當前位置:首頁 » 花園百科 » 減字木蘭花納蘭性德翻譯

減字木蘭花納蘭性德翻譯

發布時間: 2023-04-26 10:34:02

⑴ 納蘭性德《減字木蘭花》賞析

減字木蘭花·新月 -納蘭性德 晚妝欲罷,更把纖眉臨鏡畫。准待分明,和內雨和煙兩不勝容。 莫教星替,守取團圓終必遂。此夜紅樓,天上人間一樣愁。賞析:本想停下手中胭脂,停止這無人欣賞的晚妝,卻又對著鏡子描畫纖纖的細眉。默默凝視著天空,等到相約的時刻,卻經部住煙雨的敲打。 我等的人,希望你不要讓我等到星辰替代了現在的主角,希望我們能夠在這約定的夜裡相聚。現在這個孤獨的高樓上,無論看著哪裡的景物,天上人間,似乎都充滿無法壓抑的愁緒。 這是寫 女主人公 等待男主人公時,忐忑不安得心境。用之前的化妝作為鋪陳,點出 女主人公對這次約會的重視。等的過程中又通過對煙雨的描畫,透露她對天氣的不滿,生怕影響了,他來的腳步。最後默默寫出她的心事,對希望能夠相見的急切,和對漫長等待的不安。

⑵ 賞析 減字木蘭花納蘭性德

上闋開頭四字便採用白描的手法,描寫了一幅緊扣心弦,相愛者偶然相遇,心事卻難以訴說, 只能四目交投,默默遠走的場景。這種神態,恰是人物內心矛盾的真切表達,盡見苦悶之狀。

第二句通過細節描寫寫情人貌美好像一朵帶露的芙蓉一樣搖曳生姿,後二句是描摹美人突然間臉飛紅暈,抖動的玉釵泄露了心事。恰是一幅靜態人物素描。

下闋承接上文:乍一相逢,再難見面,「待將低喚」,可是聲音還未出口,又咽了回去。只因「恐人見」。

可如此分開又心存不甘,於是抓緊時間,轉過迴廊,在不顯眼的地方輕叩玉釵。這暗示的舉動,在滿是溫情的心中又深蘊著萬般無奈的凄苦,那是心上不變的暗號,容若知道,她也知道。其實有時候,絕了心念,也不是壞事。

這首詞在藝術性上的成就,首先是人物描寫的成功,塑造了一個含羞少女的形象。先寫肖像,她是那麼可愛,簡直就是一朵帶雨滴的荷花,臉龐羞得泛起紅潮,就更加嫵媚迷人。乍一相逢,機會難得,有多少話要互相訴說,但又怕別人看見,只好匆匆離開。

動作描寫,生動再現了少女輕叩玉釵的舉動,不是輕佻,而是少女內心復雜活動排解矛盾後做出的重大決定,即情定終生。通過一系列動作描寫,表現了少女復雜的內心世界。

其次是環境描寫,把人物限定在迴廊的一個典型的環境里,使這場會面更加難忘。就是在這個迴廊里,他們幽情暗結。

也許是初戀使人難以忘懷,在《虞美人》一詞中他寫有「迴廊一寸相思地」;在《紅窗月》中寫有「猶記迴廊影里誓生生」。因此,迴廊也就成為這首詞的一個重要意象。

(2)減字木蘭花納蘭性德翻譯擴展閱讀

原文:減字木蘭花·相逢不語

清代:納蘭性德

相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜鬟心只鳳翹。

待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽懷,轉過回闌叩玉釵。

譯文:相逢時你默默不語,像一朵芙蓉,在秋雨中輕顫。容顏嬌羞而紅潤,鳳翹斜插在你的鬟間。

等到想要低聲喚你,又怕深情凝望,叫別人看見。想要一訴離愁,可你已轉過身去,只能拔下玉釵在回闌輕叩。

注釋:芙蓉」又稱為「荷」、「蓮」。象徵義:一是取荷美好形象營造一種雅緻的景象,或寧靜或歡愉;二是取敗荷的形象營造一種衰敗意境,或對逝去光陰嘆惋,或對生活環境破敗惋惜;

