夢見鈴蘭花
Ⅰ 求各種花的花語
各種花的花語(每一種花都有自己的特色,同樣的每一種花都有自己所代表的語言):
鬱金香 ——愛的表白、榮譽、祝福、永恆
鬱金香(紫) ——無盡的愛、最愛
鬱金香(白)—— 純情、純潔
鬱金香(粉) ——美人、熱愛、幸福
鬱金香(紅) ——愛的告白、喜悅
鬱金香(黃) ——高貴、珍重、財富
百合—— 順利、心想事成、祝福
香水百合—— 純潔、富貴、婚禮的祝福
百合(白) ——純潔、庄嚴、心心相印
葵百合—— 勝利、榮譽、富貴
姬百合—— 財富、高雅
康乃馨—— 母親我愛您、熱情、真情
康乃馨(紅)—— 相信您的愛
康乃馨(粉) ——熱愛、美麗
康乃馨(白)——純結的友誼
菊花——清靜、高雅、真愛
翠菊 ——追想、可靠的愛情、請相信我
菊花 ——清靜、高潔、真愛、我愛
非洲菊 ——神秘、興奮、有毅力
波斯菊——永遠快樂
薔薇——追憶
玫瑰 ——愛情
紅玫瑰 ——熱戀
粉玫瑰—— 永遠的愛
白玫瑰—— 純純的愛
黃玫瑰—— 失戀、褪去的愛
火鶴花——新婚、祝福、幸運、快樂
風信子——喜悅、愛意、濃情蜜意
愛麗絲——穩重、勇於追求愛情
小蒼蘭 ——純潔、幸福、清新舒暢
海芋 ——希望、雄壯之美
彩色海芋—— 愛情、富貴、真情
劍蘭 ——用心、長壽、福祿、康寧
向日葵 ——愛慕、光輝、忠誠
牡丹 ——富貴
金魚草—— 愛出風頭
大理花 ——華麗、優雅
滿天星 ——真心喜歡
聖誕紅——祝福
星辰花 ——永不變心
桔梗——真誠的愛
瑪格麗特——暗戀
迷失香——留住回憶
桃花——我是你的俘虜
薰衣草——等待愛情
三色堇——沉思、請想念我
天竺葵——愛情安樂愉快
芙蓉——纖細之美 花箴言:世上沒有愛情悲劇,只有因愛而生的悲劇。
非洲堇——關懷我吧
四葉草——愛和幸運
鈴蘭——把握幸福
蒲公英——再次重逢前的分離
龍膽花——喜歡看憂傷時的你
蓮花——信仰
櫻花——純潔
油菜花——奉獻
勿忘草——勿忘我真實的愛情
黑色的曼駝羅——不可遇知的死亡和愛
紫丁香——羞怯
石斛蘭——任性美人
金盞花——離別、迷戀
文心蘭——隱藏的愛
紅掌——大展鴻圖
卡多利嚴——你真美
茉莉花——你屬於我
孤挺花——渴望被愛
杏花——少女的慕情
矮牽牛——有你,我就覺得溫馨
薄荷——再愛我一次
忍冬花——全心全意把愛奉獻給你
紫羅蘭——永恆之美
水仙——象徵自戀、尊敬
天堂鳥——為愛打扮的男人
飛燕草——為愛別人
石竹——純結的愛
白頭翁——日漸淡薄的愛
夜來香——空想
蓮花——默戀
罌粟花——多謝
金慧星——溫柔、踏實
白山茶——真情
太陽花——神秘
蝴蝶蘭——幸福逐漸到來
綉球花——希望
野蕁麻花——殘酷
月桂——驕傲
雛菊——活力
常春藤——感化
含羞草——害羞
睡蓮——妖艷
花朵支數的含義:
1支 你是我的唯一
2支 你濃我濃,二人世界
3支 我愛你
4支 誓言、承諾
5支 無悔
6支 順利
7支 喜相逢
8支 彌補
9支 堅定的愛,天長地久
10支 完美、十全十美
11支 一心一意
12支 心心相印
13支 暗戀
14支 好聚好散
15支 青春美麗
16支 愛的最高點
17支 此情不渝
18支 最愛
20支 此情不渝
21支 最愛
22支 雙雙對對
24支 思念
30支 請接受我的愛
33支 我愛你三生三世
36支 我心屬於你,我的愛只留給你
44支 至死不渝
48支 摯愛
50支 無怨無悔
51支 我心中只有你
56支 吾愛
57支 吾愛吾妻
66支 真愛不變
77支 喜相逢
88支 用心彌補
99支 長相廝守
100支 白頭偕老、百年好合
101支 唯一的愛、執著的愛
108支 求婚
111支 無盡的愛、愛你一生一世
144支 愛你生生世世
365支 天天想你
999支 天長地久
1001支 直到永遠
贈花禮儀:
結婚:適合送顏色鮮艷而富花語者佳, 可增進浪漫氣氛, 表示甜蜜
生產:適合送色澤淡雅而富清香者(不可濃香)為宜, 表示溫暖, 清新, 偉大
喬遷:適合送穩重高貴的花木, 如劍蘭, 玫瑰, 盆栽, 盆景, 表示隆重之意
生日:適合送誕生花最貼切, 另以玫瑰, 雛菊, 蘭花亦可, 表示永遠祝福
探病:適合送劍蘭, 玫瑰, 蘭花均宜, 避免送白, 藍, 黃色或香味過濃的花
喪事:適合用白玫瑰, 白蓮花或素花均可, 象徵惋惜懷念之情
玫瑰 .愛情
2. 玫瑰(紅) .熱戀
3. 玫瑰(白) .我尊敬你
4. 玫瑰(黃) .嫉妒
5. 玫瑰(紅白混合) .和解
6. 菊花 .清高、隱逸
7. 康乃馨 .母愛、熱戀
8. 滿天星 .喜悅
9. 非洲菊 .神秘、謎樣的美
10. 火鶴花 .新婚、煩惱
11. 金魚草 .多嘴、好管閑事
12. 金盞花 .財富、長春(中) ;失望、離別(西)
13. 雞冠花 .愛美、矯情
14. 天堂鳥花 .為愛打扮的男人
15. 石竹 .純潔的愛
16. 飛燕草 .關愛別人
17. 大波斯菊 .少女的真心
18. 蕾絲花 .惹人憐愛
19. 洋桔梗 .警戒、小心
20. 星辰花 .驚奇、不變的心
21. 瑪格麗特 .預言戀愛
22. 羽扇豆 .空想
23. 紫蘿蘭 .永續的美
24. 翠菊 .擔心你的愛
25. 向日葵 .仰慕、崇拜
26. 金針花 .歡樂、忘憂(中);媚態(西)
27. 萬壽菊 .嫉妒
28. 水仙 .高潔、吉祥(中);自戀、自信(西)
29. 風信子 .競賽、游戲
30. 小蒼蘭 .純真、無邪
31. 陸蓮花 .有魅力的富翁
32. 白頭翁 .日漸淡薄的愛
33. 康菖蒲(劍蘭) .秘密約會、用心
34. 海芋 .宏偉的美、潔凈
35. 百合 .純潔的心
36. 香水百合 .偉大的愛
37. 夜來香 .危險的快樂
38. 大理花 .感謝
39. 艾麗斯 .愛的信息
40. 鬱金香 .博愛、好名聲
41. 鬱金香(紅) .愛的告白
42. 鬱金香(紫) .永遠的愛
43. 孤挺花 .喋喋不休
44. 嘉德利亞蘭 .貴婦人
45. 蝴蝶蘭 .幸福逐漸到來
46. 文心蘭 .隱藏的愛
47. 秋石斛 .迷惑
48. 三色月季 .深情、博學多才
.野薔薇の浪漫
人工栽培的薔薇花並不會結果,不過野薔薇卻會長出嬌欲滴的紅色果實。除了模樣可以比美其它薔薇花外,果實也可以實用。這種花具有詩人般的氣質,因此它的花語是-浪漫。
受到這種花祝福而生的人具有羅曼蒂克的浪漫性格,是個喜歡作夢的孩子。不過處理事情卻具有敏銳的判斷力,適合從事藝術方面的工作。在感情方面,也是一個完美主義者。
2.月桂の蠱惑
從月桂的葉片中可提煉出櫻桃.月桂水,這是一種可以供香水或糕點使用的香料。不過這種香精是有毒的,大量使用的話會有危險。月桂花是一種既有魅力又恐怖的植物,所以它的花語就是-蠱惑。
受到這種花祝福而生的人,具備了明 、奔放、危險的魅力,也許一生會有許多戀愛故事哦。
3.銀蓮の期待
銀蓮花的希臘語是風的意思。銀蓮花的高度從十到二十公分左右,是一年生的草本植物。開花時節,可愛的花朵迎風搖擺,就像在引頸期盼著什麽似的,所以它的花語是-期待。
凡是受到這種花祝福而生的人,浪漫、愛夢想。不過,也得明白現實不是那麽美好哦!
4.葶藶の勇氣
葶藶是被獻給四世紀的殉道者-聖沙拉哥沙的威肯帝斯的花朵。他即使受到嚴刑烤問,仍然鼓勵同伴,一直到殉教身亡。因此葶藶的花語就是-勇氣。
凡是受到這種花祝福而誕生的人,具有維護正道的勇氣,並能堅持到底。適合你的戀人,最好是能與你分享全部人生,同時也能支持你的信念的人。
5.鳳尾の熱情
很久很久以前,鐵角鳳尾草就被當做迷戀要來使用。換句話說,只要把根莖的汁液讓意中人喝下,就可以抓住對方的心。鐵角鳳尾草是一種具備特殊迷惑力的植物,因此它的花語是-熱情。
受到這種花祝福的人,也是十分熱情。一旦陷入情網便愛得死去活來不可自拔。如果是兩人相愛,當然不成問題。但要是單相思,痛苦是他人的一倍哦,這一點要特別注意啊!
6.風信子の休憩
聖經上所謂「山谷的百合」或「荊蕀間的百合」可能就是風信子。原產於中東,在沙漠和荒地隨處盛開,令疲憊的旅人倍感溫馨與安慰。因此,它的花語就是-休憩。
受到這種花祝福而生的人心胸寬廣,能帶給與他接觸的人心靈上的安慰。有時戀人也須要靠在你肩上休息片刻,這時候請好好的安慰他吧。
7.鬱金香の華麗
像豪華鬱金香這麼艷麗的花恐怕很少吧?不只花瓣是鮮艷的紅色,花瓣的根部是黑色,而且在黑色的邊緣還鑲著金邊。因此,它的花語就是-華麗。
凡是受到這種花祝福而生的人,無論穿什麼、做什麼,總是眾人注目的焦點。不?,懂得你也有詩情畫意的一面的人,也許只有你的情人吧?
8.紫羅蘭の清涼
紫羅蘭是一種盛開在五、六月間,成鞋釘狀的花卉。這種花的香氣逼人,雖然屬於野生植物,但是園丁特別喜歡把它種在窗檯下。主要是希望藉由紫羅蘭,把芬芳的香氣帶進屋子裡。因此紫羅蘭的花語是-清涼。
凡是受到這種花祝福而誕生的人具有帶給周遭的人爽朗的特質,純純的愛比較適合這樣的你。至於目前流行的婚外情嘛還是少碰為妙。
9.鳶尾の優美
鳶尾花雖然具有粗大的根,寬闊如刀的葉,非常強韌的生命力。但是由於它是製造香水的原料,因此相當受尊重,也廣被使用。所以它的花語是-優美。
受到這種花祝福而生的人具有柔美嬌媚的氣質擅於社交,但卻不是游戲人間的人。他對於將來有一番規劃,會玩會讀書會工作,可以說是這種人的生活形態。這樣的人生不是很優美嗎?
