溫柔荷花
『壹』 最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞什麼意思
描寫了徐志摩和一個日本女子告別時的一幕場景,這個女子告別時溫柔嬌羞的神態意思是兩人告別時,日本女子溫柔謙恭的本色就是低頭鞠躬,這個動作使徐志摩想像到一朵在涼風中飄搖的水蓮花,然後兩個人互相說珍重,這一聲珍重里有相識的甜蜜和分別的憂愁.詩的伊始,以一個構思精巧的比喻,描摹了少女的嬌羞之態。
出自徐志摩《沙揚娜拉》(贈日本女郎)。
(1)溫柔荷花擴展閱讀:
創作背景
《沙揚娜拉》(贈日本女郎)一詩寫於1924年5月徐志摩陪泰戈爾訪日期間。
1924年5月,泰戈爾、徐志摩攜手游歷了東瀛島國。在回國後撰寫的《落葉》一文中,他盛贊日本人民在經歷了毀滅性大地震後,萬眾一心重建家園的勇毅精神,並呼籲中國青年也要永遠以積極的態度對待人生。
文學賞析
《沙揚娜拉》(贈日本女郎)這首詩以其簡練的筆法,給讀者留下較大的想像空間。開頭一句「最是那一低頭的溫柔」,表現詩人對日本女郎柔情蜜意的深深眷戀。這位日本女郎在與詩人分別之際,似有不少話想說而叉羞於啟齒,於是含情脈脈地低頭鞠躬。
那種欲言又止的舉動,正表現了日本女性的賢淑、溫存與莊重。同是寫離別,日本女郎與詩人告別,畢竟不同於中國女子與情人的告別,對作者自是別有一番情趣,所以詩人感慨系之,對此記憶猶新。
『貳』 徐志摩的「最是那一低頭的溫柔,恰似一朵水蓮花不勝嬌羞……」全詩。
全詩為:
沙揚娜拉
——贈日本女郎
最是那一低頭的溫柔,
像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,
道一聲珍重,道一聲珍重,
那一聲珍重里有蜜甜的憂愁——
沙揚娜拉!
【拓展回答】
《沙揚娜拉》(贈日本女郎)這首詩的作者是徐志摩,它也是組詩《沙揚娜拉十八首》中的最後一首。《沙揚娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的詩》,再版時刪去前十七首(見《集外詩集》),僅留此一首,題作《沙揚娜拉》(贈日本女郎)。這首詩寫於1924年作者隨印度詩人秦戈爾訪日期間,這首送別詩也是徐志摩抒情詩的絕唱,歷來為人們所傳誦。
詩詞鑒賞
文學賞析
《沙揚娜拉》(贈日本女郎)這首詩以其簡練的筆法,給讀者留下較大的想像空間。開頭一句「最是那一低頭的溫柔」,表現詩人對日本女郎柔情蜜意的深深眷戀。這位日本女郎在與詩人分別之際,似有不少話想說而叉羞於啟齒,於是含情脈脈地低頭鞠躬。那種欲言又止的舉動,正表現了日本女性的賢淑、溫存與莊重。同是寫離別,日本女郎與詩人告別,畢竟不同於中國女子與情人的告別,對作者自是別有一番情趣,所以詩人感慨系之,對此記憶猶新。
第二句用一個比喻「像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞」。以水蓮花在涼風吹拂下的顫動作比,為了突出其柔媚的風致,進而刻畫女郎的嫻靜與純美。但要看到,這句詩表面上寫這位女郎的體態弱不禁風,其實是襯托女郎在離情別緒的內心痛楚,氣氛孤單凄涼。通過這一比喻,讀者的想像力即可超出現實的空間,飛翔得更加高遠了。
「道一聲珍重。道一聲珍重」,女郎把內心復雜的情感化作一聲聲的「珍重」來表達自己對對方難以割捨的愛慕敬仰之意。
通過語句重疊。平凡而韻味實足,正如第四句所寫「那一聲珍重里有蜜甜的憂愁」。詩人在品味這一聲聲「珍重」里所包含的「蜜甜的憂愁」後,以「沙揚娜拉」這一平常然而誠摯的告別詞結束,不僅是點題,而且通過這包含著復雜情誼的語調,把女郎聲聲囑咐,殷殷叮嚀的眷念心情傳達出來。這句「沙揚娜拉」是深情的呼喚,也是美好的祝願。