三是取「芙蓉出污泥而不染」的品質,托物言志,寄寓自己不願同流合污的高尚節操。這里則刻畫了一位如荷般美麗、和諧、恬靜的女子。

小暈紅潮:謂臉色微微泛起了紅暈。

鬟(huán):總發也。

鳳翹:古代女子鳳形的頭飾。

直為:只是由於……。

凝情:深細而濃烈的感情。

回闌:曲折的欄干。闌,同「欄」。

⑶ 納蘭性德減字木蘭花

納蘭性德《減字木蘭花》
【原文】
《減字木蘭花》
作者:納蘭性德
相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜釵心只鳳翹。
待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽情,轉過迴廊叩玉釵。
【賞析】
燕山賞析:這首小令在納蘭詞中非常重要,可以說是他愛情詞的藝術高峰。這首詞對了解納蘭性德的愛情經歷也非常重要。內容是寫他與初戀女孩的第二次相逢,正好與上一首詞《如夢令》鍥合在一起,組成一個連貫性的情節。自井台一見鍾情之後,終於又見到了心儀已久的戀人。詞的大意是:又一次相逢你卻不說話,那美麗的臉龐像一朵荷花帶著秋雨。我多看了一眼,你卻羞得臉上泛起紅暈,低頭匆匆走去,我只看到你頭上玉釵的顫抖。我直想將你低聲呼喚,又怕人家看見不好意思。我想與你傾訴衷情,卻看到你在迴廊拐彎處輕叩玉釵,我知道你對我有意,我站在那裡久久不願離開。大家注意,這首詞描寫了一個典型化的環境,即迴廊。就是在這個迴廊里,他們幽情暗結。在以後的許多詞中,納蘭都寫到這個迴廊,由此可見,迴廊在他生命中是多麼重要!也許是初戀使人難以忘懷,在《虞美人》一詞中他寫有「迴廊一寸相思地」;在《紅窗月》中寫有「猶記迴廊影里誓生生」。因此,迴廊也就成為這首詞的一個重要意象。
這首詞在藝術性上的成就,首先是人物描寫的成功,為我們塑造了一個含羞少女的形象。先寫肖像,她是那麼可愛,簡直就是一朵帶雨滴的荷花,臉龐羞得泛起紅潮,就更加嫵媚迷人。乍一相逢,機會難得,有多少話要互相訴說,但又怕別人看見,只好匆匆離開。特別是動作描寫,生動再現了少女輕叩玉釵的舉動,這決不是輕佻,而是少女內心復雜活動排解矛盾後做出的重大決定,即情定終生。通過一系列動作描寫,表現了少女復雜的內心世界。其次是環境描寫,把人物限定在迴廊這么一個典型的環境里,使這場會面更加永生難忘。上闋是靜態的描寫,側重於對少女形態的刻畫;下闋是動態的描寫,側重於表現少女那輕叩玉釵的微妙動作。把這首詞與宋代晏幾道的愛情詞相比,明顯地看出納蘭的格調之高。顧貞觀評價說:「吾友容若其門第才華,直越晏小山之上。」從風格上看,這首詞寫得相當婉約纏綿,是愛情詞的上品。

⑷ 相逢不語 一朵芙蓉著秋雨什麼意思

書面意思是相逢時你默默不語,像一朵芙蓉,在秋雨中輕顫。這是對情人的描寫:她是那麼可愛,簡直就是一朵帶雨滴的荷花,臉龐羞得泛起紅潮,就更加嫵媚迷人。

此句出自清代納蘭性德的《減字木蘭花.相逢不語》,描寫了情人初見時的情景。

原文

相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜鬟心只鳳翹。

待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽懷,轉過回闌叩玉釵。

譯文

相逢時你默默不語,像一朵芙蓉,在秋雨中輕顫。容顏嬌羞而紅潤,鳳翹斜插在你的鬟間。

等到想要低聲喚你,又怕深情凝望,叫別人看見。想要一訴離愁,可你已轉過身去,只能拔下玉釵在回闌輕叩。

(4)減字木蘭花納蘭性德翻譯擴展閱讀:

詩詞賞析

這首詞中的初見心儀的女子,也許只是作者假想的,自己見到喜歡的女子的情景。

約定之日到了,相見之時,確實沉默無語,女孩那帶著秋雨的芙蓉一般的臉龐,讓男孩欲語還休,女孩在男孩的注視下,紅了臉,羞澀的避開了,這個躲避的動作使得發鬟斜溜,頭上的發釵也翹起了。

眼看著被發現了,想要低聲呼喚留著這女子,又擔心作為一個男子,這樣盯著一個女孩子看是不禮貌的,所以,話到了嘴邊又咽了回去。女孩子這個時候轉過樂回欄,用發釵輕輕扣了幾下。

女孩輕扣玉釵是什麼意思呢,這讓男孩百思不得解,是在警告還是嘲笑,又或是同樣有好感呢?這首詞很好的描述了少男少女,初次遇見自己心儀的對象時的場景,心裡活動描述的很詳細很真切。

參考資料來源:網路-減字木蘭花.相逢不語

⑸ 納蘭容若的《減字木蘭花》的釋義

本想停下手中胭脂,停止這無人欣賞的晚妝,卻又對著鏡子描畫纖纖的細眉。默默凝視著天空,等到相約的時刻,卻經部住煙雨的敲打。 我等的人,希望你不要讓我等到星辰替代了現在的主角,希望我們能夠在這約定的夜裡相聚。現在這個孤獨的高樓上,無論看著哪裡的景物,天上人間,似乎都充滿無法壓抑的愁緒。這是寫 女主人公 等待男主人公時,忐忑不安得心境。用之前的化妝作為鋪陳,點出 女主人公對這次約會的重視。等的過程中又通過對煙雨的描畫,透露她對天氣的不滿,生怕影響了,他來的腳步。最後默默寫出她的心事,對希望能夠相見的急切,和對漫長等待的不安。

熱點內容
綠植婚紗草 發布:2025-05-12 16:09:14 瀏覽:964
生宣工筆牡丹 發布:2025-05-12 16:04:06 瀏覽:636
上譯茶花女 發布:2025-05-12 15:01:24 瀏覽:121
國家級茶花 發布:2025-05-12 14:55:08 瀏覽:250
卉苑鮮花 發布:2025-05-12 14:05:48 瀏覽:610
對一朵花的微笑 發布:2025-05-12 13:53:36 瀏覽:318
芬迪櫻花香水 發布:2025-05-12 13:46:39 瀏覽:845
童真與花藝 發布:2025-05-12 13:46:39 瀏覽:942
玫瑰能放多久 發布:2025-05-12 13:20:13 瀏覽:464
炫舞七夕抽獎 發布:2025-05-12 12:57:30 瀏覽:412