10.羅勒の協助
羅勒的葉片自古以來不但被人們視為一種珍貴的香料,也是一種神聖之物,目前全世界都普遍栽培這種植物。烹煮食物時,加一點羅勒香料,可以增加食物的風味。因此羅勒的花語是-協助。
受到這種花祝福而生的人具有慧眼識英雄的特異功能,能一眼看透朋友的潛力,並協助他人發揮所長。甚至會鼓勵自己的親密伴侶,且適時的提供幫助,實在是 一位不可多得的幕後英雄。
11.小連翹の魔法
這種花隱藏著一股不可思議的神奇力量,聽說睡覺時在枕頭下壓著小連翹,會可以夢見未來丈夫的容貌。因此它的花語就是-魔法。不過這並不是邪惡的巫術,而是善意的魔法。
受到這種花祝福而生的人具有神奇且敏銳的洞察力,通靈般的第六感,會把一見鍾情的對象,視為一生的伴侶。
12.龍芽の撒嬌
西洋龍芽草是開杏黃色花朵的植物,果實外表覆有一層絨毛。凡是經過的人或動物,都會沾到它的種子,並藉此廣布到各處。所以它的繁殖方式就是依賴他人,因此西洋龍芽草的花語就是-撒嬌。
受到這種花祝福而生的人依賴性特別強,而且缺乏自信。不過喜歡這種性格的異性朋友倒是不少,看來撒嬌果然是情場上致勝的武器。
13.青蘭の順從
這是一種富趣味性的植物,盛開的花朵如果朝某個方向彎曲,整株植物就會維持這種狀態生長下去。因此,這種花又叫「順從草」。花語就是-順從。
受到這種花祝福而誕生的人,喜歡順從他人,尤其對長輩或上司,更是百依百順,頗受長官的疼愛。不過,一旦和長輩或上司結婚,反而會讓他們感到驚訝不已,原來在柔順的外表下隱藏著強烈的自我主張。
14.蜀葵の夢
西元四一五年人們發現聖斯塔法諾的遺骸,他曾經在耶穌受釘十字架後發表演說,結果不幸被猶太人以亂石打死。後來他托夢告訴主教,人們才找到他的遺骨。因此蜀葵的花語是-夢。
擁有此類屬性的人是個愛做夢的孩子,尤其幻想著自己的愛情就像小說情節般高潮迭起、精彩絕倫。這樣的你,的確會把親密伴侶整得人仰馬翻、精疲力竭。
15.睡蓮の妖艷
古埃及人稱睡蓮為「尼羅河的新娘」,經常把它當作壁畫上的主題。此外,還有「香水百合」和「妖精之花」等等妖艷美麗的花名,因為它的花語是-妖艷。
凡是受到這種花祝福而生的人,天生具有一股異性難以抗拒的魅力,可是卻難以和同性朋友和平相處。因此談戀愛的時候,絕大部份的阻力都是來自第三者,也就是情敵,可要多加小心啊!
16.孔雀草の爽朗
孔雀草原本有一個俗稱叫「太陽花」,後來才被向日葵搶去。它的花朵具有日出開花、日落緊閉的習性,而且以向光性方式生長,因此它的花語是-晴朗的天氣,引申為:爽朗、活潑。
凡是受到這種花祝福而生的人,個性從不拖泥帶水,這可是一項難得的優點哦 !
17.海紫苑の柔軟
海紫苑對環境具有非常強的適應力,因為它可以札根在其它植物無法生存的多 鹽分土地,以及海埔新生地中。因此,它的花語是-柔軟。
受到這種花祝福而生的人,精神面與生活態度都非常有彈性,不管對方的心情 如何,他都有恰到好處的應對態度,所以很容易交到知心的朋友。但,也要在這些 朋友當中,找出最適合你的對象哦!
18.孤挺花の芬芳
孤挺花會散發出一股濃郁的香氣,如果把它種在一樓的窗口邊,屋內將會充滿甘美的芬芳。因此它的花語是-芬芳。
受到這種花祝福而生的人品格高尚,無論在什麽地方,總是顯得特別醒目、耀眼,所以仰慕者很多。但卻礙於你那高貴的氣質,而不敢做更進一步的表示。如果你真能遇到心儀的對象,最好積極一點,並且要把握良機。
19.紫杉の高傲
紫杉是能生長到十五公尺高的植物,即使在歐洲,也很少看見如此高大的樹木。高聳入雲的紫杉顯得孤立而自傲,因此,它的花語就是-高傲。
受到這種花祝福而誕生的人,是屬於只以自己價值觀判斷是非曲直,不在乎別人怎麽說的人。因自視甚高,即使情人要棄他遠走,也不會加以挽留,並且絕對不可能舍棄自傲;但如果稍微軟化,也許能挽回一切也說不定哦!
20.歐石南の勇敢
所謂歐石南樹叢原意是指荒野,因為它是生長在荒涼野地的植物,是一種在惡劣的環境中能勇敢生長的植物。因此它的花語是-勇敢。
凡是受到這種花祝福而誕生的人責任感很強,而且非常努力,在深夜還努力加班工作的你,讓人看了會非常佩服。
Ⅱ 求《童話大師安徒生》的一篇文章
打火匣
公路上有一個兵在開步走——一,二!一,二!他背著一個行軍袋,腰間掛著一把長劍
,因為他已經參加過好幾次戰爭,現在要回家去。他在路上碰見一個老巫婆;她是一個非常
可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。她說:「晚安,兵士!你的劍真好,你的行軍袋真
大,你真是一個不折不扣的兵士!現在你喜歡要有多少錢就可以有多少錢了。」
「謝謝你,老巫婆!」兵士說。
「你看見那棵大樹嗎?」巫婆說,指著他們旁邊的一棵樹。「那裡面是空的。如果你爬
到它的頂上去,就可以看到一個洞口。你從那兒朝下一溜,就可以深深地鑽進樹身里去。我
要你腰上系一根繩子,這樣,你喊我的時候,便可以把你拉上來。」
「我到樹底下去干什麼呢?」兵士問。
「取錢呀,」巫婆回答說。「你將會知道,你一鑽進樹底下去,就會看到一條寬大的走
廊。那兒很亮,因為那裡點著100多盞明燈。你會看到三個門,都可以打開,因為鑰匙就
在門鎖里。你走進第一個房間,可以看到當中有一口大箱子,上面坐著一隻狗,它的眼睛非
常大,像一對茶杯。可是你不要管它!我可以把我藍格子布的圍裙給你。你把它鋪在地上,
然後趕快走過去,把那隻狗抱起來,放在我的圍裙上。於是你就把箱子打開,你想要多少錢
就取出多少錢。這些錢都是銅鑄的。但是如果你想取得銀鑄的錢,就得走進第二個房間里去
。不過那兒坐著一隻狗,它的眼睛有水車輪那麼大。可是你不要去理它。你把它放在我的圍
裙上,然後把錢取出來。可是,如果你想得到金子鑄的錢,你也可以達到目的。你拿得動多
少就可以拿多少——假如你到第三個房間里去的話。不過坐在這兒錢箱上的那隻狗的一對眼
睛,可有『圓塔』(註:這是指哥本哈根的有名的「圓塔」;它原先是一個天文台。)那麼
大啦。你要知道,它才算得是一隻狗啦!可是你一點也不必害怕。你只消把它放在我的圍裙
上,它就不會傷害你了。你從那個箱子里能夠取出多少金子來,就取出多少來吧。」
「這倒很不壞,」兵士說。「不過我拿什麼東西來酬謝你呢。老巫婆?我想你不會什麼
也不要吧。」
「不要,」巫婆說,「我一個銅板也不要。我只要你替我把那個舊打火匣取出來。那是
我祖母上次忘掉在那裡面的。」
「好吧!請你把繩子繫到我腰上吧。」兵士說。
「好吧,」巫婆說。「把我的藍格子圍裙拿去吧。」
兵士爬上樹,一下子就溜進那個洞口裡去了。正如老巫婆說的一樣,他現在來到了一條
點著幾百盞燈的大走廊里。他打開第一道門。哎呀!果然有一條狗坐在那兒。眼睛有茶杯那
么大,直瞪著他。
「你這個好傢伙!」兵士說。於是他就把它抱到巫婆的圍裙上。然後他就取出了許多銅
板,他的衣袋能裝多少就裝多少。他把箱子鎖好,把狗兒又放到上面,於是他就走進第二個
房間里去。哎呀!這兒坐著一隻狗,眼睛大得簡直像一對水車輪。
「你不應該這樣死盯著我,」兵士說。「這樣你就會弄壞你的眼睛啦。」他把狗兒抱到
女巫的圍裙上。當他看到箱子里有那麼多的銀幣的時候,他就把他所有的銅板都扔掉,把自
己的衣袋和行軍袋全裝滿了銀幣。隨後他就走進第三個房間——乖乖,這可真有點嚇人!這
兒的一隻狗,兩隻眼睛真正有「圓塔」那麼大!它們在腦袋裡轉動著,簡直像輪子!