這首詩十分微妙而逼真地勾勒出送別女郎的形態和內心活動。短短五句,既有語言又有動作,更有纏綿的情意,寥寥數語,而形象呼之欲出,充分顯示了詩人傳神的藝術功力。
作者自評
如徐志摩在《猛虎集·序文》里所言:「在這集子里(指《志摩的詩》)初期的洶涌性雖已消減,但大部分還是情感的無關攔的泛濫,什麼詩的藝術或技巧都談不到.....我的筆本來是最不受羈勒的一匹野馬,看到了一多的謹嚴的作品我方才憬悟到我自己的野性;但我素性的落拓始終不容我追隨一多他們在詩的理論方面下過任何細密的工夫。」
『叄』 最是那一低頭的溫柔,恰似一朵水蓮花不勝嬌羞是什麼意思
女子嬌羞的低下了頭
『肆』 贊美荷花的散文
遠觀著碧綠美麗的荷葉,可愛的荷葉層層疊疊,綠瑩瑩地散發出淡淡的荷香。溫柔美麗的荷花含苞欲放,婷婷玉立地綻放出動人的微笑。詩情畫意的玉葉荷花如美人一樣悄悄地打動著你我的心靈。聖潔無暇的玉葉荷花宛如絕色的美女飄逸著迷人的清香。玉露點點荷香悠悠,仙境中的荷花朵朵凈化著凡人無欲則剛的心靈。詩情一縷芬芳在,玉葉美麗感蒼穹。點點荷香點點愛,素影高潔夢佛心。
碧綠的荷葉深沉地思考著昨天的故事。默默地祈禱著明天山清水秀玉影重重。無論什麼時候你的心中都盛開著一湖清雅的白荷,純潔無比地凈化著點點憂傷的冰清。許多凡塵的事情讓你憂郁,無奈中觀賞美麗的荷花,寧靜中體會到玉荷純真的美麗。湖水悠然,荷葉田田,仙境里芳香無比的荷花把人類千絲萬縷的感情凈化。作為愛的使者的化身,荷花無比的高潔,每朵荷花都預示著一個美妙的夢。玉葉圓圓最聖潔,佛境荷花賽美人。甜甜詩意誦荷香,多情更愛湖中荷。你的生命中因為萬朵白荷的陪伴而無比美好。
散步在池塘邊的小路上,默默地觀賞著婷婷玉立的荷花綠葉,心中泛著點點的喜悅。無論你是否喜歡荷花,她都帶給你幸福的笑容,讓你忽然覺得原來生命是如此的美麗。走過了無數風雲變幻的歲月,深深地明白生命價值的含義,相信若有玉葉荷花的精神,人生的價值總會實現。
『伍』 花語是溫柔的是什麼花
木槿花語:復溫柔的;堅韌,永制恆美麗
木槿花朝開暮落,但每一次凋謝都是為了下一次更絢爛地開放。就像太陽不斷地落下又升起,就像春去秋來四季輪轉,卻是生生不息。更像是愛一個人,也會有低潮,也會有紛擾,但懂得愛的人仍會溫柔的堅持。因為他們明白,起起伏總是難免,但沒有什麼會令他們動搖自己當初的選擇,愛的信仰永恆不變。
木槿花簡介
木槿花,即錦葵科木槿屬植物木槿的花,又名白槿花、大碗花。木槿花多色艷,非常美麗,花似錦葵,白色、粉紫色到紫色,基部一般深紅色,某些品種有重瓣花。是作自由式生長的花籬的極佳植物。適宜布置道路兩旁、公園、庭院等處,可孤植、列植或片植。木槿花也可以作為一種中葯使用,同時可以食用。木槿種子入葯,稱「朝天子」。它是韓國的國花,在北美洲又有沙漠玫瑰的別稱。
『陸』 最是那一低頭的溫柔 恰似水蓮花不勝涼風的嬌羞。 是什麼意思
描寫了徐志摩和一個日本女子告別時的一幕場景,這個女子告別時溫柔嬌羞的神態意思是兩人告別時,日本女子溫柔謙恭的本色就是低頭鞠躬,這個動作使徐志摩想像到一朵在涼風中飄搖的水蓮花,然後兩個人互相說珍重,這一聲珍重里有相識的甜蜜和分別的憂愁.詩的伊始,以一個構思精巧的比喻,描摹了少女的嬌羞之態。
作品原文:
沙揚娜拉
——贈日本女郎
最是那一低頭的溫柔,
像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,
道一聲珍重,道一聲珍重,
那一聲珍重里有蜜甜的憂愁——
沙揚娜拉!
