洛麗塔一樹梨花壓海棠
發布時間: 2025-05-07 05:54:38
1. 《洛麗塔》為何又叫《一樹梨花壓海棠》
《一樹梨花壓海棠》想出這個中文翻譯名的人有幾分天才的惡趣味。和另一部經典譯製片《魂斷藍橋》一樣,很少有譯名能如此具有中國特色同時又如此和劇情相貼切。只是,《魂斷藍橋》如同「藍橋會」的故事一樣凄美,而「一樹梨花壓海棠 」,聞者不免總能感到千年前那位天才詞人帶點點壞心的調侃,同時有種香艷曖昧的意味。
「一樹梨花壓海棠」典自宋代蘇東坡嘲笑好友詞人張先(990-1078,字子野)的調侃之作。據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,東坡就調侃道:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」之後,「一樹梨花壓海棠」成為老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法
2. 《一樹梨花壓海棠》(Lolita)經典電影高清推薦
高清推薦經典電影:《一樹梨花壓海棠》(Lolita)
這部改編自真實故事的影片,講述了中年藝術家與14歲少女之間的復雜糾葛。電影以十八歲新娘對上八十歲老者的強烈反差開場,象徵著青春與成熟、絕望與渴望的交織。
電影《洛麗塔》通過細膩的畫面展現了一段獨特的情感旅程,14歲的女主角在鏡頭下如梨花般純真,卻在霧氣中流露出成人的誘惑,讓觀眾對這段情感心生憐憫又難以忘懷。電影中的愛情雖帶著沉重的悲劇色彩,卻揭示了主角對被需要的渴望,而非單純的癖好或情色。盡管在當年被歸類為情色,但其美得讓人心碎,讓人沉浸其中,難以釋懷。
1997年的版本尤為經典,導演通過深情的眼神傳達出無盡的愛意,即使面對歲月的流逝和角色的轉變,那份愛意仍然堅定如初。"我最愛的就是她,可以肯定,就像自己必死一樣肯定",這樣的台詞直達人心,讓人心碎又感動。
熱點內容