「晚安!」兵士說。他把手舉到帽子邊上行了個禮,因為他以前從來沒有看見過這樣的
一隻狗兒。不過,他對它瞧了一會兒以後,心裡就想,「現在差不多了。」他把它抱下來放
到地上。於是他就打開箱子。老天爺呀!那裡面的金子真夠多!他可以用這金子把整個的哥
本哈根買下來,他可以把賣糕餅女人(註:這是指舊時丹麥賣零食和玩具的一種小販。「糖
豬」(Sukkergrise)是糖做的小豬,既可以當玩具,又可以吃掉。)所有的糖
豬都買下來,他可以把全世界的錫兵啦、馬鞭啦、搖動的木馬啦,全部都買下來。是的,錢
可真是不少——兵士把他衣袋和行軍袋裡滿裝著的銀幣全都倒出來,把金子裝進去。是的,
他的衣袋,他的行軍袋,他的帽子,他的皮靴全都裝滿了,他幾乎連走也走不動了。現在他
的確有錢了。他把狗兒又放到箱子上去,鎖好了門,在樹里朝上面喊一聲:「把我拉上來呀
,老巫婆!」
「你取到打火匣沒有?」巫婆問。
「一點也不錯!」兵士說。「我把它忘記得一干二凈。」於是他又走下去,把打火匣取
來。巫婆把他拉了出來。所以他現在又站在大路上了。他的衣袋、皮靴、行軍袋、帽子,全
都盛滿了錢。
「你要這打火匣有什麼用呢?」兵士問。
「這與你沒有什麼相干,」巫婆反駁他說,「你已經得到錢——你只消把打火匣交給我
好了。」
「廢話!」兵士說。「你要它有什麼用,請你馬上告訴我。不然我就抽出劍來,把你的
頭砍掉。」
「我可不能告訴你!」巫婆說。
兵士一下子就把她的頭砍掉了。她倒了下來!他把他所有的錢都包在她的圍裙里,像一
捆東西似的背在背上;然後把那個打火匣放在衣袋裡,一直向城裡走去。
這是一個頂漂亮的城市!他住進一個最好的旅館里去,開了最舒服的房間,叫了他最喜
歡的酒菜,因為他現在發了財,有的是錢。替他擦皮靴的那個茶房覺得,像他這樣一位有錢
的紳士,他的這雙皮鞋真是舊得太滑稽了。但是新的他還來不及買。第二天他買到了合適的
靴子和漂亮的衣服。現在我們的這位兵士成了一個煥然一新的紳士了。大家把城裡所有的一
切事情都告訴他,告訴他關於國王的事情,告訴他這國王的女兒是一位非常美麗的公主。
「在什麼地方可以看到她呢?」兵士問。
「誰也不能見到她,」大家齊聲說。「她住在一幢寬大的銅宮里,周圍有好幾道牆和好
幾座塔。只有國王本人才能在那兒自由進出,因為從前曾經有過一個預言,說她將會嫁給一
個普通的士兵,這可叫國王忍受不了。」
「我倒想看看她呢,」兵士想。不過他得不到許可。
他現在生活得很愉快,常常到戲院去看戲,到國王的花園里去逛逛,送許多錢給窮苦的
人們。這是一種良好的行為,因為他自己早已體會到,沒有錢是多麼可怕的事!現在他有錢
了,有華美的衣服穿,交了很多朋友。這些朋友都說他是一個稀有的人物,一位豪俠之士。
這類話使這個兵士聽起來非常舒服。不過他每天只是把錢花出去,卻賺不進一個來。所以最
後他只剩下兩個銅板了。因此他就不得不從那些漂亮房間里搬出來,住到頂層的一間閣樓里
去。他也只好自己擦自己的皮鞋,自己用縫針補自己的皮鞋了。他的朋友誰也不來看他了,
因為走上去要爬很高的梯子。
有一天晚上天很黑。他連一根蠟燭也買不起。這時他忽然記起,自己還有一根蠟燭頭裝
在那個打火匣里——巫婆幫助他到那空樹底下取出來的那個打火匣。他把那個打火匣和蠟燭
頭取出來。當他在火石上擦了一下,火星一冒出來的時候,房門忽然自動地開了,他在樹底
下所看到的那條眼睛有茶杯大的狗兒就在他面前出現了。它說:
「我的主人,有什麼吩咐?」
「這是怎麼一回事兒?」兵土說。「這真是一個滑稽的打火匣。如果我能這樣得到我想
要的東西才好呢!替我弄幾個錢來吧!」他對狗兒說。於是「噓」的一聲,狗兒就不見了。
一會兒,又是「噓」的一聲,狗兒嘴裡銜著一大口袋的錢回來了。
現在士兵才知道這是一個多麼美妙的打火匣。只要他把它擦一下,那隻狗兒就來了,坐
在盛有銅錢的箱子上。要是他擦它兩下,那隻有銀子的狗兒就來了。要是他擦三下,那隻有
金子的狗兒就出現了。現在這個兵士又搬到那幾間華美的房間里去住,又穿起漂亮的衣服來
了。他所有的朋友馬上又認得他了,並且還非常關心他起來。
有一次他心中想:「人們不能去看那位公主,也可算是一樁怪事。大家都說她很美;不
過,假如她老是獨住在那有許多塔樓的銅宮里,那有什麼意思呢?難道我就看不到她一眼嗎
?——我的打火匣在什麼地方?」他擦出火星,馬上「噓」的一聲,那隻眼睛像茶杯一樣的
狗兒就跳出來了。
「現在是半夜了,一點也不錯,」兵士說。「不過我倒很想看一下那位公主哩,哪怕一
忽兒也好。」
狗兒立刻就跑到門外去了。出乎這士兵的意料之外,它一會兒就領著公主回來了。她躺
在狗的背上,已經睡著了。誰都可以看出她是一個真正的公主,因為她非常好看。這個兵士
忍不住要吻她一下,因為他是一個不折不扣的丘八呀。
狗兒又帶著公主回去了。但是天亮以後,當國王和王後正在飲茶的時候,公主說她在晚
上做了一個很奇怪的夢,夢見一隻狗和一個兵,她自己騎在狗身上,那個兵吻了她一下。「
這倒是一個很好玩的故事呢!」王後說。
因此第二天夜裡有一個老宮女就得守在公主的床邊,來看看這究竟是夢呢,還是什麼別
的東西。
那個兵士非常想再一次看到這位可愛的公主。因此狗兒晚上又來了,背起她,盡快地跑
走了。那個老宮女立刻穿上套鞋,以同樣的速度在後面追趕。當她看到他們跑進一幢大房子
里去的時候,她想:「我現在可知道這塊地方了。」她就在這門上用白粉筆畫了一個大十字
。隨後她就回去睡覺了,不久狗兒把公主送回來了。不過當它看見兵士住的那幢房子的門上
畫著一個十字的時候,它也取一支粉筆來,在城裡所有的門上都畫了一個十字。這件事做得
很聰明,因為所有的門上都有了十字,那個老宮女就找不到正確的地方了。
早晨,國王、王後、那個老宮女以及所有的官員很早就都來了,要去看看公主所到過的
地方。
當國王看到第一個畫有十字的門的時候,他就說:「就在這兒!」
但是王後發現另一個門上也有個十字,所以她說:「親愛的丈夫,不是在這兒呀?」
這時大家都齊聲說:「那兒有一個!那兒有一個!」因為他們無論朝什麼地方看,都發
現門上畫有十字。所以他們覺得,如果再找下去,也不會得到什麼結果。
不過王後是一個非常聰明的女人。她不僅只會坐四輪馬車,而且還能做一些別的事情。
她取出一把金剪刀,把一塊綢子剪成幾片,縫了一個很精緻的小袋,在袋裡裝滿了很細的蕎
麥粉。她把這小袋系在公主的背上。這樣布置好了以後,她就在袋子上剪了一個小口,好叫
公主走過的路上,都撒上細粉。
晚間狗兒又來了。它把公主背到背上,帶著她跑到兵士那兒去。這個兵士現在非常愛她
;他倒很想成為一位王子,和她結婚呢。
狗兒完全沒有注意到,麵粉已經從王宮那兒一直撒到兵士那間屋子的窗上——它就是在
這兒背著公主沿著牆爬進去的。早晨,國王和王後已經看得很清楚,知道他們的女兒曾經到
什麼地方去過。他們把那個兵士抓來,關進牢里去。
他現在坐在牢里了。嗨,那裡面可夠黑暗和悶人啦!人們對他說:「明天你就要上絞架
了。」這句話聽起來可真不是好玩的,而且他把打火匣也忘掉在旅館里。第二天早晨,他從
小窗的鐵欄桿里望見許多人湧出城來看他上絞架。他聽到鼓聲,看到兵士們開步走。所有的
人都在向外面跑。在這些人中間有一個鞋匠的學徒。他還穿著破圍裙和一雙拖鞋。他跑得那
么快,連他的一雙拖鞋也飛走了,撞到一堵牆上。那個兵士就坐在那兒,在鐵欄桿後面朝外
望。
「喂,你這個鞋匠的小鬼!你不要這么急呀!」兵士對他說。「在我沒有到場以前,沒
有什麼好看的呀。不過,假如你跑到我住的那個地方去,把我的打火匣取來,我可以給你四
塊錢。但是你得使勁地跑一下才行。」這個鞋匠的學徒很想得到那四塊錢,所以提起腳就跑
,把那個打火匣取來,交給這兵士,同時——唔,我們馬上就可以知道事情起了什麼變化。
在城外面,一架高大的絞架已經豎起來了。它的周圍站著許多兵士和成千成萬的老百姓。國
王和王後,面對著審判官和全部陪審的人員,坐在一個華麗的王座上面。
那個兵士已經站到梯子上來了。不過,當人們正要把絞索套到他脖子上的時候,他說,
一個罪人在接受他的裁判以前,可以有一個無罪的要求,人們應該讓他得到滿足:他非常想
抽一口煙,而且這可以說是他在這世界上最後抽的一口煙了。
對於這要求,國王不願意說一個「不」字。所以兵士就取出了他的打火匣,擦了幾下火
。一——二——三!忽然三隻狗兒都跳出來了——一隻有茶杯那麼大的眼睛,一隻有水車輪
那麼大的眼睛——還有一隻的眼睛簡直有「圓塔」那麼大。
「請幫助我,不要叫我被絞死吧!」兵士說。
這時這幾只狗兒就向法官和全體審判的人員撲來,拖著這個人的腿子,咬著那個人的鼻
子,把他們扔向空中有好幾丈高,他們落下來時都跌成了肉醬。
「不準這樣對付我!」國王說。不過最大的那隻狗兒還是拖住他和他的王後,把他們跟
其餘的人一起亂扔,所有的士兵都害怕起來,老百姓也都叫起來:「小兵,你做咱們的國王
吧!你跟那位美麗的公主結婚吧!」
這么著,大家就把這個兵士擁進國王的四輪馬車里去。那三隻狗兒就在他面前跳來跳去
,同時高呼:「萬歲!」小孩子用手指吹起口哨來;士兵們敬起禮來。那位公主走出她的銅
宮,做了王後,感到非常滿意。結婚典禮舉行了足足八天。那三隻狗兒也上桌子坐了,把眼
睛睜得比什麼時候都大。
(1835年)
-------------
這篇作品發表於1835年,收集在安徒生的第一部童話集《講給孩子們聽的故事》里
。他於這年開始寫童話。我們從這一起童話里可以看到阿拉伯故事《一千零一夜》的影響:
「打火匣」所起的作用與《亞拉丁的神燈》中的「燈」很相似。但在這里他注入了新的思想
內容:「錢」在人世間所起的作用。那個兵士一有了錢,就「有華美的衣服穿,交了很多朋
友。這些朋友都說他是一個稀有的人物,一位豪俠之士。」但他一旦沒有錢,他就不得不從
那些漂亮房間里搬出來,住到頂層的一間閣樓里去。「……他的朋友誰也不來看他了,因為
走上去要爬很高的梯子。」這現象在世界各地都很普遍——今天還是如此。我們可以從中得
出一個什麼結論呢?
