牡丹之愛宜乎眾矣的意思
Ⅰ 牡丹之愛,宜乎眾矣的之是什麼意思
一.句意
對於抄牡丹的愛,那應該是有很多的人了!
二.全文
愛蓮說
周敦頤
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
三.翻譯
水裡陸地上各種草木的花,值得喜愛的有很多。晉代的陶淵明只愛菊花。自從李氏的唐朝以來,世上的人們很喜歡牡丹。我只喜愛蓮花的從污泥里長出來卻不沾染污穢,在清水裡洗滌過,但是並不顯得妖媚,荷梗中間貫通,外形挺直,既不生藤蔓,也沒有旁枝。香氣散播到遠處,更加使人覺得清幽,筆直而潔凈地立在那裡,可以在遠處觀賞,但不能貼近去玩弄啊。
我認為菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。唉!喜愛菊花的人,在陶淵明之後就很少聽到了。喜愛蓮花的人,像我一樣的還有什麼人呢?對於牡丹的愛,那應該是有很多的人了!
Ⅱ 「牡丹之愛,宜乎眾矣」是什麼意思
對牡丹的喜愛,人數當然就很多了!
原文:
《愛蓮說》
宋代:周敦頤
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
譯文:
水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經過清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節節,香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠遠地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。
我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。唉!(對於)菊花的喜愛,陶淵明以後就很少聽到了。(對於)蓮花的喜愛,像我一樣的還有什麼人呢?(對於)牡丹的喜愛,人數當然就很多了!
賞析:
這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,並以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。
《愛蓮說》是我國古代散文之精品。全文119字,結構嚴謹,筆意超越,言簡意賅,情景交融,其採用「借影」筆法,以蓮自喻,有著深邃的思想內容。值得知道的是,這篇選入教材的佳作是宋代哲人周敦頤於1063年(嘉佑八年)5月在虔州(今贛州)道判署內寫作的。
從《愛蓮說》一文來看,「……予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植……蓮,花之君子者也。」以蓮喻道德高尚的人。且正是文如其人,了專祠,並在祠後建「濂溪書院」,書院內還鑿有「愛蓮池」。由於幾經兵燹,原來書院、祠和池均已無存。此篇文章寫出了作者潔身自好、不甘屈服於世俗的高尚情操,表現了作者的「出淤泥而不染」,從而與文章中所諷刺的庸人、俗人構成了鮮明的對比。
Ⅲ 牡丹之愛 宜乎眾矣的意思。
牡丹之愛,宜乎眾矣。
出處:宋 · 周敦頤《愛蓮說》
譯文:(對於)牡丹的喜愛,人數當然就很多了!
注:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊採納。
Ⅳ 牡丹之愛,宜乎眾矣是什麼意思
噫(yī)!菊之愛,陶後鮮(xiǎn)有聞;蓮之愛,同予者何人?【牡丹之愛,宜乎眾矣.】
譯文專
唉!喜愛菊花屬的人,在陶淵明之後就很少聽到了.喜愛蓮花的人,像我一樣的還有什麼人呢?【喜愛牡丹的人該是很多了.】
愛蓮說
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。(盛愛 一作:甚愛)
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!
Ⅳ 「牡丹之愛,宜乎眾矣」 中「宜」的意思
宜:當,這里與乎連用有當然的意思。
宜乎眾矣:(喜愛牡丹的)人應該是很多了。眾,多。
望採納
Ⅵ 閑情偶記中的牡丹之愛,宜乎眾矣的 宜什麼意思
"牡丹之愛,宜乎眾矣"。 宜:應當
宜乎眾矣:(愛牡丹的)應當有很多人吧。
宜乎:當然。
"牡丹之愛,宜乎眾矣"。意思:對於牡丹的喜愛,當然人數眾多了。
Ⅶ 「牡丹之愛,宜乎眾矣」是什麼意思
對於牡丹的愛,那當然是有很多的人了!
原文:
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。
《愛蓮說》參考譯文
水上、地上各種草木的花,可愛的很多。晉朝的陶淵明唯獨喜歡菊花。自唐朝以來,世人很喜歡牡丹。我則惟獨喜愛蓮——蓮從淤泥里生長出來,卻不受泥的沾染;它經過清水洗滌,卻不顯得妖艷;(它的莖)內空外直,沒有(纏繞的)蔓,(也)沒有(旁逸的)枝;香氣遠播,更顯得清芬;它筆直地潔凈地立在水中,(只)可以從遠處觀賞,卻不能貼近去玩弄啊。
我認為,菊是花中的隱士,牡丹是花中的富貴者,蓮是花中的君子。唉!對於菊花的愛好,陶淵明以後很少聽到了。對於蓮的愛好,像我一樣的還有誰呢?對於牡丹的愛,那當然是有很多的人了!
言外之意:因牡丹花色艷麗,所以用以指代富貴的人,作者借牡丹諷刺如今大多數人都追求名利跟風拜俗,也以此表明自己不與世俗同流合污的態度。
《愛蓮說》的表現手法
全文先後三次用菊和牡丹襯托蓮:第一次襯托,表明自己的喜愛與眾不同;第二次襯托,見出蓮花的品格高出百花;第三次襯托,藉以慨嘆世上沒有別人和自己的愛好相同。這三次襯托,各有各的作用。
對比的手法,本文也運用得很好。作者在文中要贊頌的是蓮,但他不是作孤立靜止的描寫而是在對比描寫中顯示它的高超不凡。如「牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也」,把蓮花的高潔從牡丹的反襯中突現了出來。而對牡丹的追慕者甚多,愛蓮者甚少,則又在對比中顯示出不良風尚之盛。蓮花和菊花雖然都不滿現實,但菊花採取逃避態度,後者則敢於面對現實,在污濁的生活中保持它高潔的情操。因此,蓮花比菊花顯得更加可貴。作者通過對菊、牡丹、蓮花三種花的德性品格的描寫,以牡丹作反襯,用菊花做陪襯,就自然把蓮花的美好形象樹立在讀者心目中。
文章運用了象徵手法。三種花象徵人世中的三種人:菊迎風斗霜,獨放幽香,象徵孤高自傲、避居山林的「隱逸者」;牡丹色彩絢麗,嫵媚嬌艷,象徵富貴華麗、趨炎附勢的「富貴者」;蓮清勁堅貞,卓然獨立,象徵舉止端莊、人格高尚的「君子者」。在這里,作者明寫物而實寫人,明寫物理而實述人事,字里行間滲透著作者對這三種人的不同感情、不同態度:惋惜、諷刺和贊美。可謂借花抒情,情深意長。三位一體,作者通過贊美「蓮」,達到贊美君子的目的,贊美中透露出作者的人生觀與處世觀,賦予「蓮」以政治內容和社會意義。
作者嫻熟地運用擬人化手法,賦予了花兒各自不同的思想性格和品德情操。菊花、牡丹是隱逸者、富貴者的形象。而蓮花則是美的理想的化身:它像亭亭玉立的少女,嫻靜多姿;又像高潔不凡的雅士,風度翩翩;還像潔身自好的君子,高標傲世。
Ⅷ 怎樣理解「牡丹之愛,宜乎眾矣!」這句話的含義
寫 「菊」為寫「蓮」作了正面襯托.「牡丹」的丑惡,恰恰反襯了「蓮」的美好形象.通過正、反兩面的襯托,突出了「蓮」的高大形象,有力地表達了作者潔身自好 的志向和鄙棄趨炎附勢之世風的感情.
Ⅸ 牡丹之愛,宜乎眾矣,翻譯現代漢語
牡丹之愛,宜乎眾矣
但對牡丹愛的人,當然是很多的了