海棠依舊講
1. 海棠依舊是什麼意思
海棠依舊的意思是:海棠花依然和昨天一樣。
出自宋代李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》。原文如下:
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
譯文:
昨天夜裡雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停。我酣睡一夜,然而醒來之後依然覺得還有一點酒意沒有消盡。於是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她說海棠花依然和昨天一樣。你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。
作者簡介
李清照(1084年3月13日-1155年),號易安居士,宋齊州章丘(今山東濟南章丘西北)人,居濟南。宋代女詞人,婉約派代表,有「千古第一才女」之稱。
李清照出生於書香門第,早期生活優裕,其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁後與丈夫趙明誠共同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。
形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。
2. 海棠依舊是什麼意思
「海棠依舊」的意思:海棠花依然和昨天一樣;贊美人嫵媚動人艷美高雅,風采依舊稿液。
出自宋代詩人李清照的《如夢令·昨夜雨疏風驟》。
全詩為:
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
釋義:
昨夜雨雖然下得稀疏,風卻颳得急猛,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。問那正在卷簾的侍女:庭園裏海棠花現在怎麼鍵神物樣了?她說海棠花依然和昨瞎猛天一樣。你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。
賞析:
李清照雖然不是一位高產的作家,其詞流傳至今的只不過四五十首,但卻「無一首不工」,「為詞家一大宗矣」。
這首《如夢令》,便是「天下稱之」的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。小詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。
3. 海棠依舊這個詞是什麼意思
海棠依舊的意思是:贊美人嫵媚動人艷美高雅,風采依舊。
海棠依舊:【hǎi táng yī jiù】
出處:《如夢令·昨夜雨疏風驟》
李清照
昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
知否。知否。應是綠肥紅瘦。
《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。
春夜裡大自然經歷了一場風吹雨打,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向"卷簾人"詢問室外的變化,粗心的"卷簾人"卻答之以"海棠依舊"。對此,詞人禁不住連用兩個"知否"與一個"應是"來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤。"綠肥紅瘦"一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。
全詞委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。篇幅雖短,但含蓄蘊藉,意味深長,以景襯情,委曲精工,輕靈新巧,對人物心理情緒的刻畫栩栩如生,以對話推動詞意發展,跌宕起伏,極盡傳神之妙,顯示出作者深厚的藝術功力。後人對此詞評價甚高,尤其是"綠肥紅瘦"一句,更為歷代文人所激賞。
拓展資料:
李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),號易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。
李清照出生於書香門第,早期生活優裕,其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁後與夫趙明誠共同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。
4. 海棠依舊什麼意思
海棠依舊的意思是海棠花依然和昨天一樣。以下是關於「海棠依舊」的詳細解釋:
- 字面意思:從字面上理解,「海棠依舊」描述的是海棠花的狀態沒有發生變化,依然保持著昨天的樣子。
- 出處:這個片語出自宋代女詞人李清照的《如夢令·昨夜雨疏風驟》。在這首詞中,詞人通過詢問侍女海棠花的狀態,表達了自己對時光流逝、美好易逝的感慨。
- 情感寓意:在詞中,「海棠依舊」不僅是對海棠花狀態的描述,更蘊含著詞人對美好事物恆久不變的期望與對現實變化的無奈。侍女回答「海棠依舊」,可能並未察覺到風雨後海棠花的變化,而詞人則深知「綠肥紅瘦」的道理,即春天的美好正在悄然逝去。這種對比,進一步凸顯了詞人對時光流逝的敏感與對美好事物的珍惜。
5. 海棠依舊什麼意思
海棠依舊的意思是:海棠花依然和昨天一樣。
出自宋代李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》。原文如下:
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
譯文:
昨天夜裡雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停。我酣睡一夜,然而醒來之後依然覺得還有一點酒意沒有消盡。於是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她說海棠花依然和昨天一樣。你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。
(5)海棠依舊講擴展閱讀:
李清照這首《如夢令》是「天下稱之」的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。小詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。
起首兩句「昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒」,辭面勾勒寫詞時間與環境,昨夜詞人不忍看到明朝海棠花謝,故把酒以消愁緒,翌日晨起宿酲尚未盡消。 「雨疏風驟」十分恰切地寫出暮春時節,風蕭蕭然而雨卻是疏落,渲染了詞人花下醉酒的悵然之感。
即便把酒過後的酣睡濃甜,但仍難「消殘酒」,寫出詞人此刻的慵懶惺忪。此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。