Ⅲ 小意達出自安徒生哪部作品
這是一個朦朧夢幻的童話,關於孩子的純潔的幻想,是安徒生的早期童話故事之一,非常美麗,也富有哲理,下面是我在網上找到的全文和賞析,希望你能喜歡
「我的可憐的花兒都已經死了!小意達說。」昨天晚上他們還是那麼美麗,現在他們的葉子都垂下來了,枯萎了。他們為什麼要這樣呢?「她問一個坐在沙發上的學生。她很喜歡這個學生,他會講非常美麗的故事,會剪很有趣的圖案——一顆有小姑娘在裡面跳舞的心房的圖案、花朵的圖案,還有門可以自動開的一個大宮殿的圖案。他是一個快樂的學生。
「為什麼花兒今天顯得這樣沒有精神呢?」她又問,同時把一束已經枯萎了的花指給他看。
「你可知道他們做了什麼事情嗎?」學生問,「這些花兒昨夜去參加了一個跳舞會,因此他們今天把頭垂下來了。」
「可是花兒不會跳舞的呀,」小意達說。
「晦,他們可會跳呢,」學生說,「天一黑,我們去睡了以後,他們就興高采烈地圍著跳起來。差不多每天晚上都有一個舞會。」「小孩子可不可以去參加這個舞會呢了」
「當然可以,」學生說,「連小雛菊和鈴蘭花都可以。」
「這些美麗的花兒在什麼地方跳舞呢?」小意達問。
「你到城門外的那座大宮殿里去過嗎?國王在夏天就搬到那兒去住,那兒有最美麗的花園,裡面有各種各色的花。你看到過那些天鵝嗎?你拋給他們麵包屑,他們就向你游來。美麗的舞會就是在那兒舉行的,你相信我的話吧。」
「我昨天和我媽媽到那個花園里去過,」小意達說,「可是那兒樹上的葉子全都落光了,而且一朵花兒都沒有!我在夏天看到過的那麼多的花兒,他們到什麼地方去了呀?」
「他們都搬進宮里去了呀,」學生說。「你要知道,等到國王和他的臣僕們遷到城裡去了以後,這些花兒就馬上從花園跑進宮里去,在那兒歡樂地玩起來。你真該看看他們的那日懈兒。那兩朵頂美麗的玫瑰花自己坐上王位,做起花王和花後來。所有的紅雞冠花排在兩邊站著,彎著腰行禮,他們就是花王的侍從。各種好看的花兒都來了,於是一個盛大的舞會就開始了。藍色的紫羅蘭就是小小的海軍學生,他們把風信於和番紅花稱為小姐,跟她們一起跳舞。鬱金香和高大的卷丹花是老太太。她們在旁監督,要舞會開得好,要大家守規矩。」
「不過,」小意達問,「這些花兒在國王的宮里跳舞,難道沒有人來干涉他們嗎?」
「沒有誰真正知道這件事聽,」學生說,「當然羅,有時管理宮殿的那個老頭兒夜間到那裡去,因為他在那裡守夜,總帶著一大把鑰匙,花兒們一聽到鑰匙響,馬上就靜下來,躲到那些長窗簾後面去,只是把頭偷偷地伸出來看。那位老管理人說,『我聞到這兒有點花香;卻看不見什麼。』」
「這真是滑稽得很!」小意達說,拍著雙手。「不過我可不可以瞧瞧這些花兒呢?」
「可以的,」學生說。「你再去的時候,只須記住偷偷地朝窗子里看一眼,就可以瞧見他們。今天我就是這樣做的。有一朵長長的黃水仙懶洋洋地躺在沙發上,她滿以為自己是一位宮廷的貴婦人呢!」
「植物園的花兒也可以到那兒去嗎?他們能走那麼遠的路嗎?」
「能的,這點你可以放心,」學生說。「如果他們願意的話,他們還可以飛呢。你看到過那些紅的、黃的、白的蝴蝶嗎?他們看起來差不多象花朵一樣,他們本來也是花朵。他們曾經從花枝上高高地向空中跳去,拍著它們的花瓣,好象花瓣就是小小的翅膀似的。這么著,他們就飛起來啦。因為它們很有禮貌,所以他們得到許可,在白天也可以飛,不必再回家去,死死地呆在花枝上了。就這樣他們的花瓣漸漸變成翅膀了。這些東西你已經親眼看過。植物園的花兒很可能從來沒有到國王的宮里去過,而且很可能不知道那兒晚間是多麼有趣。晤,我現在可以教你一件事,准叫那位住在這附近的植物學教授吃驚。你認識他,不是嗎?下次你到他的花園里去的時候,請你帶一個信給一朵花兒,說是宮里有人在開一個盛大的舞會。那麼這朵花就會轉告所有別的花兒,他們知道後就會全部飛去的。等那位教授到花園來的時候,就一朵花也看不見。他決不會猜得出,花兒;都跑到什麼地方去了。」
「不過,花兒怎麼會互相傳話呢?花兒是不會講話的呀。」
「當然羅,它們是不會講話的,」學生回答說,「不過他們有表情呀。你一定注意到,微風吹動的時候,花兒就點起頭來,搖起它們的綠葉子。這些姿勢他們都知道是什麼,跟講話一樣。」
「那位教授能懂得他們的表情嗎?」小意達問。
「當然懂得。有一天早晨,他走進花園,看到一棵有刺的大蕁麻,正在那兒用它的葉子對美麗的荷蘭紅石竹打著手勢。他說:」你是那麼美麗,我多麼愛你呀!『可是老教授看不慣這類事兒,所以他就馬上在蕁麻的葉子上打了一巴拿,因為葉子就是蕁麻手指。不過這樣就刺痛了他的手掌,從此以後他再也不敢碰一下蕁麻了。「
「這倒很滑稽,」小意達說,同時大笑起來。
「居然把這樣的怪想頭灌進一個孩子的腦子里去!」一位怪討厭的樞密顧問官說。他這時恰好來拜訪,坐在一張沙發上。他不大喜歡這個學生,他看到這學生剪出一些滑稽好笑的圖案時,就要發牢騷。這些圖案有時剪的是一個人吊在絞架上,手裡捧著一顆心,表示他曾偷過許多人的心;有時剪的是一個老巫婆,把自己的丈夫放在自己的鼻樑上,自己騎著一把掃帚飛行。這位樞密顧問官看不慣這類東西,所以他常常喜歡說剛才那樣的話——居然把這樣的怪想頭灌進一個孩子的腦子里去,全是些胡謅的幻想!
不過,學生所講的關於花兒的事情,小意達覺得非常有趣,她在這個問題上想了很久。花兒垂下了頭,是因為他們跳了通宵的舞,跳疲倦了,無疑他們是病倒了。所以她就把他們帶到她的別的一些玩具那兒去。這些玩具是放在一個很好看的小桌上的,桌予的抽屜里也裝著她心愛的東西。她的玩具娃娃蘇菲亞正睡在玩偶的床里,小意達對她說:「蘇菲亞呀,你真該起來啦。今晚你設法在抽屜里睡吧。可憐的花兒全都病了,他們要睡在你的床上。這樣它們也許可以好起來。」於是她就把這玩偶移開。可是蘇菲亞顯出很不高興的樣子,、一句話也不說。她因為不能睡在自己的床上,生起氣來了。
小意達把花兒放到玩偶的床上,用小被子把他們蓋好。還告訴他們說,必須安安靜靜地睡覺,她得去泡一壺茶來給他們喝,使它們的身體早點恢復健康,明天可以起床。同時她把窗簾拉攏,把床遮得嚴嚴的,免得太陽射著它們的眼睛。
這一整夜她老是想著那個學生告訴她的事情。當她正要上床去睡的時候,她想起要到拉攏了的窗簾後面瞧瞧。沿著窗子陳列著她母親的一些美麗的花兒——有風信子,也有番紅花。她悄悄地低聲對他們說:「我知道今晚你們要去參加一個舞會。」可是這些花兒裝做一句話也聽不懂,連一片葉兒也不動一下。不過小意達自己心裡明白。
小意達睡的房間很靜,燈還在桌子上亮著,爸爸和媽媽已經睡著了。小意達上床以後,靜靜地躺了很久。她想,要是能夠看到這些可愛的花兒在國王的宮殿里跳舞,那該多有趣啊!「我不知道我的花兒真的到那兒去過沒有?」她想著想著也就睡著了。她夢見那些花兒和那個學生——那位樞密顧問官總是責備他,說他把一些無聊的怪想頭灌到她的腦子里。
「我不知道我的花兒現在是不是仍舊睡在蘇菲亞的床上?」她對自己說。「我多麼希望知道啊!」她把頭稍微抬起一點,對那半掩著的房門看了一眼。她的花兒和玩具都放在門外。地靜靜地聽著,這時好象聽到了外面房間里有個人在彈鋼琴,彈得很美,很輕柔,她從來沒有聽過這樣的琴聲。
「現在花兒一定在那兒跳舞了!」她說,「哦,我多麼想瞧瞧他們啊!」可是她不敢起床,怕驚醒了她的爸爸和媽媽。
「我真希望他們到這兒來!」她說。可是花兒沒有進來,音樂還在繼續奏著,非常好聽,這一切是太美了!她再也忍不住了,她爬出她的小床,悄悄地走到門那幾,朝外邊那個房間偷偷地窺望。啊,她瞧見的那幅景象是多麼有趣啊!.外面房間里沒有點燈,但是很亮,因為月光射進窗子,正照在中央。房間里亮得差不多象白天一樣,所有的風信子和番紅花排成兩行,站在房間里。窗檻上現在一朵花兒也沒有了,只剩下一些空花盆。各種各樣的花兒在地板上圍著跳舞,跳得那麼嬌美。他們圍成一條整齊的長長的舞鏈;他們把綠色的長葉於聯結起來,旋轉著他們的腰肢;鋼琴旁邊坐著一朵高大的黃百合花。小意達在夏天看到過他一次,她記得很清楚,那個學生曾經說過,「這朵花兒多麼象莉妮小姐啊!」那時大家都笑他。不過現在小意達的確覺得這朵高大的黃花象那位小姐。她彈鋼琴的樣子跟她是一模一樣——『她那鵝蛋形的黃臉一忽兒偏向這邊,一忽兒又偏向那邊,還不時點點頭,打著美妙的拍子!
沒有一朵花注意到小意達。她看到一朵很大的藍色早春花跳到桌子中央來。玩具就放在那上面。他一直走到那個玩偶的床旁邊,把窗簾向兩邊拉開。那些生病的花兒正躺在床上,看到他就馬上站起來,向一些別的花幾點著頭,表示他們也想參加跳舞。那個年老的掃煙囪的玩偶——它的下嘴唇有一個缺口——站了起來,對這些美麗的花兒鞠了個躬,這些花兒一點也不象害病的樣子。他們跳下床來,跟其他的花兒混在一起,非常快樂。
這時好象有一件什麼東西從桌上落了下來。小意達朝那兒望去,原未是一根別人送給她過狂歡節的樺木條。他也從桌子上跳了下來,他也認為自己是這些花兒中的一員。他的樣子也是很可愛的。一個小小的蠟人騎在他的身上。蠟人頭上戴著一頂寬大的帽子,跟樞密顧問官戴的那頂差不多。這根樺木條邁開三條紅腿跳到花群中去,重重地在地板上跺著腳,他是在跳波蘭馬佐爾加舞。別的花兒就沒有辦法跳這種舞,因為它們的身體很輕,不能夠那樣跺腳。
騎在樺木條上的那個蠟人忽然變得又高又大了。他象一陣旋風似地撲到紙花那兒去。他說:「居然把這樣的怪想頭灌進一個孩子的腦子里去!全是些莫名其妙的幻想!」這蠟人就跟那位戴寬帽子的樞密顧問官一模一樣,而且他的那副面孔也象顧問官一樣又黃又生氣。那些紙花在他的瘦腿上打了一下,他就縮做一團,又變成了一個藐小的蠟人。瞧他那副神氣倒是滿有趣的!小意達忍不住要大笑起來。樺木條繼續跳著他的舞,弄得這位樞密顧問官也不得不跳了。現在不管他變得高大也好,瘦小也好,或者仍然是一個戴大黑帽子的黃蠟人也好,完全沒有關系。這時一些別的花兒,尤其是曾經在玩偶的床上睡過一陣子的那幾朵花兒,對他說了句恭維話,於是那根樺木條也就停下讓他休息了。
這時抽屜里忽然起了一陣很大的敲擊聲——小意達的玩偶蘇菲亞跟其他許多的玩具都睡在裡面。那個掃煙囪的人趕快跑到桌子旁邊去,匍在地下,拱起腰把抽屜頂出來了一點。蘇菲亞坐起來,向四周望了一眼,非常驚奇。
「這兒一定有一個舞會,」蘇菲亞說。「為什麼沒有人告訴我呢?」
「你願意跟我跳舞?」掃煙囪的人說。
「你倒是一個蠻漂亮的舞伴!」她回答說,轉過身去把背對著他。
於是她在抽屜上坐下來。她以為一定會有一朵花兒來請她跳舞的。可是什麼花兒也沒有來。因此她就故意咳嗽了幾聲:「咳!咳!咳!」然而還是沒有花兒來請她。掃煙囪的人這時獨個兒在跳,而且跳得還不壞哩。
蘇菲亞看著沒有什麼花兒來理她,就故意從抽屜上倒下來,一直落到地板上,發出很大的響聲。所有的花兒都跑過來,圍著她,問她是不是跌傷了。這些花兒——尤其是曾經在她床上睡過的花兒——對她都非常親切。可是她一點也沒有跌傷。小意達的花兒都因為睡過那張很舒服的床而對她表示謝意。他們把她捧得很高,請她到月亮正照著的地板中央來,和她一起跳舞。所有其餘的花兒在她周圍圍成一個圓圈。現在蘇菲亞可高興了!她說他們可以隨便用她的床,她自己睡在抽屜里也不礙事。
可是花兒們說:「我們從心裡感謝你,不過我們活不了多久。明天我們就要死了。但是請你告訴小意達,叫她把我們埋葬在花園里——那個金絲雀也是躺在那兒的。到明年夏天,我們就又可以活轉來,長得更美麗了。」
「不成,你們決不能死去!」蘇菲亞說。她把這些花兒吻了一下。
這時客廳的門忽然開了。一大群美麗的花兒跳著舞走進來。小意達想不出他們是從什麼地方來的。他們一定是國王宮殿里的那些花兒。最先進來的是兩朵鮮艷的玫瑰花。他們都戴著一頂金皇冠——原來他們就是花王和花後。隨後跟進來了一群美麗的紫蘭花和荷蘭石竹花。他們向大家致敬。他們還帶來了一個樂隊。大朵的罌粟花和牡丹花使勁地吹著豆莢,把臉都吹紅了。藍色的風信子和小小的白色雪形花發出丁當丁當的響聲,好象它們身上戴有鈴似的。這音樂真有些滑稽!不一會兒,許多別的花兒也來了,它們一起跳著舞。藍色的堇菜花、粉紅的櫻草花、雛菊花、鈴蘭花都來了。這些花兒互相擁抱接吻。它們看起來真是美極了!
