當前位置:首頁 » 玫丹百香 » 牡丹亭題記英文翻譯

牡丹亭題記英文翻譯

發布時間: 2021-11-29 03:24:21

牡丹亭英文翻譯

標准翻譯
The Peony Pavilion
---
pavilion
n.[C]
1. (公園、花園中的)亭子,涼亭;閣
2. (博覽會的)展示館
They are looking around the Japanese pavilion.
他們專正在參觀日本展示館。
3. (尖頂)大帳篷屬
4. (大樓等)裝飾華美的突出部分
5. (醫院等內的)分館式建築
6. 【英】(板球場等的)運動員更衣房;休息處

Ⅱ 求《牡丹亭》 經典詩句:「忙處拋人閑處住 百計思量 沒個為歡處……」的英語翻譯

busy place throws person leisure firmly getting along a hundred meter considering it not having frittered away intestines for joyful place day cutting off the sentence world only when the people of feeling difficult to go to meet before telling the jade tender tea leaves hall towards restoring the red candle of sunset is so handsome that rivers and mountains helps the negative peony pavilion but lovesickness Mo looks at and appraises upper three means of livelihood

Ⅲ 求《牡丹亭》的英文翻譯~~

The Peony Pavilion

Ⅳ 求:《牡丹亭》全文的翻譯。

自詡為杜甫之後的南安太守杜寶有一個女兒叫杜麗娘。十六七歲,生得貌美文雅,寫得一手好字,做得一手好詩。女工針鑿更是精巧。善丹青。很受父母的鍾愛。
但是,杜麗娘的父母對她管教得異常嚴酷,除了書房和綉樓,不許她走出院落一步,只許丫環春香伴陪,除父親和老師陳最良外,不得與任何男性接觸。
杜寶為使女兒成為知書達理的大家閏秀,特請開葯鋪的落第秀才陳最良為麗娘的老師,以倫理道理調教女兒,命春香伴讀。
陳最良是個腐儒,對兩個女孩子大講《詩經》裡面的「關關睢鳩「,作為聖賢之書,受到天真爛漫的春香的戲弄。
無邪的春香到後花園採摘鮮花時,捕到了兩只白蝴蝶,拿到綉房裡,引得麗娘春情大發,在春香的導引下,來到了後花園游春。
後花園里,奼紫嫣紅,百花爭艷。春鳥之聲不絕於耳,翩翩蝶舞挑動春光。碧波之內,游魚可數。牡丹亭邊,芍葯欄側假山嶙峋,好一派動人的春色啊!這春色使麗娘目不瑕接,久居樊籠,如今像一隻快樂的小鳥,飛翔在自由的空間里。
麗娘陶醉了,在春香出後花園回房應命之時,她倦倦地伏在牡丹亭里悄悄地走入夢鄉。
這時,從柳樹後閃出一個風流倜儻公子,手中舉著一枝柳條兒。他叫柳夢梅,自詡柳宗元之後。
柳夢梅向杜麗娘招手,麗娘欣然走過去,夢梅言說,夢中曾見麗娘,如約前來相見。麗娘羞澀之中,表示也似曾相見。夢梅向麗娘賦詩一首,輕挽麗娘轉過芍葯欄,到假山石後。夢梅為麗娘寬衣解帶,麗娘半推半就,二人雲雨一番,花神出面,飛撒花瓣驚醒二人,夢梅含笑而去。麗娘急喚夢梅。
她從夢中驚醒,春香見麗娘在牡丹亭內倦睡,忙扶她進綉房。
杜母聞此事,訓誡麗娘要守閨閣之道,不能再到後花園去,並嚴禁春香帶小姐出閨房亂走。
麗娘對夢中之事深懷不已,以焚香禱告為名,讓春香帶自己重遊花園,尋夢中所見。
尋夢不見夢梅,郁悶寡歡,與春香遒情,自畫像留春容。後卧病不起,杜母拷問春香,並請尼姑庵師傅石姑為其祈禳。與此同時,又請陳最良為麗娘診病。
