海棠為風雨所損翻譯
1. 卜運算元海棠為風雨所損 翻譯
海棠花瓣薄得透明,像蝴蝶的翅膀舞動輕盈。
海棠花瓣嬌小玲瓏,枝頭上綴滿點點猩紅。
說是天公不愛惜花,這千姿百態都是他的巧手造成。
清晨看見樹梢嬌花繁盛,傍晚看見枝頭花朵凋零。
為什麼天公他要呼風喚雨,摧殘如此年輕美麗的生命
2. 如夢令 李清照 翻譯
1、出處:宋代·李清照《如夢令·常記溪亭日暮》
2、原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。內
興盡晚回舟,誤容入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
3、釋義:曾記得一次溪亭飲酒到日暮,喝得大醉回家找不著了道路。
興盡之後很晚才往回劃船,卻不小心進入了荷花深處。、
怎麼渡,怎麼渡?(最終)驚起水邊滿灘鷗鷺。
(2)海棠為風雨所損翻譯擴展閱讀
賞析:此詞是記游賞之作,寫了酒醉、花美,清新別致。「常記」兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創造的詞境 。「常記」明確表示追述,地點在「溪亭 」,時間是「日暮 」,作者飲宴以後 ,已經醉得連回去的路徑都辨識不出了。
「沉醉」二字卻露了作者心底的歡愉 ,「不知歸路」也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。
創作背景:這首是李清照的早期之作,較為可信的時間當是李清照到達汴京之後尚未出嫁之前。這段時間李清照身居閨中,不免會回憶起少時遊玩的情形,對那些生活的懷念之情與日俱增,使得作者感到詩興大發,於是寫下了這首流傳千古的小令。
3. 賞析劉克庄的《卜運算元.海棠為風雨所損》
這首小詞中沒有提及所詠為何花。在周密所編《絕妙好詞》中,題作回「海棠為風雨所答損」,由此可知,這裏所詠花為海棠花。詞的上闋寫海棠花盛開。第一句以特寫鏡頭的方式,描寫海棠花的花瓣。第二句以中景鏡頭的方式,描寫海棠花的繁盛。近看只見片片花瓣,遠看方見繁花點點,兩種不同的視角將海棠花的韻意態畢現出來。「輕」、「小」兩個字,寫盡了海棠的嬌媚玲瓏、逗人憐愛之態,而這正是天公賦與的自然之美。「巧」字總結了海棠花的美態和生氣。下闋海棠花被風雨吹落,以「朝」、「暮」對照,「繁」、「小」相比,寫出天公無情,也流露出詞人隱隱的傷感,一個「了」字,寫盡花的可悲結局。整首詞用詞精巧,用語淺顯卻意味悠長。姿態之「巧」:花瓣兒薄如蝴蝶翅膀,輕盈有致:顏色之「巧」:花朵固小,卻猩紅如染,鮮艷
嬌美;「巧」亦指花的精神:「百種千般」言其精神氣質.形貌和氣韻、外在的表現和內在的含蓄配合相宜、諧和一致。
4. 知否知否應是綠肥紅瘦是什麼意思
知道嗎?知道嗎?這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。
二、原文:《如夢令·昨夜雨疏風驟》宋代:李清照
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
二、譯文:昨夜雨雖然下得稀疏,風卻颳得急猛,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。問那正在卷簾的侍女:庭園裏海棠花現在怎麼樣了?她說海棠花依然和昨天一樣。你可知道?你可知道?這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零的時候了。
三、創作背景:這首作品是李清照的早期作品。根據陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作於公元1100年(宋哲宗元符三年)前後。
(4)海棠為風雨所損翻譯擴展閱讀
一、李清照的創作風格
前期:真實地反映了她的閨中生活和思想感情,題材集中於寫自然風光和離別相思。
後期:主要是抒發傷時念舊和懷鄉悼亡的情感。表達了自己在孤獨生活中的濃重哀愁,孤獨,惆悵。
李清照南渡後的詞和前期相比也迥然不同。國破家亡後政治上的風險和個人生活的種種悲慘遭遇,使她的精神很痛苦,因而她的詞作一變早年的清麗、明快,而充滿了凄涼、低沉之音,主要是抒發傷時念舊和懷鄉悼亡的情感。
二、同名影視劇
《知否知否應是綠肥紅瘦》是由東陽正午陽光影視有限公司出品,侯鴻亮擔任製片人,張開宙執導,曾璐、吳桐編劇,趙麗穎、馮紹峰領銜主演,朱一龍、施詩、張佳寧、曹翠芬、劉鈞、劉琳、高露、王仁君、李依曉、王鶴潤、張曉謙、李洪濤主演,王一楠、陳瑾特別出演的古代社會家庭題材電視劇。