最後這些花兒互相道著晚安。於是小意達也上床去睡了。她所見到的這一切情景,又在她的夢里出現了。
當她第二天早晨起來的時候,她急忙跑到小桌子那兒去,看看花兒是不是還在。她把遮著小床的帳子向兩邊拉開。是的,花兒全在,可是比起昨天來,它們顯得更凋零了。蘇菲亞仍然躺在抽屜里——小意這把她送上床的。她看起來好象還沒有睡醒似的。
「你還記得你跟我說的話嗎廣小意達問。蘇菲亞顯得傻乎乎的。她一句話也不說。
「你太不好了!」小意達說。「但是他們還是跟你一起跳了舞呀。」
於是她取出一個小小的紙盒子,上面繪著一些美麗的鳥兒。她打開盒子,把死了的花兒都裝了進去。
「這就是你們的漂亮棺材!」她說,「等我那住在挪威的兩位表兄弟來看我的時候,他們會幫我把你們葬在花園里,好叫你們在來年夏天再長出來,成為更美麗的花朵。」
挪威的表兄弟是兩個活潑的孩子。一個叫約那斯。一個叫亞多爾夫。他們的父親送給了他們兩張引他們把這東西也一起帶來給小意達看。她把那些已經死去了的可憐的花兒的故事全部告訴給他們。他們就來為這些花兒舉行葬禮。這兩個孩子肩上背著弓,走在前面;小意達托著那裝著死去的花兒的美麗匣子,走在後面。他們在花園里掘了一個小小的墳墓。小意達先吻了吻這些花,然後把他們連匣子一起埋在土裡。約那斯和亞多爾夫在坎上射著箭,作為敬禮,因為他們既沒有槍,又沒有炮。
賞析:《小意達的花兒》是安徒生早期的作品之一,那是透過一個純真無邪的小孩子的眼睛,為美麗的花兒作的小傳。每每讀去,都會會心的微笑--多麼美妙啊,那些花兒,都是有魂靈的,它們不惜身體,對美的追求達到了至高至尚的境界,一直跳舞跳到奄奄一息,卻一點兒也不悲傷,它們不懼怕死亡,對生活充滿希望,「到明年的夏天,我們就又可以醒轉過來,長得更美麗了。」多麼朴實天真的話語,卻帶給人無限的想像。
有誰沒有想像,尤其是在童稚無知的年歲?而花兒,多為寫作的人筆下的仙子,美麗多情,又神秘可愛。而在安徒生的眼中,他賦予了那些花兒堅韌的特性,它們嬌柔可愛,但卻不惜身體,對自己的生命有更高一層的理解和追求,對於死亡與價值的態度是超然而又執著的。花兒的美艷,都是那麼短暫而易逝的,敏感的作者將為之嘆息的傷感悄悄隱藏起來,換作了一個小意達,一個小孩子的眼睛,來看待那些花兒,這是多麼巧妙!
起先,小意達看到了那些快要蔫死的花兒,難過得要哭出來,可是,常常為她講美麗故事的學生卻這樣告訴她:「你可知道它們做了什麼事情!這些花兒昨夜去參加過一個跳舞會啦,因此它們今天就把頭垂下來了。」這是超然的想像,給孩子無限的想像空間和啟迪,相信讀到這兒的每一個孩子,都會確定不移的相信這個想像,心也隨之而美妙起來,思緒也隨之而舞動起來;而為孩子們講故事講到到這兒的大人們,也定會在這兒將自己的聲調提高,聲音中充滿了喜悅和調皮,那是自己曾經逝去的童真美妙的在體內舞動的緣故吧!
反正,不管是誰,都會同小意達一樣,願意相信這樣美麗的童話--那些花兒果真去參加了舞會。
真高興看到也喜歡安徒生童話的人,我是一個安徒生迷,希望能幫到你
Ⅳ 花的童話
小依達的花
「我的可憐的花兒都已經死了!」小意達說。「昨天晚上他們還是那麼美麗,現在他們的葉子卻都垂下來了,枯萎了。他們為什麼要這樣呢?」她問一個坐在沙發上的學生。因為她很喜歡他。他會講一些非常美麗的故事,會剪出一些很有趣的圖案:小姑娘在一顆心房裡跳舞的圖案、花朵的圖案,還有門可以自動開啟的一個大宮殿的圖案。他是一個快樂的學生。
「為什麼花兒今天顯得這樣沒有精神呢?」她又問,同時把一束已經枯萎了的花指給他看。
「你可知道他們做了什麼事情!」學生問,「這些花兒昨夜去參加了一個跳舞會啦,因此他們今天把頭垂下來了。」
「可是花兒並不會跳舞呀,」小意達說。
「嗨,他們可會跳啦,」學生說,「天一黑,我們去睡了以後,他們就興高采烈地圍著跳起來。差不多每天晚上他們都有一個舞會。」
「小孩子可不可以去參加這個舞會呢?」
「當然可以的,」學生說,「小小的雛菊和鈴蘭花都可以的。」
「這些頂美麗的花兒在什麼地方跳舞呢?」小意達問。
「你到城門外的那座大宮殿里去過嗎?國王在夏天就搬到那兒去住,那兒有最美麗的花園,裡面有各種顏色的花。你看到過那些天鵝嗎?當你要拋給它們麵包屑的時候,它們就向你游來。美麗的舞會就是在那兒舉行的,你相信我的話吧。」
「我昨天就和我的媽媽到那個花園里去過,」小意達說,「可是那兒樹上的葉子全都落光了,而且一朵花兒都沒有!它們到什麼地方去了呀?我在夏天看到過那麼多的花。」
「它們都搬進宮里去了呀,」學生說。「你要知道,等到國王和他的臣僕們遷到城裡去了以後,這些花兒就馬上從花園跑進宮里去,在那兒歡樂地玩起來。你應該看看它們的那副樣兒才好。那兩朵頂美麗的玫瑰花自己坐上王位,做起花王和花後來。所有的紅雞冠花都排在兩邊站著,彎著腰行禮,它們就是花王的侍從。各種好看的花兒都來了,於是一個盛大的舞會就開始了。藍色的紫羅蘭就是小小的海軍學生,它們把風信子和番紅花稱為小姐,跟她們一起跳起舞來。鬱金香和高大的卷丹花就是老太太。她們在旁監督,要舞會開得好,要大家都守規矩。」
「不過,」小意達問,「這些花兒在國王的宮里跳起舞來,難道就沒有人來干涉它們嗎?」
「因為沒有誰真正知道這件事情呀,」學生說,「當然嘍,有時那位年老的宮殿管理人夜間到那裡去,因為他得在那裡守夜。他帶著一大把鑰匙。可是當花兒一聽到鑰匙響的時候,它們馬上就靜下來,躲到那些長窗簾後面去,只是把頭偷偷地伸出來。那位老管理人只是說,『我聞到這兒有點花香』;但是他卻看不見它們。」
「這真是滑稽得很!」小意達說,拍著雙手,「不過我可不可以瞧瞧這些花兒呢?」
「可以的,」學生說,「你再去的時候,只須記住偷偷地朝窗子里看一眼,就可以瞧見它們。今天我就是這樣做的。有一朵長長的黃水仙花懶洋洋地躺在沙發上,她滿以為自己是一位宮廷的貴婦人呢!」
「植物園的花兒也可以到那兒去嗎?它們能走那麼遠的路嗎?」
「能的,這點你可以放心,」學生說。「如果它們願意的話,它們還可以飛呢。你看到過那些紅的、黃的、白的蝴蝶嗎?它們看起來差不多像花朵一樣,它們本來也是花朵。它們曾經從花枝上高高地跳向空中,拍著它們的花瓣,好像這就是小小的翅膀似的。這么著,它們就飛起來啦。因為它們很有禮貌,所以得到許可也能在白天飛,它們不必再回到家裡去,死死地呆在花枝上了。這樣,它們的花瓣最後也就變成真正的翅膀了。這些東西你已經親眼看過。很可能植物園的花兒從來沒有到國王的宮里去過,而且很可能它們完全不知道那兒晚間是多麼有趣。唔,我現在可以教你一件事,准叫那位住在這附近的植物學教授感到非常驚奇。你認識他,不是么?下次你走到他的花園里去的時候,請你帶一個信給一朵花兒,說是宮里有人在開一個盛大的舞會。那麼這朵花就會轉告所有別的花兒,於是它們就會全部飛走的。等那位教授走到花園來的時候,他將一朵花也看不見。他決不會猜得出花兒都跑到什麼地方去了。」
「不過,花兒怎麼會互相傳話呢?花兒是不會講話的呀。」
「當然咯,它們是不會講話的,」學生回答說,「不過它們會做表情呀。你一定注意到,當風在微微吹動著的時候,花兒就點起頭來,把它們所有的綠葉子全都搖動著。這些姿勢它們都明白,跟講話一樣。」
「那位教授能懂得它們的表情嗎?」小意達問。
「當然懂得。有一天早晨他走進他的花園,看到一棵有刺的大蕁麻正在那兒用它的葉子對美麗的紅荷蘭石竹花打著手勢。它是在說:『你是那麼美麗,我多麼愛你呀!』可是老教授看不慣這類事兒,所以他就馬上在蕁麻的葉子上打了一巴拿,因為葉子就是它的手指。不過這樣他就刺痛了自己,所以從此以後他再也不敢碰一下蕁麻了。」
「這倒很滑稽,」小意達說,同時大笑起來。
「居然把這樣的怪想頭灌進一個孩子的腦子里去!」一位怪討厭的樞密顧問官說。他這時恰好來拜訪,坐在一個沙發上。他不太喜歡這個學生,當他一看到這個學生剪出一些滑稽好笑的圖案時,他就要發牢騷。這些圖案有時剪的是一個人吊在絞架上,手裡捧著一顆心,表示他曾偷過許多人的心;有時剪的是一個老巫婆,把自己的丈夫放在鼻樑上,騎著一把掃帚飛行。這位樞密顧問官看不慣這類東西,所以常常喜歡說剛才那樣的話:「居然把這樣的怪想頭灌進一個孩子的腦子里去,全是些沒有道理的幻想!」
不過,學生所講的關於花兒的事情,小意達感到非常有趣,她在這個問題上想了很久。花兒垂下了頭,是因為它們跳了通宵的舞,很疲倦了,無疑地,它們是病倒了。所以她就把它們帶到她的別的一些玩具那兒去。這些玩具是放在一個很好看的小桌子上的,抽屜裡面裝的全是她心愛的東西。她的玩具娃娃蘇菲亞正睡在玩偶的床里,不過小意達對她說:「蘇菲亞啦,你真應該起來了。今晚你應該設法在抽屜里睡才好。可憐的花兒全都病了,它們應該睡在你的床上。這樣它們也許就可以好起來。」於是她就把這玩偶移開。可是蘇菲亞顯出很不高興的樣子,一句話也不說。她因為不能睡在自己的床上,就生起氣來了。
小意達把花兒放到玩偶的床上,用小被子把它們蓋好。她還告訴它們說,現在必須安安靜靜地睡覺,她自己得去為它們泡一壺茶來喝,使得它們的身體可以復原,明天可以起床。同時她把窗簾拉攏,嚴嚴地遮住它們的床,免得太陽射著它們的眼睛。
這一整夜她老是想著那個學生告訴她的事情。當她自己要上床去睡的時候,她不得不先在拉攏了的窗簾後面瞧瞧。沿著窗子陳列著她母親的一些美麗的花兒——有風信子,也有番紅花。她悄悄地低聲對它們說:「我知道今晚你們要去參加一個舞會。」可是這些花兒裝做一句話也聽不懂,連一片葉兒也不動一下。可是小意達自己心裡有數。
她上了床以後,靜靜地躺了很久。她想,要是能夠看到這些可愛的花兒在國王的宮殿里跳舞,那該多有趣啊!「我不知道我的花兒真的到那兒去過沒有?」於是她就睡著了。夜裡她又醒來;她夢見那些花兒和那個學生——那位樞密顧問官常常責備他,說他把一些無聊的怪想頭灌到她的腦子里。小意達睡的房間是很靜的,燈還在桌子上亮著,爸爸和媽媽已經睡著了。
「我不知道我的花兒現在是不是仍舊睡在蘇菲亞的床上?」她對自己說。「我多麼希望知道啊!」她把頭稍微抬起一點,對那半掩著的房門看了一眼。她的花兒和她的所有的玩具都放在門外。她靜靜地聽著,這時好像聽到了外面房間里有個人在彈鋼琴,彈得很美,很輕柔,她從來沒有聽過這樣的琴聲。
「現在花兒一定在那兒跳起舞來了!」她說,「哦,上帝,我是多麼想瞧瞧它們啊!」可是她不敢起床,因為她怕驚醒了她的爸爸和媽媽。
「我只希望它們到這兒來!」她說。可是花兒並不走進來,音樂還是繼續在演奏著,非常悅耳。她再也忍不住了,因為這一切是太美了。她爬出小床,靜靜地走到門那兒,朝著外邊那個房間偷偷地望。啊,她所瞧見的那幅景象是多麼有趣啊!