麗娘思念夢梅愈深,病入高肓。臨終前,遺囑春香把她的自畫像放在假山石下,等待夢梅來取,並常呼喚麗娘之名。
麗娘病死後,父母為她修了梅花庵,令石姑在庵主事,命陳最良在園中守墳。
麗娘之父杜寶奉旨升遷淮揚安撫使,春香與杜母同去淮揚上任。
嶺南才子柳夢梅與其友韓子才相約到臨安赴試。夢梅在途中得欽差使臣苗舜賓資助,冒雪到南安,失足落水被陳最良救住梅花庵,在那裡養病讀書。
麗娘魂入冥府,胡判官上任,欲收麗娘為第九房妾,麗娘不從,胡判官對其用刑,並關入枉死城。
柳夢梅在後花園散心,假山石下拾到麗娘自畫像。上有夢中為麗娘題詩,掛在書房裡天天看畫,思念麗娘。
梅花庵石姑又收徒弟小尼姑。二尼為麗娘魂祭奠。
冥府中,監察御史已聞胡判官有貪污受賄的行為,早想在冥王前彈劾胡判官。但胡判官為冥王之妻弟,沒有十足把握,是無從下手的。正在這時,遇麗娘魂一案,御史就想以此開刀,精心策劃,上書彈劾胡判官。
御史在冥王面前極力奏本枉死城鬼魂麗娘如何聰慧,並言她為情而死,堪稱古今奇觀。冥王心動。提審麗娘魂,一見甚愛,查生死薄,麗娘陽壽未盡,應准其返回陽間。御史趁此機會彈劾胡判官貪臟枉法強占民女,冥王賜尚方寶劍,令其勘察胡判官罪行。
麗娘接冥王令牌,准許到陽間探親。麗娘魂回到南安杜府後花園,與夢梅在夢中多次幽媾,使夢梅每日觀麗娘自畫像神情恍惚,對麗娘倍加思念。
石姑和小尼姑為麗娘魂之時,其魂出現 ,將供桌上的蠟燭熄滅,二尼驚呼麗娘魂顯靈。麗娘又在夢梅夢中與其相會,並共發海誓山盟,結拜成夫妻。
一見夢梅,凡心大動的小尼姑,多次想與夢梅相會,但都被拒絕。而對夢梅早已有心的石姑,百般提防小尼姑和夢梅單獨接觸。
麗娘與夢梅每夜相會,歡聲笑語,被小尼姑察覺,誤以為夢梅和石姑相交;石姑卻誤以為是和尼姑相交,於是,二尼相互捉姦。
冥府中,胡判官不死心,無視御史的警告,千方百計想佔有麗娘魂。他令小鬼向夢梅索命,想以此要挾麗娘從命。因此,本不該進冥府的夢梅,卻被小鬼鎖進了枉死城。
麗娘魂聞知此事非常著急,只好將自己所藏積蓄,向胡判官行賄,換取夢梅陽壽。夢梅還陽後,遵麗娘囑,和石姑等人將麗娘墓掘開,開棺,灌還魂湯,使麗娘還魂。
事發後,麗娘和夢梅帶石姑遠赴臨安,小尼姑投奔它寺。
陳最良發現麗娘墓被盜,星夜趕往淮揚報告杜寶。
金完顏亮欲南下奪取臨安,封叛將李全為溜金王作內應。李全與妻商計圍淮安打揚州。淮揚吃緊。杜寶奉命移鎮淮安。水路慢,杜寶改擇陸路。杜母與春香乘船回臨安。
李全緊圍淮安,杜寶帶兵殺入城內,於是陷入圍困之中。
陳最良到淮安城外被李全捉住,李全妻楊氏,設計揚言殺掉了杜母春香,放走陳最良,讓他回到淮安城內向杜寶報信。
陳最良果然到淮安後報告杜寶,杜母春香被殺,麗娘墓被盜。杜寶設計命陳最良返回李全營內,傳達招安之意。
陳最良帶信給李全,李全接受招安撤軍,淮安解圍。
杜母和春香回到臨安,兵慌馬亂之中投宿旅店,巧遇麗娘、石姑,母女相認。
柳夢梅到臨安赴試,過了日期,他在考場門前大哭求情。可巧主考官是曾資助過他的欽差使臣苗舜賓,因而特許他參加考試。
柳夢梅考試完畢,受麗娘之託,到淮安看望岳父杜寶,杜寶不認,並以盜墓賊罪名將柳夢梅拿下吊打。
陳最良金殿送奏書,被封為黃門奏使官,因金兵南侵科舉榜遲發,現金兵已退,聖上下召發榜,柳夢梅高中狀元,金瓜儀從。
柳夢梅原家鄉的郭駝子到臨安尋找柳夢梅,可巧與奉旨尋找狀元柳夢梅的朝廷命官相遇。郭駝子被捉住,令其帶命官尋找柳夢梅。
杜寶因退金兵有功,官昇平章。柳夢梅強認杜寶為丈人,並告知麗娘已復活。杜寶不信,繼續吊打柳夢梅,並擬判罪。正在這時,郭駝子帶命官到,確認為狀元,杜平章不服,要上告聖上,給柳夢梅治罪。
軍校向杜麗娘報喜並宣旨讓杜母、麗娘五更面聖。
萬歲升朝,親審杜柳之案。聽證人李全等人的證詞後,聖上斷麗娘確已復生,杜母與春香未死,聖上主婚,准柳夢梅和杜麗娘結為夫婦,令杜寶認女認婿,全劇以圓駕之喜終結

Ⅳ 許淵沖英譯牡丹亭名句

情不知所起,一往而情深。——湯顯祖《牡丹亭》

Love once begun ,will never end.

