當前位置:首頁 » 玫丹百香 » 玫瑰人生諧音

玫瑰人生諧音

發布時間: 2021-11-29 17:12:05

『壹』 幫忙取名 在線等 花茶產品的取名

{C多麗容}
茶 語: 從人群中一定最先看到我,因為我的與眾不同,能輕易從紛雜的人群中跳脫而出,一如荒原中那獨具風姿的美艷花朵

{小臉美人}
茶 語: 窈窕深谷,時見美人。碧桃滿樹,風日水濱。柳陰路曲,流鶯比鄰。乘之愈往,識之愈真。風雲變態,花草精神

{玫瑰香體 }
茶 語: 不是所有的花都代表愛情 玫瑰做到了 只為愛情存活 看她一臉的驕傲就知道在愛情方面她剛剛打了勝仗

{纖纖玫瑰飲 }
茶 語: 似花香醇厚的干紅,是愛神與美神完美的化身,與你輕輕一吻,你的期待幸運降臨。。。。
{玫瑰人生}

{.香漫麗兒}

『貳』 找一部電影,勵志,愛情,好像是美國的這我不清楚

勇踏星途/勇敢新女孩 Brave New Girl (TV 2004)

『叄』 法國音樂的問題

香頌chanson,其他的樓上說了

推薦一首,具有代表的-法國香頌on a tous le droit http://dearxxx.cdd.cn/upload/49645/339AB6E3-0EC6-48BE-BFD9-73A71FC5A9E4.mp3

Chansons,在法語中是歌曲的意思,就象歐萊雅、夢特嬌、香奈爾這些極富韻致的名字一樣,Chansons的漢語諧音同樣充滿法蘭西式的浪漫氣息——「香頌」

在世界各國的流行歌曲中,要找到像法國香頌這般講究歌詞意境描寫的,實在寥寥無幾。

說道『香頌』—chanson,一般人的腦海里馬上就會浮現『枯葉』、『玫瑰人生』、『海』,或是『巴黎的天空下』…等等歌曲的旋律。這些都屬於比較老式的法國流行歌曲, 他們就像一張張泛黃的老舊照片,不過卻令人回味無窮,歷久而彌新。

香頌=歌曲

其實『香頌』在法文的原意,就是『歌曲』。她是法國世俗歌曲的泛稱,也是法國流行歌曲的代名詞。 他的歷史文獻,既古老又源遠流長。

就世俗歌曲方面而言,從公元11世紀到13世紀之間,由敘事詩人與抒情詩人所寫的單旋律音樂,乃至19世紀末期的藝術歌曲(就法語而言,並沒有「藝術歌曲」這一名詞,而是直接引用了德語Lied ----意即歌曲,特指舒伯特舒曼等人的德國浪漫歌曲)全都屬於這個范疇。至於法國的流行歌曲,由於受到傳統世俗歌曲的影響,因此,在歌詞意境的描寫上,也就跟著格外講究起來。 樂曲的特色是由敘事部分的樂段與樂曲的反復部分架構而成,其形式之確立大約是在1900年前後,也就是一般人認為的『法國美好時代』。後來經過時間的變遷,再加上外來流行音樂要素的融入,終於形成今天這種多姿多彩、風華絕代的法國香頌新貌。 她的形式結構和主題描寫當中,包含了大眾歌曲、地方小調、民謠、情歌、哀歌、幻想、寫實、文學、政治,以及抗議歌…等,林林總總,五花八門。

當代法國『香頌』的興起

當代法國『香頌』的興起,有許許多多的因素參雜其中。影響力最大的首推唱片工業與傳播事業的普及,以及有聲電影的發明。

1930年前後,是法國香頌發展最具關鍵性的時期,那段期間,法國最具權威的ACC唱片大獎創設。接著由羅西妮·鮑華耶—Lucienne Boyer所唱的『香頌』名曲『對我細訴愛語』—Parlez-moi D'amour,在1931年5月所舉辦的第一屆ACC唱片大獎上奪魁,這首歌曲除了促進了法國唱片工業的蓬勃發展,也因為詞曲優美,而被改編成14種語言風靡全球,正式揭開法國『香頌』迷人的風華史。

1952年,法國唱片協會所設立的唱片大獎也開始運作。第一屆的得主是擁有「香頌王」美譽的伊迪絲·比雅芙Edith Piaf所唱的『心跳的聲音』—Padam Padam。