那個房間里沒有點燈,但是仍然很亮,因為月光射進窗子,正照在地板的中央。房間里亮得差不多像白天一樣,所有的風信子和番紅花排成兩行在地板上站著。窗檻上現在一朵花兒也沒有了,只有一些空空的花盆。各種花兒在地板上團團地舞起來,它們是那麼嬌美。它們形成一條整齊的、長長的舞鏈;它們把綠色的長葉子聯結起來,扭動著腰肢;鋼琴旁邊坐著一朵高大的黃百合花。小意達在夏天看到過他一次,因為她記得很清楚,那個學生曾經說過,「這朵花兒多麼像莉妮小姐啊!」那時大家都笑他。不過現在小意達的確覺得這朵高大的黃花像那位小姐。她彈鋼琴的樣子跟她一模一樣——把她那鵝蛋形的黃臉龐一忽兒偏向這邊,一忽兒又偏向那邊,同時還不時點點頭,合著這美妙音樂打拍子!
一朵花都沒有注意到小意達。她看到一朵很大的藍色早春花跳到桌子的中央來。玩具就放在那上面。它一直走到那個玩偶的床旁邊去,把窗簾向兩邊拉開。那些生病的花兒正躺在床上,但是它們馬上站起來,向一些別的花兒點著頭,表示它們也想參加跳舞。那個年老的掃煙囪的玩偶站了起來,它的下嘴唇有一個缺口,它對這些美麗的花兒鞠了個躬,這些花兒一點也不像害病的樣子。它們跳下床來,跟其他的花兒混在一起,非常快樂。
這時好像有一件什麼東西從桌上落了下來。小意達朝那兒望去,那原來是別人送給她過狂歡節的一根樺木條①。它從桌子上跳了下來!它也以為它是這些花兒中的一員。它的樣子也是很可愛的。一個小小的蠟人騎在它的身上。蠟人頭上戴著一頂寬大的帽子,跟樞密顧問官所戴的那頂差不多。這樺木條用它的三條紅腿子徑直跳到花群中去,重重地在地板上跺著腳,因為它在跳波蘭的瑪祖卡舞②啦。可是別的花兒沒有辦法跳這種舞,因為它們的身段很輕,不能夠那樣跺腳。
騎在樺木條上的那個蠟人忽然變得又高又大了。他像一陣旋風似地撲向紙花那兒去,說:「居然把這樣的怪想頭灌進一個孩子的腦子里去!全是些沒有道理的幻想!」這蠟人跟那位戴寬帽子的樞密顧問官一模一樣,而且他的那副面孔也是跟顧問官一樣發黃和生氣。可是那些紙花在他的瘦腿上打了一下,於是他縮做一團,又變成了一個渺小的蠟人。瞧他那副神氣倒是滿有趣的!小意達忍不住要大笑起來了。樺木條繼續跳著他的舞,弄得這位樞密顧問官也不得不跳了。現在不管他變得粗大也好,瘦長也好,或者仍然是一個戴大黑帽子的黃蠟人也好;完全沒有關系。這時一些別的花兒,尤其是曾經在玩偶的床上睡過一陣子的那幾朵花兒,對他說了句恭維話,於是那根樺木條也就停下讓他休息了。
這時抽屜里忽然起了一陣很大的敲擊聲——小意達的玩偶蘇菲亞跟其他許多的玩具都睡在裡面。那個掃煙囪的人趕快跑到桌子旁邊去,直直地趴在地上,拱起腰把抽屜頂出了一點。這時蘇菲亞坐起來,向四周望了一眼,非常驚奇。
「這兒一定有一個舞會,」她說。「為什麼沒有人告訴我呢?」
「你願意跟我跳舞么?」掃煙囪的人說。
「你倒是一個蠻漂亮的舞伴啦!」她回答說,把背掉向他。
於是她在抽屜上坐下來。她以為一定會有一朵花兒來請她跳舞的。可是什麼花兒也沒有來。因此她就故意咳嗽了幾聲:「咳!咳!咳!」然而還是沒有花兒來請她。掃煙囪的人這時獨個兒在跳,而且跳得還不壞哩。
蘇菲亞看著沒有什麼花兒來理她,就故意從抽屜上倒下來,一直落到地板上,發出很大的響聲。所有的花兒都跑過來,圍著她,問她是不是跌傷了。這些花兒——尤其是曾經在她床上睡過的花兒——對她都非常親切。可是她一點也沒有跌傷。小意達的花兒都因為睡過那張很舒服的床而對她表示謝意。它們把她捧得很高,請她到月亮正照著的地板中央來,和她一起跳舞。所有其餘的花兒在她周圍圍成一個圓圈。現在蘇菲亞可高興了!她說它們可以隨便用她的床,她自己睡在抽屜里也不礙事。
可是花兒們說:「我們從心裡感謝你,不過我們活不了多久。明天我們就要死了。但是請你告訴小意達,叫她把我們埋葬在花園里——那個金絲雀也是躺在那兒的。到明年夏天,我們就又可以活轉來,長得更美麗了。」
「不成,你們決不能死去!」蘇菲亞說。她把這些花兒吻了一下。
這時客廳的門忽然開了。一大群美麗的花兒跳著舞走進來。小意達想不出它們是從什麼地方來的。它們一定是國王宮殿里的那些花兒。最先進來的是兩朵鮮艷的玫瑰花。它們都戴著一頂金皇冠——原來它們就是花王和花後啦。隨後就跟進來了一群美麗的紫羅蘭花和荷蘭石竹花。它們向各方面致敬。它們還帶來了一個樂隊。大朵的罌粟花和牡丹花使勁地吹著豆莢,把臉都吹紅了。藍色的風信子和小小的白色雪形花發出丁當丁當的響聲,好像它們身上戴有鈴似的。這音樂真有些滑稽!不一會兒,許多別的花兒也來了,它們一起跳著舞。藍色的堇菜花、粉紅的櫻草花、雛菊花、鈴蘭花都來了。這些花兒互相接著吻。它們看起來真是美極了!
最後這些花兒互相道著晚安。於是小意達也上床去睡了。她所見到的這一切情景,又在她的夢里出現了。
當她第二天起來的時候,她急忙跑到小桌子那兒去,看看花兒是不是仍然還在。她把遮著小床的幔帳向兩邊拉開。是的,花兒全在,可是比起昨天來,它們顯得更憔悴了。蘇菲亞仍然躺在抽屜里——是小意達把她送上床的。她的樣子好像還沒有睡醒似的。
「你還記得你要和我說的話么?」小意達問。不過蘇菲亞的樣子顯得很傻。她一句話也不說。
「你太不好了!」小意達說。「但是它們還是跟你一起跳了舞啦。」
於是她取出一個小小的紙盒子,上面繪了一些美麗的鳥兒。她把這盒子打開,把死了的花兒都裝了進去。
「這就是你們的漂亮的棺材!」她說,「等我那住在挪威的兩位表兄弟來看我的時候,他們會幫助我把你們葬在花園里的,好叫你們在來年夏天再長出來,成為更美麗的花朵。」
Ⅳ 誰知道每種花的話語
薰衣草的花語——等待愛情 薰衣草是一種馥郁的紫藍色的小花。它就像它的所在地一樣具有浪漫的情懷。這種生於法國普魯旺的花,有一個美麗的愛情傳說: 古時的普羅望斯有個美麗的女孩,一天,她獨自在寒冷的山谷中采著含苞待放的花朵,就在回家的途中,遇見一位來自遠方受傷的旅人向她問路。少女捧著滿懷的花束,眼睛深情的望著這位俊俏的青年,就在那一剎間,她的心已經被青年熱情奔放的笑容所佔據。不顧家人的反對,少女堅持讓青年留在家中的客房療傷直到痊癒。隨著日子一天一天的過去,青年的腿傷已好,兩人的感情也急速加溫。就在一個微涼的清晨,青年要告別離去,少女卻不願家人的反對也要隨著青年遠去,到遠方青年開滿玫瑰花的故鄉… .. 村中的老奶奶在少女臨走前,握著一把初開的薰衣草花束,讓痴情的少女用這初開的薰衣草花束試探青年的真心… .. 據說,薰衣草花束的香氣會讓不潔之物現形… 就是那個山谷中開滿薰衣草的清晨,正當青年牽起少女的手准備遠行時,少女將藏在大衣內的一把薰衣草花束,丟擲在青年的身上,就這樣,一陣紫色的輕煙忽聚忽散…山谷中隱隱約約的可聽到冷風颼颼,像是青年在低吟著… 我就是你想遠行的心啊… 留下少女孤獨的身影獨自惆悵… 沒多久,少女也不見蹤影,有人說,她是循著花香找尋青年去了,有人說,她也被青年幻化成一旅輕煙消失在山谷中…… 這種花的一出現就代表了愛與承諾 一如它的花語一樣,等待愛情。 之所以等待, 是因為我們不知道自己要什麼? 還是 生命中的那個人 還沒出現? 鈴蘭花的花語是幸福,傳說只要收到鈴蘭花就會受到幸運之神的眷顧 鈴蘭花只伴著五月的春風開放,它的花語是幸福再來(return of happiness)。如鈴蘭誕生的憂傷傳說一樣,鈴蘭的幸福會來得特別艱難,並且伴隨著隱約的宿命的憂傷。 又叫君影草 在古老的蘇塞克斯傳說中,亞當和夏娃聽信了大毒蛇的謊言,偷食了禁果,森林守護神聖雷歐納德發誓要殺死大毒蛇。在與大毒蛇的搏鬥中,他精疲力竭與大毒蛇同歸於盡,他的血流經的土地上開出了朵朵潔白的鈴蘭花。人們說那冰冷土地上長出的鈴蘭就是聖雷歐納德的化身,凝聚了他的血液和精魂。 鈴蘭是聖母瑪利亞哀悼基督的眼淚變成的,把鈴蘭稱為「Our Lady's Tears」即聖母之淚,很多人也譯為女人的眼淚。 在法國象徵愛情,女子可以通過送這種花向愛人傳遞愛意 也可以在婚禮上送給新娘,預示新人「幸福到來」 鈴蘭的根莖可以入葯 也有輕微毒性要會應用才行! 櫻花花語:生命補充山櫻的話語:花語是「向你微笑」、「精神美」西洋櫻花的花語是「善良的教育」櫻花熱烈、純潔、高尚,嚴冬過後是它最先把春天的氣⒋??氈救嗣瘢?磕?月15日至4月15日為日本的「櫻花節」。花開時節,人們攜酒帶餚在櫻花樹下席地而坐,邊賞櫻、邊暢飲,真是人生一大樂趣。「欲問大和魂,朝陽底下看山櫻」。日本人認為人生短暫,活著就要像櫻花一樣燦爛,即使死,也該果斷離去。櫻花凋落時,不污不染,很乾脆,被尊為日本精神的象徵。日本人不但賞櫻,還吃櫻,其櫻花雪糕別有滋味。 櫻花 花語:生命 櫻花熱烈、純潔、高尚 冬櫻花的花語就是-東方的神秘 櫻花花語:命運的法則就是循環 櫻花的花語:幸福 重瓣櫻花花語:文靜 西洋櫻花的花語是「善良的教育」。 櫻花草:青春 山櫻花(純潔/高尚/淡薄) 櫻花 花語:精神之美 矢車菊的花語是細致,優雅. 矢車菊——德國國花。 普魯士皇帝威廉一世的母親路易斯王後,在一次內戰中被迫離開柏林。逃難途中,車子壞了,她和兩個孩子停在路邊等待之時,發現路邊盛開著藍色的矢車菊,她就用這種花編成花環,戴在九歲的威廉胸前。後來威廉一世加冕成了德意志皇帝,仍然十分喜愛矢車菊,認為它是吉祥之花。矢車菊也啟示人們小心謹慎與虛心學習。 鳳尾草代表熱情!! 很久很久以前,鐵角鳳尾草就被當做迷戀要來使用。換句話說,只要把根莖的汁液讓意中人喝下,就可以抓住對方的心。鐵角鳳尾草是一種具備特殊迷惑力的植物,因此它的花語是-熱情。 受到這種花祝福的人,也是十分熱情。一旦陷入情網便愛得死去活來不可自拔。如果是兩人相愛,當然不成問題。但要是單相思,痛苦是他人的一倍哦,這一點要特別注意啊!