最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞。只這一句,那種女性的溫柔,在他的筆下,是如此的傳神。溫柔宛如一朵水蓮花,嫵媚又害羞,明媚中帶著幾分羞澀,那一聲沙揚娜拉是蜜甜的憂愁。
溫柔,恰似夜晚明亮的月光,讓你浮躁的心田多了一分寧靜,少了一份煩躁。溫柔,宛如柔柔的春風,吹在臉上,撫在心上,讓受傷的感覺離你遠去。溫柔,彷彿甘露,緩緩的流淌著,沁入你的心田,讓乾渴的心靈,不再乾渴。溫柔,宛若傍晚的夕陽,讓忙碌了一天的你,可以靜靜的享受這片刻的溫馨。
溫柔,是女人的本性,因為溫柔,女人更加的迷人,更有一種淡然的氣質。溫柔,讓女人有著欲訴還休的羞澀,清雅含蓄,清麗脫俗中偷著一股馨香,淡淡的柔柔的。溫柔的你,時而笑容燦爛,時而惆悵滿懷,時而多愁善感。如此豐富的你,讓人憐,讓人惜,沒有黛玉的憂郁,少了寶釵的圓滑,卻有著你自己的味道。可愛活潑,落落大方,偶爾的靦腆讓你更增加一分美麗。
溫柔的你,對著匆匆的路人微笑,給他們的心田灑下一片陽光。溫柔的你,即使有著幽怨,也是如此讓人心疼,只想把你捧在手中,疼著,愛著。我願在你溫柔的懷中去體味生活的意義和生命的價值。
字詞注釋:
⑴蜜甜:同甜蜜,形容親熱而令人愉快
⑵沙揚娜拉:日語「再見」「的音譯。
《沙揚娜拉》(贈日本女郎)一詩寫於1924年5月徐志摩陪泰戈爾訪日期間。1924年5月,泰戈爾、徐志摩攜手游歷了東瀛島國。在回國後撰寫的《落葉》一文中,他盛贊日本人民在經歷了毀滅性大地震後,萬眾一心重建家園的勇毅精神,並呼籲中國青年也要永遠以積極的態度對待人生。
除此之外,作者在日本也深深感受到日本女郎的獨特風情。因而扶桑之行的另一個紀念作品便是長詩《沙揚娜拉》。最初的規模是18個小節,收入1925年8月版的《志摩的詩》。再版時,詩人拿掉了前面17個小節,只剩下題獻為「贈日本女郎」的最後一個小節。
(6)溫柔荷花擴展閱讀:
字詞注釋:
1,蜜甜:同甜蜜,形容親熱而令人愉快。
2,沙揚娜拉:日語「再見」「的音譯。
《沙揚娜拉》(贈日本女郎)一詩寫於1924年5月徐志摩陪泰戈爾訪日期間。1924年5月,泰戈爾、徐志摩攜手游歷了東瀛島國。在回國後撰寫的《落葉》一文中,他盛贊日本人民在經歷了毀滅性大地震後,萬眾一心重建家園的勇毅精神,並呼籲中國青年也要永遠以積極的態度對待人生。
除此之外,作者在日本也深深感受到日本女郎的獨特風情。因而扶桑之行的另一個紀念作品便是長詩《沙揚娜拉》。最初的規模是18個小節,收入1925年8月版的《志摩的詩》。再版時,詩人拿掉了前面17個小節,只剩下題獻為「贈日本女郎」的最後一個小節。
『柒』 荷花的象徵是什麼 荷花的象徵意義
荷花象徵清白。
荷花花朵艷麗,清香遠溢,碧葉翠蓋,十分高雅。周敦頤之名篇《愛蓮說》內稱其「容出污泥而不染」,贊美荷花的高貴品格,將其視為清白、高潔的象徵。
『捌』 荷花的象徵意義
荷花「中通外直,不蔓不枝,出淤泥而不染,濯清漣而不妖」,清白、高尚而謙虛(高風亮節),表示堅貞、純潔、無邪、清正的品質。低調中顯現出了高雅。荷花是花中品德高尚的花。
蓮花在道教象徵著修行者,於五濁惡世而不染卓,歷練成就。
(8)溫柔荷花擴展閱讀:
荷花也叫蓮花,列入我國的十大名花,其名稱繁多,被稱為「活化石」。荷花不僅是我國古老而著名的食用植物,而且還具有很高的葯用價值,尤為古時江南人偏愛,遂將每年農歷六月廿十四日定為荷花的生日。
荷花:有去濕消暑、活血止血的功效,常用於暑熱煩溫、咯血等,可治小兒中暑,外用浸塗可治天泡瘡。
蓮子:以湖南的「湘蓮子」最為著名,具養心安神之效,用於虛煩,驚悸,失眠;炒蓮子固澀作用增強,長於健脾止瀉,補腎固澀。用於脾虛腹瀉和腎虛遺精,帶下。
蓮子心:蓮子心是蓮子中央的青綠色胚芽,味苦,有清熱、固精、安神、強心的功效醫學|教育網整理,可治療高燒引起的煩躁不安、神志不清和夢遺滑精等症,也用於治療高血壓、心悸和失眠。
荷葉:清香升散;具有消暑利濕、健脾升陽、散瘀止血的功效;主治暑熱煩渴,頭痛眩暈,水腫,食少腹脹,瀉痢,白帶,脫肛,各種出血症,崩漏,產後惡露不凈,損傷瘀血。我國自古就把荷葉奉為瘦身的良葯,因為荷花的根(藕)和葉有單純利尿、通便的作用。
藕節:味澀收斂,既能收斂止血,又兼能化瘀,有止血而不留瘀的特點,可用於各種出血之證,對吐血、咯血等上部出血病證尤為多用。
此外,蓮衣能補脾陰;蓮房消瘀、止血、去濕;蓮須能清心、益腎、澀精、止血、解暑除煩,生津止渴;荷梗能清熱解暑、通氣行水、瀉火清心。