(許淵沖譯)

兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮!——秦觀《鵲橋仙》

If love between both sides can last for aye,

Why need they stay together night and day?

(許淵沖譯)

許淵沖老先生從上世紀 80年代開始,致力於將中國的古典詩詞翻譯成英法韻文。在譯注的過程中,許淵沖一直堅持不僅翻譯詩文,更要譯出詩的意境,且譯後仍能對仗工整。因此,他翻譯出了許多音義雙絕的精品,被稱為「神翻譯」。

《牡丹亭》是湯顯祖最具代表性的作品,語言濃麗華艷,意境深遠。全劇採用抒情詩的筆法,細膩刻畫了人物的情感,語言奇巧、華麗。「至情」的主題奠定了其在中國戲曲史上獨一無二的地位。明朝戲曲評論家沈德符稱:「湯義仍《牡丹亭夢》一出,家傳戶誦,幾令《西廂》減價。」 從美學的角度而言,翻譯是對原作美學價值的再現,文學作品中獨特的美學特質決定了翻譯美學是研究文學作品中的美及其譯文中美的再現極其重要的領域。在戲曲美學上,戲曲之美主要體現在其外在的舞化,音化,曲化,以及內在的情化。筆者認為,翻譯美學為戲曲翻譯研究提供了合適的視角。而許淵沖先生提出的三美標准「音美,形美,意美」恰巧照應了戲曲對美的要求。本文從翻譯美學的角度,系統地研究《牡丹亭》的語言,並結合許氏譯論對許淵沖教授及其兒子許明翻譯的《Dream in Peony Pavilion》中人物,情感,以及語言風格等美學要素的再現進行了嘗試性的研究。

Ⅵ 牡丹亭全文怎麼翻譯

全文翻譯:

天下女子的多情,難道還有像杜麗娘那樣的嗎?夢見那位情人就得病,一病而迅即不起,以至親手描繪自己的畫像傳於世以後就死了。死去三年了,又能在冥冥之中尋求到所夢的人而復生。像杜麗娘這樣,才可以稱得上是多情的人了。

她的情在不知不覺中激發起來,而且越來越深,活著時可以為情而死,死了又可以為情而生。活著不願為情而死,死而不能復生的,都不能算是感情的極點啊。夢中產生的情,為什麼一定不是真的呢,天下難道還缺少這樣的夢中之人嗎?一定要挨到男女同席了才算是成親,等到掛冠辭官後才感覺安全的,都是只看事情表面的說法啊。

記述杜太守事跡的故事,模仿了晉代武都太守李仲文、廣州太守馮孝將兒女戀愛的傳說。我稍加改動而寫成了這個劇本。至於杜太守拘押拷打柳夢梅,也就象漢代睢陽王拘押拷打談生了。

唉,人世的事情,不是人世所能理解透徹的。自己不是學問貫通古今的人,所以常常用「理」去加以推究了。只是一味強調(杜麗娘死而復生與柳夢梅結合的事)從理的角度看一定沒有,又怎麼知道從情的角度看一定存在呢?

《牡丹亭.驚夢》出自明代戲劇家湯顯祖

原文如下:

天下女子有情,寧有如杜麗娘者乎!夢其人即病,病即彌連,至手畫形容,傳於世而後死。死三年矣,復能溟溟莫中其所夢者而生。如麗娘者,乃可謂之有情人耳。情不知所起,一往而深。生而不可與死,死可以生。生而不可與死,死而不可復生者,皆非情之至也。

夢中之情,何必非真?天下豈少夢中之人耶?必因落枕而成親,待掛冠而為密者,皆形骸之論也。

傳杜太守事者,彷彿晉武都守李仲文、廣州守馮孝將兒女事。予稍為更而演之。至於杜守收拷柳生,亦如漢睢陽王收拷談生也。

嗟夫!人世之事,非人世所可書。自非通人,恆以理相格耳!第雲理之所必無,安知情之所必有邪!


