當前位置:首頁 » 玫丹百香 » 雨落丁香枝

雨落丁香枝

發布時間: 2021-02-27 07:31:43

Ⅰ 古風情詩,比如山有木兮木有枝,心悅君兮君不知,玲瓏骰子安紅豆這樣的

1、捫蘿正意我,折桂方思君。

出自南北朝范雲的《送沈記室夜別》

桂水澄夜氛,楚山清曉雲。秋風兩鄉怨,秋月千里分。

寒枝寧共采,霜猿行獨聞。捫蘿正意我,折桂方思君。

釋義:

秋水漾桂香,晚風多清朗,楚山清幽幽,曉雲映晨光。托蕭瑟秋風寄去異地的鄉愁,在千里之外共對皎潔的月亮。枝頭凄冷怎能共折蘭菊?猿啼哀號孤旅哪堪悲涼。手撫松蘿你當念我曾相依伴,采擷桂花我正思君文才無雙。

2、願君采葑菲,無以下體妨。

出自唐代李白的《秦女卷衣》

天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金床。

水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。

願君采葑菲,無以下體妨。

釋義:

天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。現在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金床?沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果皇上遇到危險,捨命也要保護皇上,就像博熊的馮婕妤一樣。卑微之身侍奉日月,輕飄若飛螢之光。願君采擷葑菲草的時候,不因為它的根部難看而拋棄它的葉片。

3、相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。

出自宋代王雱的《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》

楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。

釋義:

楊柳絲絲風中擺弄輕柔,煙縷迷漾織進萬千春愁。海棠尚未經細雨濕潤,梨花卻已盛開似雪,真可惜春天已過去一半。而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

4、斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。

出自唐代劉禹錫的《瀟湘神·斑竹枝》

斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。楚客欲聽瑤瑟怨,瀟湘深夜月明時。

釋義:

斑竹枝啊斑竹枝,淚痕點點寄託著相思。楚地的遊子啊若想聽聽瑤瑟的幽怨,在這瀟水湘江之上當著夜深月明之時。

5、蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。

出自兩漢劉徹的《秋風辭》

秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸。蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。

泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。簫鼓鳴兮發棹歌,歡樂極兮哀情多。

少壯幾時兮奈老何!

釋義:

秋風颳起,白雲飄飛,草木枯黃大雁南歸。蘭花、菊花都無比秀美,散發著淡淡幽香,但是我思念美麗的人的心情卻是難以忘懷的。乘坐著樓船行駛在汾河上,行至中央激起白色的波浪。鼓瑟齊鳴船工唱起了歌,歡喜到極點的時候憂愁就無比繁多。少壯的年華總是容易過去,漸漸衰老沒有辦法!

6、萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。

出自宋代李重元的《憶王孫·春詞》

萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門。

釋義:

茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫。楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。杜鵑烏兒一聲聲啼叫,悲凄的聲音令人不忍聽聞。眼看又到了黃昏,暮雨打得梨花凌落,深深閉緊閨門。

Ⅱ 關於丁香花的詩句

丁香花的詩句有:

1、梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦粗生。出自宋代李清照的《攤破浣溪沙·揉破黃金萬點輕》。

意思是:梅花只注重外形,它那重重疊疊的花瓣兒,就像一個只會矯妝打扮的女子使人感到很俗氣。丁香花簇簇擁結在一起顯的太小氣,一點也不舒展

2、瑤姬一去一千年,丁香筇竹啼老猿。出自唐代李賀的《巫山高》。

意思是:神女瑤姬一去千年杳無蹤影,丁香叢中筇竹林里不時傳出老猿的啼聲。

3、青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。出自五代詩人李璟的《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》。

意思是:信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。

4、殷勤解卻丁香結,縱放繁枝散涎香。出自唐代陸龜蒙的《丁香》。

意思是:如若誰能夠發現並且解開丁香心中的那個結,他必然放縱地釋放自己的情懷自己的才能飄香萬里。

5、而今往事難重省,歸夢繞秦樓。出自宋代詩人王雱的《丁香相思》。

意思是:而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

(2)雨落丁香枝擴展閱讀:

1、丁香屬植物主要應用於園林觀賞,因其具有獨特的芳香、碩大繁茂之花序、優雅而調和的花色、豐滿而秀麗的姿態,在觀賞花木中早已享有盛名,已成為全世界園林中不可缺少的花木。

2、丁香還宜盆栽,並是切花插瓶的良好材料。丁香對二氧化硫及氟化氫等多種有毒氣體,都有較強的抗性,故又是工礦區等綠化、美化的良好材料。

Ⅲ 描寫雨後的丁香花

才完成首次出現

Ⅳ 請問:相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭是什麼意思

第一句是:用豆蔻聯想到自己的情人,但是因為天各一方,惹起綿綿無盡的相思.丁香,豆蔻也可指詞人對自己居住的實景描繪,也可視作一種比興,因為這兩種美好的事物也正是自己情緒的最美代言.