Ⅵ 楊喚的作品
我是忙碌的
我是忙碌的,
我是忙碌的,
我忙於搖醒火把,
我忙於雕塑自己,
我忙於擂動行進的鼓鈸,
我忙於吹響迎春的蘆笛,
我忙於拍發幸福的預報,
我忙於采訪真理的消息,
我忙於把生命的樹移植於戰斗的叢林,
我忙於把發酵的血釀成愛的汁液。
直到有一天我死去,
像尾魚睡眠於微笑的池沼,
我才會熄燈休息,
我,才有一個美好的完成,
如一冊詩集;
而那覆蓋我的大地,
就是那詩集的封皮.
我是忙碌的,
我是忙碌的。
詩的噴泉(十首)
1 黃昏
壁上的米勒的晚鍾被我的沉默敲響了,
騎驢到耶路撒冷去的聖者還沒有回來。
不要理會那盞燈的狡猾的眼色,
請告訴我:是誰燃起第一根火柴?
2 路
車的輪,馬的蹄,閃爍的號角,獰獵的旗,
不疲憊的意志是向前的。
為什麼要抱怨那無罪的鞋子呢?
你呀!熄了的火把,涸池裡的魚。
3 期待
每一顆銀亮的雨點是一個跳動的字,
那狂燃起來的閃電是一行行動人的標題。
從夜的檻里醒來,把夢的黑貓叱開,
聽滾響的雷為我報告晴朗的消息。
4 雲
不要再在我藍天的屋頂上散步[
我的鴿子曾通知過你:我不是畫廊派的信徒。
看我怎樣用削鉛筆的小刀虐待這位鏟形皇後,
你就會懂得:這季節應該讓果子快快成熟。
5 夏季
白熱。白熱。先驅者的召喚的聲音。
下降。下降。捧血者的愛情的重量。
當鳳凰正飛進那熊熊的烈火,
為什麼,我還要睡在十字架的綠蔭里乘涼。
6 鳥
飛進印度老詩人的詩集,跳上波斯女皇的手掌,
我呢?沉默一如啞者,愚蠢而無翅膀。
阿里斯多芬曾把他的憧憬攜入劇場,
法郎士的企鵝的國度卻沒有我泊岸的港。
7 日記
昨天,曇。關起靈魂的窄門,
夜宴席勒的強盜,尼採的超人。
今天,晴。擦亮照相機的眼睛,
拍攝梵·谷訶的向日葵,羅丹的春。
8 獵
山村裡有帶槍的獵者,
貓頭鷹且不要狂聲獰笑。
沙漠里有吸水的少女,
駝鈴啊,請不要訴說你的寂寬和憂愁。
9 告白
贊蒂岡的地窯里囚不死我的信仰
贗幣製造者才永遠怕曬太陽。
審判日浪子收匍匐回家,
如果麥子不死,我們到哪裡去收獲地糧?
10 淚
催眠曲在搖籃邊把過多的朦朧注入脈管,
直到今天醒來,才知道我是被大海給遺棄了的貝殼。
親過泥土的手捧不出綴以珠飾的雅歌,
這詩的噴泉呀,是源自痛苦的尼羅。
鄉愁
在從前,我是王,是快樂而富有的,
鄰家的公主是我美麗的妻。
我們收獲高粱的珍珠,玉蜀黍的寶石,
還有那掛滿在老榆樹上的金紙。
如今呢?如今我一貧如洗。
流行歌曲和霓虹燈使我的思想貧血。
站在神經錯亂的街頭,
我不知道該走向哪裡。
垂滅的星
輕輕地,我想輕輕地
用一把銀色的裁紙刀
割斷那象藍色的河流的靜脈,
讓那憂郁和哀憨
憤怒地泛濫起來。
對著一照垂滅的星,
我忘記了爬在臉上的淚。
花與果實
花是無聲的音樂,
果實是最動人的書籍,
當他們在春天演奏,秋天出版,
我的日子被時計的齒輪,
給無情地嚙咬、絞傷;
庭中便飛散著我的心的碎片,
階下就響起我的一片嘆息。
台版楊喚詩集很難買的到了,就在網上先選一些收集著。
小螞蟻
我們是一群不偷懶的小工人
搬不動哥哥的故事書
拉不走姐姐的花毛線
我們來抬小妹妹吃剩下的碎餅屑
下雨了
有小菌子給我們撐起了最漂亮的傘
過河了
有花瓣兒給我們搖來了最穩當的船
小蝸牛
我馱著我的小房子走路
我馱著我的小房子爬樹
慢慢的 慢慢的
不急也不慌
我馱著我的小房子旅行
到處去拜訪
拜訪那和花朵和小草們親嘴的太陽
我要問問他:
為什麼他不來照一照
我住的那樣又濕又臟的鬼地方
小蜘蛛
要黏住小蚊子討厭的尖嘴巴
要黏住小蚊子亂飛的小翅膀
蜜蜂姐姐小心呀
可別飛到這里來給我送蜜糖
風兒把落花吹上我的網
露水把珍珠掛上我的網
最漂亮的呀
是我家
【楊喚詩集】家
樹葉是小毛蟲的搖籃。
花朵是蝴蝶的眠床。
歌唱的鳥兒誰都有一個舒適的巢。
辛勤的螞蟻和蜜蜂都住著漂亮的大宿舍,
螃蟹和小魚的家在藍色的小河裡。
綠色無際的原野是蚱蜢和蜻蜓的家園。
可憐的風沒有家,
跑東跑西也找不到一個地方休息。
飄流的雲沒有家,
天一陰就急得不住的流眼淚。
小弟弟和小妹妹最幸福哪!
生下來就有媽媽爸爸給准備好了家,
在家裡安安穩穩的長大。
【楊喚詩集】夏夜
蝴蝶和蜜蜂帶著花朵的蜜糖回家了,
羊隊和牛群告別了田野回家了,
火紅的太陽也滾著火輪子回家了,
當街燈亮起來向村莊道過晚安,
夏天的夜就輕輕地來了。
來了!來了!
從山坡上輕輕的爬下來了。
來了!來了!
從椰子樹梢上輕輕的爬下來了。
撒了滿天的珍珠和一枚又大又亮的銀幣。
美麗的夏夜呀!涼爽的夏夜呀!
小雞和小鴨們關在欄里睡了。
聽完老祖母的故事,
小弟弟和小妹妹也闔上眼睛走向夢鄉了。
(小妹妹夢見她變做蝴蝶在大花園里忽東忽西的飛,
小弟弟夢見他變做一條魚在藍色的大海里游水。)
睡了!都睡了!
朦朧地,山巒靜靜的睡了!
朦朧地,田野靜靜的睡了!
只有窗外瓜架上的南瓜還醒著,
伸長了藤蔓輕輕地往屋頂上爬。
只有綠色的小河還醒著,
低聲的歌唱著溜過灣灣的小橋。
只有夜風還醒著,
從竹林里跑出來,
跟著提燈的螢火蟲,
在美麗的夏夜裡愉快的旅行。
【楊喚詩集】童詩:花
叮呤呤,叮呤呤
鈴蘭花搖響一串串小鈴子;
嗚啦啦,嗚啦啦,
牽牛花吹起一隻只小喇叭,
有細雨給漂亮的百合花洗臉,
有微風給白頭的蒲公英理發,
有夜鶯為紅玫瑰歌唱,
有太陽跟康乃馨親熱的談話。
有蜜蜂介紹花朵和花朵結婚,
花的家族,最美也最大!
花,是人們最好的朋友,
花,去訪問學校、醫院,
和每一幸福溫暖的家,
花,把香氣散滿了這世界,
花,開在中國、日本、美國和西班牙。
【楊喚詩集】水果們的晚會
窗外流動著寶石藍色的夜,
屋子流進來牛乳一樣白的月光,
水果店的鍾當當地敲過了十二下,
美麗的水果們就都一齊醒過來,
請夜風指揮蟲兒們的樂隊來伴奏,
這奇異的晚會就開了場。
第一個是香蕉姑娘和鳳梨小姐的高山舞,
跳起來裙子就飄呀飄的那長;
緊接著是龍眼先生們來翻筋斗,
一起一落的劈拍響;
西瓜和甘蔗可真滑稽,
一隊胖來一隊瘦,怪模怪樣的演雙簧;
芒果和楊桃只會笑,
不停的喊好,不停的鼓掌。
鬧呀笑呀的真高興,
最後是全體水果們的大合唱,
她們唱醒了沈睡著的夜,
她們唱醒了沈睡著的雲彩,
也唱來了美麗的早晨,
唱出來了美麗的早晨的太陽。
【楊喚詩集】小紙船
你就快點摺起一個小紙船罷,
別捨不得一張白色的勞作紙呀,
再用你五彩的蠟筆
畫上一個歪戴著白帽子的小水手。
小蟋蟀是去參加一個音樂會,
要過河去唱歌;
小螞蟻忙了一天想媽媽,
要過河趕回家。
你看,你看他們都等急啦!
當那太陽先生向白天告別的時候,
當那雲彩小姐被吻的羞紅的臉,
當那蝌蚪孩子要躲在河床下休息,
就讓你的小紙船揚帆罷!
讓它浮過小橋,
讓它輕輕浮過小橋,
可別驚醒了睡在小河上的晚霞。
快點劃!快點劃!
千萬叮嚀你的小水手
別在半路上停了船哪,
別讓它靠了岸去給他的小戀人
采那開得金黃金黃的蒲公英花。
你該知道,這時候,
那熱鬧音樂會上
已經響過一遍嘹亮的小喇叭,
就是小螞蟻的媽媽
也正焦急的等著他回去吃晚飯哪。
等那月兒姐向小河照鏡子;
等那星星們都頑皮的鑽出了頭,
等那夜風和小草低語的時候,
等那花朵都睡了,等那蟲兒都睡了的時候,
螢火蟲也該提著燈籠來了,
讓他們迎接你的小紙船和那忠實的小水手,
平安地彎進那生遍蘆葦的靜靜的小港口!