這些極具權威性的唱片大獎,除了捧紅了許多法國香頌歌星,同時也促進了音樂媒體的興盛,只要歌曲一得獎,報紙電台便競相報導與播放,使得『香頌』成為了法國人每天生活的一個組成部分。

隨著有聲電影的發明,法國『香頌』的傳播與發展,更是得以發揚光大,許許多多的法國電影主題曲,因為全球放映而名聞國際。其中,最經典的例子莫過於1946年由已故男歌星兼影星尤維·蒙頓Yves Montand所主演的電影『夜之門』—Les portes de la Nuit。在那部電影里, 尤維·蒙頓所唱的主題曲『秋葉』—Les Feuilles Mortes一夕之間成為了一首家喻戶曉的『香頌』名曲。另外,有「性感小貓」之稱的碧姬·芭杜Brigitte Bardot在60年代所演唱的一系列電影主題曲,也借著電影在全球上映風靡一時。

世界音樂影響

除了這些因素之外,另外一個促使法國『香頌』逐漸轉型的重要因素,便是外來流行音樂元素的融入。上世紀30年代以後,美國的爵士樂與拉丁音樂相繼傳入法國,接著,50和60年代盛極一時的搖滾樂與布魯斯音樂,也相繼跨海登陸法國, 使得現代法國『香頌』的本質也跟著起了變化。音樂的風格不僅更為豐富多彩,而且充滿現代感,同時,年輕優秀的新生代歌手也紛紛崛起。其中比較著名的巨星有:賽瓦特洛·阿達姆Salvatore Adamo、密雪爾·瑪蒂Mireille Mathieu、塞爾薇·瓦丹Sylvie Vartan、密雪爾·波納雷夫 Michel Polnareff、約翰尼·哈勒黛Johnny Hallyday 、 克勞德·弗朗索瓦Claude Francois,以及塞吉·甘斯堡Serge Gainsbourg等。其中最為才華橫溢,並最具影響力的歌手,便是塞吉·甘斯堡。他的樂風浪漫性感,而略顯頹廢感,歌曲常常以夢囈般的口白搭配強勁的節奏,獨具時尚氣息。他除了一手捧紅許多女明星, 華麗而具視覺效果的前衛裝扮更是獨領風騷,被認為是首開了視覺系藝術的大門;直到他去世為止,他的音樂風格都一直左右著法國流行樂壇的潮流。

上世紀80年代之後,世界音樂,尤其是非洲音樂隨著移民文化在法國樂壇又掀起熱潮,使得法國流行歌曲的形態又經歷了一次革命性變化。同時,因為當時執政的密特朗政府宣布開放『法國的天空』,許多標榜專門播放某種特定類型音樂的小型電台,開始紛紛設立, 讓法國的廣播業頓時熱鬧非凡,百樂齊鳴。這種現象一直持續至今,方興未艾。其中,最讓人訝異的是,黑人的『說唱音樂』Rap也悄悄地融入了法國流行歌曲的血液之中。

盡管時代不停地變遷,法國『香頌』也不免因為新鮮血液的注入而改變原來的面貌。但是,法國『香頌』,或者說法國流行歌曲,並沒有喪失它獨特、雅緻的風格。老式的法國『香頌』依然是風華絕代,韻味十足;而現代的法國流行歌曲,在經過多次與外來元素的融合之後, 時代感中依然可見優美的旋律,浪漫情調一如往昔。這就是法國『香頌』特有的迷人魅力!

『肆』 誰有小野麗莎的玫瑰人生的音譯急,注意是音譯不是中文歌詞,謝謝。

先給法語歌詞吧,下面給注音,不過說真的注音很不一樣的

Quand il me prend dans ses bras
(gon-di-le me pu hun don seh burah功地了么撲行當色不哈)
Qu'll me parle tout bas
(gi-le me bar-le doo ba)(個一)么把了度八
Je vois la vie en rose
(ye vu-a la vi un hose)(一餓)無啊拉vi昂或絲
Il me dit des mots d'amour
(i-le me di deh mo d-amu-h)一么地德摸大木
Des mots de tous les jours
(deh mo de doo leh yoo-he)的摸的讀勒以無
Et ça m'fait quelque chose
(eh sa m'fei gelgeu xi-o-s)哦撒副愛格而格修哦絲
Il est entré dans mon coeur
(i-le eh un-t-heh dang mon ge-he)一了哦昂特扼當忙個和
Une part de bonheur
(u-ne ba-he de bon-neu-he)於呢把得蹦呢
Dont je connais la cause
(don ye gon-nai la gau-se)東夜恭呢拉高撕
C'est toi pour moi
(seh tua bu-he mu-a)色土啊不木啊
Moi pour toi dans la vie
(mu-a bu-he tu-a don la vi)木啊不土啊當拉vi
Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie
( me la di, la yu-heh, bu-he la vi)的與么拉地,拉與喝,不拉vi
Et dès que je l'aperçois
(eh deh ge ye labeh-hesu-a)餓的格也拉被素啊
Alors je sens en moi
(alo-he ye sun un mu-a)啊咯和也桑昂木啊
Mon coeur qui bat
(mon ge-he gi ba)忙格個一把
是這個嗎。。。。。
玫瑰人生我超愛這首歌~~~