Ⅳ "相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭"這句話是什麼意思

眼兒媚
宋-王 雱

楊柳絲絲弄輕柔,
煙縷織成愁。
海棠未雨,
梨花先雷,
一半春休。

而今往事難重省,
歸夢繞秦樓。
相思只在,
丁香枝上,
豆蔻梢頭。 這闋《眼兒媚》是王安石的兒子王雱寫的。說實話,這首詞通篇看來,並不是十分出色。倒是「相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭」這一句很美。每提起丁香,我都莫名其妙地有一股惆悵的心緒。似乎是沒來由的。丁香是常綠喬木,春開紫或白花,可作香料。盛開時花序布滿樹冠,有獨特的芳香,香味溫和細膩。唐代詩人李商隱《代贈》詩:「樓上黃昏慾望休,玉梯橫絕月如鉤。芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。」丁香結大約是說丁香花蕾,叢生如結。此處用以象徵固結不解之愁緒。豆蔻,是指女子的年齡,差不多十三四歲吧。這個故事很悲傷。王雱很愛妻子,但他性格有疾病,敏感偏執,容易自卑,常常無故發作傷害妻子。二人因為王雱身體原因分居多年,後來在他去世前妻子改嫁給同樣很愛她而且人又很好的昌王趙顥。王雱和王安石都同意解除婚約。王雱寫這首詞的時候是他短暫的一生中最灰暗的時候,那時候他已經快死了。妻子再婚之時,王雱已病危,彌留中寫下這首詞,不久去世。王辟之《澠水燕談錄》雲:「宋王荊公之次子名雱,為太常寺太祝,素有心疾,娶同郡龐氏女為妻。逾年生一子,雱以貌不類己,百計欲殺之,竟以悸死,又與妻日相鬥哄,荊公知其子失心,念其婦無罪,欲離異之,則恐其誤被惡聲;遂與擇婿而嫁之。」據說,王雱娶妻龐氏,次年即生了一個兒子。這個孩子相貌可能更像母親而不像父親,人常說「生兒像娘,生女似父」。其實也不是什麼奇怪的事,但王雱由此產生了偏執妄想,執意認為兒子不是自己生的,竟然千方百計地想殺了孩子,平時自然也不會少跟妻子爭吵,嬰兒哪裡禁得住如此折騰,不久便因為接二連三的驚悸,夭折了。可憐龐氏一面承受失子之痛,一面還要忍受丈夫無止無休的尋釁吵鬧。王安石同情媳婦的遭遇,知道王雱的精神疾病無法治療,不能耽誤無辜女子的終身,於是做主讓他們離異。又怕媳婦由此遭受「被休棄」的醜名聲而嫁不出去,乾脆親自替她選擇了夫婿,讓她順利出嫁。

Ⅵ 相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭.這句話是什麼意思

刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

相思只在:丁香枝上,豆蔻梢內頭。
出自宋代容王雱的《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》
楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。

譯文
楊柳絲絲風中擺弄輕柔,煙縷迷漾織進萬千春愁。海棠尚未經細雨濕潤,梨花卻已盛開似雪,真可惜春天已過去一半。
而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

Ⅶ 「相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。」何解

刻骨的相思如今只在那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

一、原文

《眼兒媚·楊柳絲絲專弄輕屬柔》宋代:王雱

楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。

二、譯文

楊柳在風中擺動著柔軟的柳絲,煙縷迷漾織進萬千春愁。海棠尚未經細雨濕潤,梨花已經盛開似雪,真可惜春天已過去一半。

而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓。刻骨的相思如今只在那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

(7)雨落丁香枝擴展閱讀

一、創作背景

這首詞的具體創作時間不詳。王雱為王荊公的兒子,他身體虛弱纏綿病榻,於是與妻子分居,讓妻子單獨住在樓上。王荊公做主把他的妻子重新嫁給了別人,王雱因懷念妻子而為她寫了這首詞。