(6)牡丹亭題記英文翻譯擴展閱讀:

創作背景:

明王朝為了鞏固封建統治,定程朱理學為正統思想,宋明理學家從維護封建禮教出發在「情」與「理」的關繫上,把二者對立起來,把「理」說成純善的,而把「情」說成「惡」,是人慾,強調以理制情,直至滅情,提倡「存天理,滅人慾」。

皇帝和皇後親自編寫《女戒》之類書提倡「女德」,包括婦女貞潔等。商品經濟的發展,市民階級的興起,封建制度逐漸走向衰落。

明朝中期出現了一股懷疑程朱理學的思潮,出現了提倡個性解放,反對封建禮教的進步思想。在這樣的背景下,《牡丹亭》誕生了。

文章通過女主角杜麗娘與柳夢梅生死離合的愛情故事,熱情歌頌了杜麗娘的至情,歌頌了反道學、反禮教,追求愛情自由的斗爭精神。

故事梗概

貧寒書生柳夢梅夢見在一座花園的梅樹下立著一位佳人,說同他有姻緣之分,從此經常思念她。南安太守杜寶之女名麗娘,才貌端妍,從師陳最良讀書。她由《詩經·關雎》章而傷春尋春,從花園回來後在昏昏睡夢中見一書生持半枝垂柳前來求愛,兩人在牡丹亭畔幽會。杜麗娘從此愁悶消瘦,一病不起。

她在彌留之際要求母親把她葬在花園的梅樹下,囑咐丫環春香將其自畫像藏在太湖石底。其父升任淮陽安撫使,委託陳最良葬女並修建「梅花庵觀」。三年後,柳夢梅赴京應試,借宿梅花庵觀中,在太湖石下拾得杜麗娘畫像,發現杜麗娘就是他夢中見到的佳人。杜麗娘魂游後園,和柳夢梅再度幽會。柳夢梅掘墓開棺,杜麗娘起死回生,兩人結為夫妻,前往臨安。

杜麗娘的老師陳最良看到杜麗娘的墳墓被發掘,就告發柳夢梅盜墓之罪。柳夢梅在臨安應試後,受杜麗娘之託,送家信傳報還魂喜訊,結果被杜寶囚禁。發榜後,柳夢梅由階下囚一變而為狀元,但杜寶拒不承認女兒的婚事,強迫她離異,糾紛鬧到皇帝面前,杜麗娘和柳夢梅二人終成眷屬。

Ⅶ 情不知所起,一往情深。英文怎麼翻譯顯得有詩意

這句話的全文是,情不知所起一往而深,生可以死,死可以生,生而不能往死,死而不能復生者,皆非情之所至也
英文,I
don't
know
why
I
can
be
fall
in
love
with
you,
but
we
can
be
together
before
ana
forever

Ⅷ 牡丹亭名句英文翻譯

passion came without ignorance,be passionatedly devoted.

Ⅸ 《牡丹亭》的英文名字是什麼

《牡丹亭》的英文標准名字:The peony pavilion

Ⅹ 《牡丹亭》翻譯

  • 牡丹亭- 明朝劇作家湯顯祖代表作

  • 《牡丹亭》,全名《牡丹亭還魂記》,與《紫釵記》、《邯鄲記》和《南柯記》合稱"玉茗堂四夢",也叫"臨川四夢"。"受尋幽愛靜的道家理念的影響,湯顯祖在這部《牡丹亭》中大量涉及神鬼異境。劇中歌頌青年男女大膽追求自由愛情,堅決反對壓迫。體現出追求內心精神的完全超脫、絕對自由的道家思想。《牡丹亭》是明代大麴家湯顯祖的代表作。明代話本小說《杜麗娘慕色還魂》為《牡丹亭》提供了基本情節。

  • 《牡丹亭》與《西廂記》《竇娥冤》《長生殿》(另一說是《西廂記》《牡丹亭》《長生殿》和《桃花扇》)並稱中國四大古典戲劇。

  • 《牡丹亭》全文翻譯

(遠景)大戶人家庭院(拉近)閨樓窗欞內,年輕貌美的杜麗娘坐在梳妝台前,任憑昨夜的香沉煙炷燃盡,昨夜的綉線拋殘在案。懷著少女春愁心亂不可開交:其實今春之愁,早已不是今春才有,去年就已經來過一場了,結果百無聊賴的收尾了,那麼今年呢?想著想著隨口對身邊的丫鬟春香說:「春香,可曾叫人去掃除花徑?答:「已經吩咐過了」。杜麗娘細心的望著窗外庭院,外面應該是個百花爭艷的世界吧。看那柳絲裊娜飄揚,便覺春光如線,這如線春光非要將我拉到外面去,想著想著,她起身行步,卻忽然停了腳步,玉指往上一伸,整了整理頭上的花鈿。


