷念江南故土。
這首詞結合丁香素雅的香性,先用"落木蕭蕭,琉璃葉下瓊葩吐。素香柔樹."烘托自己性喜幽靜,接著用"無意爭先,梅蕊休相妒。"進一步表明自己與世無爭的心態,而接下來的幾句,則道出了詞人在離愁別緒的重重困擾下,暗結於心頭不招即來,卻揮之不去的深深痛苦和幽怨。這首詞通過對丁香獨特形象的細膩描寫,反映了人們在離愁別緒的重重困擾下,暗結於心頭不招即來,卻揮之不去的深深痛苦和幽怨。
㈥ 陸龜蒙《丁香》詩:「江上悠悠人不問,十年雲外醉中身。殷勤解卻丁香結,縱放繁枝散誕春。」 求解釋啊、
意思是:像丁香一樣身自高潔,生活在遠離塵俗的大江之上得不到普通人的關注,十幾年的積累也只能是自我欣賞,自我陶醉罷了。如若誰能夠發現並且解開丁香心中的那個結,必然放縱地釋放自己的情懷,自己的才能,飄香萬里。
唐代詩人陸龜蒙《丁香》
江上悠悠人不問,十年雲外醉中身。
殷勤解卻丁香結,縱放繁枝散誕春。
(6)無雨丁香六月婷婷擴展閱讀
陸龜蒙出身官僚世家,熱衷於科舉考試。進土考試中,他以落榜告終。後來回到故鄉,過起隱居生活,後人稱他為「甫里先生」。
這首詩前兩句借「丁香」生長江邊,遠離塵俗,無人欣賞暗寓自己隱居的生活。後兩句借春風催放丁香結綻放,成就一片春色來抒寫自己渴望被賞識而施展才華的心志。
丁香是中國常見的一個意象,而且也有比較固定的寓意,就如折柳、明月、梅花等都有固定的象徵意義一樣。古人發現丁香結(也就是丁香的花苞)極似人的愁心,所以在詩詞中常用來表示愁思的一種情結。
1、《代贈二首·其一》——唐代李商隱
樓上黃昏慾望休,玉梯橫絕月中鉤。
芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
譯文:
黃昏獨上高樓慾望還休,樓梯橫斷情郎不來,一彎新月如鉤。蕉心未展丁香也郁結未解,它們同時向著春風各自憂愁。
賞析:
三四句既是詩人眼前實景的描繪,同時又是借物寫人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隱喻二人異地同心,都在為不得與對方相會而愁苦。
詩人用不展的芭蕉和固結的丁香來比喻愁緒,不僅使得抽象的情感變得可見可感、具體形象,更使得這種比況具有某種象徵的意味。不展的芭蕉與固結的丁香,不僅是主人公愁緒的觸發物;作為詩歌的意象,又成為其愁思的載體和象徵。
2、《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》——五代李璟
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主?思悠悠。
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。
譯文:
捲起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風里的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色里的三峽,看江水從天而降,浩盪奔流。
賞析:
「青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁」,點出了「春恨」綿綿的緣由所在。此句反用西王母與漢武帝典故。據說三足的青鳥是西王母的侍者,七月七日那天,漢武帝忽見青鳥飛集殿前,遂後西王母即至。然而所思主人遠在雲外,青鳥也不為之傳信,思念難解的主人公就更加感到春恨的沉重了。
李璟將丁香結化入雨中的境界,使象徵愁心的喻體丁香花蕾更加凄楚動人,更加令人憐憫,「青鳥」、「丁香」二句合看又恰是一聯工穩的對仗,一人事,一時景,這律詩般的俊語將思念難解之情寫得既空靈透脫而又真摯實在。
㈦ 「芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁」這句詩什麼意思
「芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁」意思是寫女子不得與情人相會的愁思,芭蕉喻情人版,丁香喻女子自權己,二人在異地都為不能相見而愁苦.
㈧ 青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁這是什麼意思
1、釋義
「青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁」意思是信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。
2、原文
攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤
李璟
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主?思悠悠。
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。
3、譯文
捲起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風里的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。
信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色里的三峽,看江水從天而降,浩盪奔流。
4、簡析
《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》是五代十國時期南唐中主李璟的作品。此詞借抒寫男女之間的悵恨來表達作者的愁恨與感慨。上片寫重樓春恨,落花無主;下片進一層寫愁腸百結,固不可解。有人認為這首詞非一般的對景抒情之作,可能是在南唐受後周嚴重威脅的情況下,李璟借小詞寄託其彷徨無措的心情。全詞語言雅潔,感慨深沉。