二、賞析

這首詞觸眼前之景,懷舊日之情,此詞為王雱懷念妻子所作,表現了傷離的痛苦和不盡的深思。

Ⅷ 相思只在丁香枝頭豆蔻梢頭 用了什麼典故

以丁香喻來愁,是中國詩詞的一自種傳統的表現手法.如李璟
(南唐中主)
《攤破浣溪沙》詞中有句雲:青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁,近代著名的那首戴望舒的<<雨巷>>,也是以丁香比興來抒發情感.至於豆蔻則典出唐代杜牧的那首名詩:娉娉裊裊十三餘,
豆蔻梢頭二月初。
春風十里揚州路,
卷上珠簾總不如。
詩中以初春枝頭的豆蔻比喻十三四歲少女的美好姿態.即指自己中意但因故不能如願的意中人.你所問的這句詞的意思理解起來就是:由豆蔻聯想到自己的情人,但是因為天各一方,惹起綿綿無盡的相思.丁香,豆蔻也可指詞人對自己居住的實景描繪,也可視作一種比興,因為這兩種美好的事物也正是自己情緒的最美代言.
眼兒媚
宋-王

楊柳絲絲弄輕柔,
煙縷織成愁。
海棠未雨,
梨花先雷,
一半春休。
而今往事難重省,
歸夢繞秦樓。
相思只在,
丁香枝上,
豆蔻梢頭。

Ⅸ 相思,只在丁香枝上,豆蔻梢頭。這句詞該怎麼理解

以丁香喻愁,是中國詩詞的一種傳統的表現手法.如李璟 (南唐中主) 《攤破浣溪版沙》詞中有句雲:青鳥不傳雲權外信,丁香空結雨中愁,近代著名的那首戴望舒的<<雨巷>>,也是以丁香比興來抒發情感.至於豆蔻則典出唐代杜牧的那首名詩:娉娉裊裊十三餘, 豆蔻梢頭二月初。
春風十里揚州路, 卷上珠簾總不如。 詩中以初春枝頭的豆蔻比喻十三四歲少女的美好姿態.即指自己中意但因故不能如願的意中人.你所問的這句詞的意思理解起來就是:由豆蔻聯想到自己的情人,但是因為天各一方,惹起綿綿無盡的相思.丁香,豆蔻也可指詞人對自己居住的實景描繪,也可視作一種比興,因為這兩種美好的事物也正是自己情緒的最美代言.
滿意望採納!

Ⅹ 海棠未雨,梨花先雪,一半春休 是什麼意思

海棠未雨,梨花先雪,一半春休 的意思是:海棠的花瓣還未像雨點般墜,梨花的白色花瓣已經如雪花般紛紛飄落。由此知道,原來春天已經過去一半了。

原文

《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》

(宋)王雱

楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。

而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。

注釋

①眼兒媚:詞牌名,又名《秋波媚》。雙調四十八字,前片三平韻,後片兩平韻。

②弄輕柔:擺弄著柔軟的柳絲。秦觀《江城子》:「西城楊柳弄春柔。」

③海棠三句:指春分時節。海棠常經雨開花,梨花開時似雪,故雲。

④難重省:難以回憶。省(xǐng):明白、記憶。

⑤秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓。此指王雱妻獨居之所。

⑥丁香:常綠喬木,春開紫或白花,可作香料。

⑦豆蔻:草本植物,春日開花。

譯文

楊柳絲絲風中擺弄輕柔,煙縷迷漾織進萬千春愁。海棠尚未經細雨濕潤,梨花卻已盛開似雪,真可惜春天已過去一半。

而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。

賞析

上片:「楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。」上片第一句「楊柳絲絲弄輕柔」,柳條細而長,可見季節是在仲春。「弄輕柔」字寫楊柳在春風中輕搖的柔美,分外點出垂柳初萌時的細軟輕盈、盎然春意。

但「煙縷織成愁」,則出語新奇,耐人尋味。「愁」字的出現.為整首詞披上淡淡哀愁的羽衣。然而這憂傷從何而來,詞人並未解釋。

下片:「相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。」詞人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表達。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐,但又是非常希望能和自己心愛的人像豆蔻一般共結連理。

整個下片的意思是說,盡管一切的夢幻都已失落,然而自己內心纏綿不斷的情意依然專注在那個可人身上,真是到了「春蠶到死絲方盡」的境界。

熱點內容
另一朵玫瑰那樣獨特的小說 發布:2025-07-05 17:07:16 瀏覽:408
取名為海棠 發布:2025-07-05 15:17:53 瀏覽:642
白蘭花雕刻 發布:2025-07-05 14:39:49 瀏覽:125
在心中盛開一朵 發布:2025-07-05 14:34:06 瀏覽:418
六指蘭花 發布:2025-07-05 14:15:48 瀏覽:805
插花福州 發布:2025-07-05 14:14:32 瀏覽:726
矮喬木盆景 發布:2025-07-05 14:08:35 瀏覽:706
牡丹花藝作品 發布:2025-07-05 14:07:11 瀏覽:14
花藝WFC 發布:2025-07-05 14:07:05 瀏覽:143
干玫瑰花面膜 發布:2025-07-05 13:47:48 瀏覽:286