然後用鏡子一照,未免羞答答:自我欣賞之餘,卻又好像總有點心虛,怕被別人看見(她既以其細心打扮顯出規格隆重,又以其謹小慎微顯出大家閨秀而感到內心矛盾)。我這樣走出去,完全展露自己貌美青春能得體嗎?春香說:「哎呀,小姐,今天穿戴的可真漂亮!」


杜麗娘唱到:「我雖衫裙錦緞翡翠裝飾,美艷晶亮的花簪戴在頭上,可你怎知我平素內心最愛的是天然。這么久以來我正好像這春色美景沒人欣賞一般。(心裡的秘密怕人看見,又盼人見的矛盾)。如果我到園中被魚和燕看見了驚得喧叫起來怎麼辦?如果羞花閉月的容貌連花兒都愁得顫抖了怎麼辦?(這些本不是問題的問題在杜麗娘心裡卻成了嚴重的問題,可見封建禮教的束縛和杜麗娘積壓心頭的渴盼)。邊想邊行,不覺已到園中。這時春香動情地唱道:「小姐你看那金粉的畫廊長又長,池塘布滿了綠色的青苔。注意別踩在青草上會惹得泥土沾到新鞋襪,如果不小心踩在花花草草上可真叫人心疼啊!」杜麗娘眼看滿園春色感嘆到:「如果不是親自來到園里,怎麼會知道春色竟如此美妙呢」。


隨即唱到:「原來這里早已奼紫嫣紅開遍的花園春景,而我卻從來不曉得,就像我青春年華一樣一直浪費著。沒人愛惜呀。人生本來就該遇上良辰美景,人生本來就該遇上賞心樂事,可是我從沒有遇上;我知道有良辰美景,但它們絲毫不能排遣我的心中之愁;至於賞心樂事,到現在還不知躲在誰家院落哩!但今天既然偷偷閃出了牢籠,那就放開懷抱享用這春景吧:抬頭,高處是雲霞舒捲;眼光順雲勢移向遠方,又見一片片的風吹開雲一絲絲的像籠上煙波里的畫船輕晃,真是好看啊。大自然和人很友好嘛,怎麼人卻躲在錦屏背後和春光交不上朋友呢?」


春香看著滿園的花對麗娘說:「這園子里的花可都開了,唯獨這牡丹離開花還早得很呢!」春光令人舒暢,但春歸畢竟令人惆悵。麗娘唱:「既有鳥聲,又有叢叢紅色杜鵑花掩映在青山裡,有道是開到荼蘼花事了,花樣年華,也像煙絲般無力自持,能不遺憾嗎?春香啊,牡丹雖然漂亮,但花期太晚比荼蘼開得還遲一點的她,並不在繁花盛放的日子與人爭艷,這春色滿園她怎麼能占優勢呢?」(她與牡丹一樣頗具自信的矜持)。在懷春的少女面前,那些鶯鶯燕燕成對兒的在「歌」、在「語」真讓人遐想連篇。你聽那鶯語清脆得不能再清脆了;鶯歌簡直圓潤得像在空氣里滾。那是自由的語、自由的歌啊!轉念想到自己不覺黯然,無趣悲涼,還是回去吧。再美的園子只是看也不足夠,不多提了也罷。


怎麼看都是沒用的,即使賞遍了十二亭台也是白費的。到不如趁興回去任滿懷心緒多彌留繾卷在美景的回憶中。

熱點內容
巧養蘭花 發布:2025-06-07 05:59:44 瀏覽:404
百合花卉小鎮地址 發布:2025-06-07 05:51:47 瀏覽:390
油牡丹籽收購價格 發布:2025-06-07 05:46:52 瀏覽:291
櫻花空調鎖 發布:2025-06-07 05:33:54 瀏覽:297
蒼蘭花功效 發布:2025-06-07 05:14:38 瀏覽:274
蕙蘭花價格 發布:2025-06-07 05:10:59 瀏覽:902
綠植護膚品福州代理商 發布:2025-06-07 05:01:18 瀏覽:13
模擬綠植工作 發布:2025-06-07 05:00:04 瀏覽:346
丁香程 發布:2025-06-07 04:59:58 瀏覽:321
江蘇茶花雞 發布:2025-06-07 04:59:58 瀏覽:362