『伍』 求一首好聽的法文歌的名字。(也有可能是別的小語種)

親愛的 聽聽是不是這首義大利語歌 看你的諧音有點像

E l'alba verrc

『陸』 玫瑰人生的中文譯音誰有

La Vie En Rose 玫瑰人生 小野麗莎

Des yeux qui font ser les miens 他的雙唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴邊掠過他的笑影
Voila le portrait sans retouche 這就是他最初的形象
De l』homme auquel j』appartiens 這個男人,我屬於他
Quand il me prend dans ses bras 當他擁我入懷
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d』amour 他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours 天天有說不完的情話
Et ca me fait quelque chose 這對我來說可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流進我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它來自何方
C』est lui pour moi 這就是你為了我
Moi pour lui 我為了你
Dans la vie 在生命長河裡
ll me l』a dit他對我這樣說
l』a jure 這樣起誓
Pour la vie 以他的生命
Et dès que je l』apercois 當我一想到這些
Alors je me sens en moi 我便感覺到體內
Mon coeur qui bat 心在跳躍
Des nuits d』amour plus finir 愛的夜永不終結
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠長代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 煩惱憂傷全部消失
Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 當他擁我入懷
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d』amour 他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours 天天有說不完的情話
Et ca me fait quelque chose 這對我來說可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流進我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它來自何方
C』est lui pour moi 這就是你為了我
Moi pour lui 我為了你
Dans la vie 在生命長河裡
ll me l』a dit,l』a jure 他對我這樣說,這樣起誓
Pour la vie 以他的生命
Et dès que je l』apercois 當我一想到這些
Alors je me sens en moi 我便感覺到體內
Mon coeur qui bat 心在跳躍
這個也很容易了吧

『柒』 la vie en rose中音音譯的歌詞 誰有啊 謝謝了!!

法文版 la vie en rose《玫瑰人生》
Des yeux qui font ser les miens 他的雙唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴邊掠過他的笑影
Voila le portrait sans retouche 這就是他最初的形象
De l』homme auquel j』appartiens 這個男人,我屬於他
Quand il me prend dans ses bras 當他擁我入懷
Qu'il me parle tout bars 低聲對我說話
Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d』amour 他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours 天天有說不完的情話
Et ca me fait quelque chose 這對我來說可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流進我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它來自何方
C』est toi pour moi 這就是你為了我
Moi pour toi 我為了你
Dans la vie 在生命長河裡
ll me l』a dit,l』a jure 他對我這樣說,這樣起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l』apercois 當我一想到這些
Alors je me sens en moi 我便感覺到體內
Mon coeur qui bat 心在跳躍
Des nuits d』amour plus finir 愛的夜永不終結
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠長代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 煩惱憂傷全部消失
Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 當他擁我入懷
Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生
ll me dit des mots d』amour 他對我說愛的言語
Des mots de tous les jours 天天有說不完的情話
Et ca me fait quelque chose 這對我來說可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流進我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它來自何方

『捌』 求法語玫瑰人生的音譯歌詞!!!不要小野麗莎版的,要 Edith Piaf原版的

Des yeux qui font ser les miens 他的輕吻仍留在我的眼梢
Un rire qui se perd sur sa bouche 一抹笑意掠過他的嘴角
Voila le portrait sans retouche 這就是他最真切的形象
De l\'homme auquel j\'appartiens 這個男人,我屬於他

Quand il me prend dans ses bras 當他輕擁我入懷
Je vois la vie en rose 我眼前有玫瑰般浪漫人生
ll me dit des mots d\'amour 他對我說的情話
Des mots de tous les jours 天天說不完
Et ca me fait quelque chose 他的蜜語甜言對我如此重要
ll est entre dans mon coeur 彷彿一股幸福的暖流流進我心