春天在哪兒呀?
春天來了!
春天在哪兒呀?
小弟弟想了半天也搞不清;
頂著南風放長了線,
就請風箏去打聽。
海鷗說:春天坐著船在海上旅行,
難道你還沒有聽見水手們迎接春天的歌聲?
燕子說:春天在天空里休息,
難道你還沒有看見忙來忙去的雲彩,
仔細的把天空擦得那麼藍又那麼亮?
麻雀說:春天在田野里沿著小河散步,
難道你還沒有看見大地從冬眠里醒來,
梳過了森林的頭發,又給原野換上新裳?
太陽說:春天在我的心裡燃燒,
春天在花朵的臉上微笑,
春天在學校里跟著孩子們一道游戲一道上課,
春天在工廠里伴著工人們一面工作又一面唱歌,
春天穿過了每一條熱鬧的大街,
春天也走進了每一條骯臟的小巷,
輕輕的爬過了你鄰家的牆,
也輕輕的走進了你的家。
小弟弟說:讓春天住在我的家裡罷!
我會把最好吃的糖果給它吃,
媽媽會給她預備一張最舒服的小木床,
等到打回大陸去,
讓爸爸媽媽帶著我跟春天一起回家鄉。
下雨了
下雨了,
太陽怕淋雨回家去休假,
火車怕淋雨忙著開向車站,
汽車和腳踏車還有老牛車
也都忙著趕回家,
可憐的是那高大的電線桿和綠色的郵筒,
淋著雨站在街頭一動也不能動,
花朵和樹木都低頭流淚,
小鴨和小鵝浸在泥水裡玩的最高興,
麻雀躲在巢里睡了覺,
小妹妹怕聽那轟隆轟隆的雷聲,
爬上床又蒙上了被還捂緊了耳朵,
迎著風雨,只有勇敢的海燕,
不停的在海上向前飛行,飛行。
森林的詩
「太陽好!
早晨好!」
喜鵲小姐第一個睜開眼睛,
打開綠色的百葉窗,
向剛才來上班的太陽,
向剛才起床的早晨,
一遍又一遍地叫。
頂著滿頭的露珠,
小菌子從四面八方來集合了,
排成一列列的小隊伍,
讓風先生做指揮,
在鋪遍野花的操場上
開始做體操。
啄木鳥叔叔最被大家尊敬,
因為他是一個熱心腸的好醫生,
每天都從早忙到晚,
還沒吃過早飯,
就被請走給老杉樹公公去看病,
不帶體溫計,
也沒有聽診器,
他仔細的給老杉樹檢查,
用他那長長的,又尖又快的大嘴巴。
白兔弟弟最聽媽媽的話,
一早起來就刷過牙,洗過那長長的大耳朵,
他是辛勤的小園丁,
不偷懶,愛工作,
他種小花小草,
種一畦小麻豆,也種一畦小胡瓜。
他最高興的是看著
播下去的種子變成了嫩芽。
畫眉姑娘是個小小的音樂家,
可是她不願意躲在家裡吹口琴,
他怕住在森林裡的朋友們太寂寞,
就飛東飛西去訪問,
讓辛苦了一天的朋友們坐下來休息,
聽她唱幾支世界上最好聽的歌。
狐狸和狼不再做那些壞事情,
他們現在是親熱的好鄰居,
一對用功的好學生,
他們在一起散步,在一起上學校,
蜜蜂老師教他們唱歌,教他們識字,
森林就是他們的大教室。
貓頭鷹長年地戴著一副大眼鏡,
你該知道,他是最有學問的老博士,
白天他把自己關在屋子裡,
讀那一厚冊一厚冊的硬皮書,
到晚上一點也不想睡覺,
不停的對著月亮和星星講故事,
一歡喜起來就怪聲怪氣的笑。
毛毛是個好孩子
駕著太陽的金車,
打著雲彩的傘,
夏天先生到人間旅行來了。
來了,來了,
蟬兒第一個通知了可愛的孩子們。
來了,來了,
南風也跟著告訴了搖著扇子的芭蕉。
向日葵真是個大傻瓜,
夏天就在他的身旁,
他還是每天向太陽問夏天的消息。
蜜蜂頑皮的飛到東又飛到西,
見到花朵就問一句:
「討厭的夏天又來了,
你知道不知道?」
喇叭花早就知道夏天從哪兒來,
他塗得滿臉都是脂粉,
歡喜的爬出籬笆等著迎接他。
小荷花看著小魚兒高興的捉迷藏,
他躲在河邊只是靜靜的笑。
小草有月亮媽媽給他蓋上露珠的被,
就是再熱的晚上,
他也能安靜地睡。
青蛙們最怕熱,
一天到晚鼓起肚皮大聲地罵。
夏天先生是毛毛的好朋友。
在早晨,好孩子都醒了,
洗過臉就要到公園里去散步,
夏天先生就讓小麻雀做使者,
輕輕地把她從遙遠的夢里喚回來;
在晚上,燈火都睡了,
恐毛毛看著黑洞洞的屋子要害怕,
夏天先生就讓小蝙蝠做守衛,
飛來飛去不離開她的家。
毛毛是個好孩子,
她有一套漂亮的小夏裝,
她有爸爸買給她的紙扇兒和紅瓤的冰西瓜,
有小貓小狗陪她玩,
還有很多很多的好朋友。
毛毛不怕天氣熱,
她永遠是那麼快活的游戲,
那麼用心的讀書,那麼大聲的唱歌。
快上學去吧
─快上學去吧!
小書包緊急的看著那越升越高的太陽
─快上學去吧!
老鬧鍾也扯著嗓子大聲的嚷。
懶洋洋的看著天花板,
小弟弟裝做生病不起床。
蒙上頭,正想再睡,
忽聽得他們在開會:
眼睛說:很好!我要關起窗子永遠的休息!
耳朵說:不錯!我要鎖起門來整年的睡!
鼻子說:很好!我高興放長假!
腳 說:我也永遠不想再走路!
手 說:那我也永遠不想再工作!
小弟弟一聽著了慌,
一翻身就爬起來:
好!好!好!
你們都別再吵,
我要做一個好孩子,
再也不懶惰!
美麗島
有藍色的吐著白色的唾沫的海,
小心地忠實的守衛著,
寒冷的冰雪永遠也不敢到這里來。
有綠色的伸著大手掌的椰子樹
緊緊的拉著親愛的春天,
美麗的花朵永遠成群結隊的開。
在這?
小朋友們都像健康的牛一樣地健康,
在這?
小朋友都像快樂的雲雀一樣地快樂。
你來看!
小妹妹是夢見香蕉跟鳳梨在街上跳舞了吧?
要不怎麼睡在媽媽的懷里
還不停地微笑?
你知道這?是什麼地方嗎?
告訴你,她的名字叫台灣,
是甜蜜的糖的王國,
是童話一樣美麗的,美麗的寶島。
眼 睛
小黑貓有兩只黃色的大眼睛,
在沒有月亮的晚上走路,
那兩只大眼睛就是它的燈。
小麻雀的眼睛最靈活,
歡歡喜喜的飛起來,
找著寂寞的孩子唱最快樂的歌給他聽。
小老鼠的眼睛在夜裡才睜開,
不敢走出來曬曬太陽散散步,
永遠要守著一個又黑又濕的小土洞。
媽媽的眼睛像太陽那樣溫暖,那樣亮,
她微笑的看著你,她永遠的祝福你,
因為你是她最愛的寶貝兒。
你的眼睛是窗子,
要向著明亮的好太陽打開來呀!
要向著藍色的天空打開來呀!
要向著你要走的,
也是最好的一條路打開來呀!
別一看見書本就懶洋洋嚷:
「喔!我的頭痛!」
然後緊緊閉上,像那闔上的蚌殼。
七彩的虹
接了太陽國王的大掃除的命令,
小雨點們就都坐上飛跑著的烏雲,
賽跑著離開了天上的宮廷。
他們給稻田和小河加足了水,
他們給骯臟的山谷洗過了澡,
就又來洗凈了清道夫永遠也掃不完的城市,
也洗凈了悶熱的飛滿了塵土的天空。
太陽國王為了獎賞他們真能幹,
就送給他們一條美麗的長綵帶,
那就是掛在明亮的雨後的天空中的
紅、橙、黃、綠、青、藍、紫的七彩的虹。
肥皂之歌
小朋友們,你們一定都要認識我,
說我是一塊好肥皂。
我不像那些穿的花花綠綠的香肥皂,
被擺在大百貨店高貴的櫥窗里,
一生下來,
我就被工人們裝進一個粗糙的大木箱。
可是我很快樂,我也很驕傲。
我願意幫助你們的媽媽辛苦的洗衣裳,
我更願意跟著你們快活的吹泡泡。
來,讓我們做一個好朋友吧!
讓我每天替你們洗干凈那又黑又臟的小手,
再高興的看著你們穿著
洗得又干凈又漂亮的衣裳
去上學校!
童話里的王國
小弟弟騎著白馬去了,
小弟弟騎著白馬到童話的王國里去了,
媽媽留不住他,
爸爸也留不住他,
就是小弟弟最愛聽的故事,
和最喜歡的小喇叭,
也留不住他。
啄木鳥知道了,很早很早就給小弟弟
把金銀城的兩扇門敲開啦;
老鼠國王知道了,
很早很早就穿上新的大禮服,
在那一大朵金黃色的向日葵底下迎接他啦!
啊!熱鬧的日子,
高興的日子,
美麗的老鼠公主出嫁的日子呀。
(晴藍的天也藍得亮晶晶的,
藍得不能再藍啦!)
太陽先生扶著金手杖,
來參加這老鼠國王嫁女的婚禮來了。
風婆婆搖著扇兒,
也匆匆忙忙的趕來了。
─好多的客人哪!
只有小弟弟一個人,
騎著美麗的小白馬。
美麗的公主羞紅著臉請客人們吃酒了。
美麗的公主羞紅著臉伴著客人們跳舞了。
客人們高興得要瘋啦。
老鼠國王臉上笑得要開花啦。
(真的,這幸福的王國開遍了幸福的花!)
醉了的客人獻給公主的是─
一頂用彩雲編結的王冠。
太陽先生是個聰明的老紳士,
就用一串串的星星做贈禮,
─珍珠似的星星好鑲在那頂王冠上呀。
風婆婆送給公主一把蜂蜜做的梳子,
─好梳公主那烏黑的長頭發呀。
小弟弟送她什麼好呢?
小弟弟送她一個洋娃娃吧!
兩只年輕的小白兔抬著一頂紅紗轎,
一隊紡織娘的吹鼓手,
一隊螞蟻的小旗兵,
走遠了,走遠了
老鼠公主從金銀城嫁到百花城去了。
聽說公主的女婿,
是一隻漂亮體面的紅冠大公雞。
夜好靜好深呀!
客人們都醉得不能走路了。
小弟弟的眼睛小得只剩下一道縫了。
小弟弟要睡了。
小弟弟呀!小弟弟呀!
媽媽和爸爸在叫你哪!
小弟弟呀!小弟弟呀!
你的大喇叭急得要哭啦!
小弟弟,快回去吧!
你若是害怕夜路,
螢火蟲會提著燈籠送你回家。
把好心的風婆婆送給你的糖果
留給小妹妹吃;
把老鼠國王送給你的搖籃
留給小妹妹睡;
太陽先生送給你的那顆小小的希望星,
就送給最愛你的小戀人罷。
花與果實
花是無聲的音樂,
果實是最動人的書籍,
當他們在春天演奏,秋天出版,
我的日子被時計的齒輪,
給無情地嚙咬、絞傷;
庭中便飛散著我的心的碎片,
階下就響起我的一片嘆息