Une part de bonheur
Dont je connais la cause 只有我知道那暖流的源泉

C\'est lui pour moi 他為了我
Moi pour lui 我為了你
Dans la vie 在一生中
ll me l\'a dit,l\'a jure Pour la vie 他對我這樣說,這樣以生命起

Des que je l\'apercois 當我一想到這些
Alors je me sens en moi Mon coeur qui bat 我的心兒就亂跳
Des nuits d\'amour plus finir 愛的夜永無終點
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福的光陰趨走了長夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 憂傷與淚水全無蹤影
Heureux,heureux a en mourir 這幸福的感覺拌我至死 行么

『玖』 《玫瑰人生》歌詞發音

先給法語歌詞吧,下面給注音,不過說真的注音很不一樣的

Quand il me prend dans ses bras
(gon-di-le me pu hun don seh burah功地了么撲行當色不哈)
Qu'll me parle tout bas
(gi-le me bar-le doo ba)(個一)么把了度八
Je vois la vie en rose
(ye vu-a la vi un hose)(一餓)無啊拉vi昂或絲
Il me dit des mots d'amour
(i-le me di deh mo d-amu-h)一么地德摸大木
Des mots de tous les jours
(deh mo de doo leh yoo-he)的摸的讀勒以無
Et ça m'fait quelque chose
(eh sa m'fei gelgeu xi-o-s)哦撒副愛格而格修哦絲
Il est entré dans mon coeur
(i-le eh un-t-heh dang mon ge-he)一了哦昂特扼當忙個和
Une part de bonheur
(u-ne ba-he de bon-neu-he)於呢把得蹦呢
Dont je connais la cause
(don ye gon-nai la gau-se)東夜恭呢拉高撕
C'est toi pour moi
(seh tua bu-he mu-a)色土啊不木啊
Moi pour toi dans la vie
(mu-a bu-he tu-a don la vi)木啊不土啊當拉vi
Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie
( me la di, la yu-heh, bu-he la vi)的與么拉地,拉與喝,不拉vi
Et dès que je l'aperçois
(eh deh ge ye labeh-hesu-a)餓的格也拉被素啊
Alors je sens en moi
(alo-he ye sun un mu-a)啊咯和也桑昂木啊
Mon coeur qui bat
(mon ge-he gi ba)忙格個一把

『拾』 求法語歌《玫瑰人生》歌詞的發音

Des yeux qui font ser les miens 他的輕吻仍留在我的眼梢
Un rire qui se perd sur sa bouche 一抹笑意掠過他的嘴角
Voila le portrait sans retouche 這就是他最真切的形象
De l\'homme auquel j\'appartiens 這個男人,我屬於他

Quand il me prend dans ses bras 當他輕擁我入懷
Je vois la vie en rose 我眼前有玫瑰般浪漫人生
ll me dit des mots d\'amour 他對我說的情話
Des mots de tous les jours 天天說不完
Et ca me fait quelque chose 他的蜜語甜言對我如此重要
ll est entre dans mon coeur 彷彿一股幸福的暖流流進我心

Une part de bonheur
Dont je connais la cause 只有我知道那暖流的源泉

C\'est lui pour moi 他為了我
Moi pour lui 我為了你
Dans la vie 在一生中
ll me l\'a dit,l\'a jure Pour la vie 他對我這樣說,這樣以生命起

Des que je l\'apercois 當我一想到這些
Alors je me sens en moi Mon coeur qui bat 我的心兒就亂跳
Des nuits d\'amour plus finir 愛的夜永無終點
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福的光陰趨走了長夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 憂傷與淚水全無蹤影
Heureux,heureux a en mourir 這幸福的感覺拌我至死

你看行不行

熱點內容
巧養蘭花 發布:2025-06-07 05:59:44 瀏覽:404
百合花卉小鎮地址 發布:2025-06-07 05:51:47 瀏覽:390
油牡丹籽收購價格 發布:2025-06-07 05:46:52 瀏覽:291
櫻花空調鎖 發布:2025-06-07 05:33:54 瀏覽:297
蒼蘭花功效 發布:2025-06-07 05:14:38 瀏覽:274
蕙蘭花價格 發布:2025-06-07 05:10:59 瀏覽:902
綠植護膚品福州代理商 發布:2025-06-07 05:01:18 瀏覽:13
模擬綠植工作 發布:2025-06-07 05:00:04 瀏覽:346
丁香程 發布:2025-06-07 04:59:58 瀏覽:321
江蘇茶花雞 發布:2025-06-07 04:59:58 瀏覽:362