一枝梨花壓海棠
『壹』 一枝梨花壓海棠是什麼意思
原文是「一樹梨復花壓制海棠」,被用作 lolita的電影譯名。由於白居易的「梨花一枝春帶雨」也很有名,常常就混成了「一枝梨花壓海棠」了。
北宋著名詞人張先(990—1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾。當時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先於是隨口念道:「我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。」風趣幽默的蘇東坡則當即和一首:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」
參考資料:http://spaces.msn.com/members/dkt/Blog/cns!1psfthzG-qfZB5aKJuQ1ENUA!112.entry
『貳』 一枝梨花壓海棠,下句是什麼告急
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠回。
---宋 蘇軾
二八佳人七九郎,蕭蕭答白發伴紅妝。扶鳩笑入鴛幃里,一樹梨花壓海棠。
---清 劉廷璣
『叄』 請問含有一句:一枝梨花壓海棠.這首全詩是什麼
詩名《戲張先》
作者:蘇軾(宋朝)
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。版
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓權海棠。
釋義:
八十歲的老翁娶了十八歲的新娘,滿頭白發蒼蒼與新娘漂亮的紅妝形成鮮明的對比。
洞房花燭夜之時,兩人就像白色的梨花和粉色的海棠在一塊。
(3)一枝梨花壓海棠擴展閱讀:
創作背景:
《戲張先》是蘇東坡在張先婚禮上做的,張先生性風流, 到老都是如此,在他80 歲的時候娶了一個 18 歲的姑娘入門,並意氣風發的做了一首詩:我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。蘇東坡就當即回了一首詩來調侃張先。
賞析:
這首詩充滿戲謔的意味,全詩共四句,其中三句都用了對比,第一句,張先已經八十,新娶得新娘只有十八;第二句,新郎已經白發蒼蒼,新娘卻面若桃花;第四句,把張生比為白色素凈的梨花,把新娘比為粉色的海棠,形象的調侃了這場老夫少妻的婚禮。
『肆』 一枝梨花壓海棠 出自那首詩
出自蘇軾的《戲張先》。
原文如下:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
釋義:
八十歲的老翁娶了十八歲的新娘,滿頭白發蒼蒼與新娘漂亮的紅妝形成鮮明的對比。
洞房花燭夜之時,兩人就像白色的梨花和粉色的海棠在一塊。
(4)一枝梨花壓海棠擴展閱讀:
據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,東坡就調侃道:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」之後,「一樹梨花壓海棠」成為老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法。
這首詩充滿戲謔的意味,全詩共四句,其中三句都用了對比,第一句,張先已經八十,新娶得新娘只有十八;第二句,新郎已經白發蒼蒼,新娘卻面若桃花;第四句,把張生比為白色素凈的梨花,把新娘比為粉色的海棠,形象的調侃了這場老夫少妻的婚禮
『伍』 "一枝梨花壓海棠"下句是什麼
「一枝梨花壓海棠」的完整句是:一枝梨花壓海棠,萬千少女都痴狂。專
有關於「一枝梨花壓海棠」屬的意思,北宋時候的蘇軾,他有一個很好的朋友叫張先,那時候張先已經到了80多歲,卻偏偏去了以為年少的嬌妻為妾,僅為18歲。於是,蘇軾給這位好友作詩為:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠」。由於梨花和海棠花的兩種顏色分別為白色和鮮紅,也就是說暗指白發老翁娶少女,也就是老牛吃嫩草的意思。
『陸』 想知道關於電影《一枝梨花壓海棠》的介紹
——《一樹梨花壓海棠》
亨勃特人過中年,他在大學里教授法語,他沒有愛人。
亨勃特的初戀情人死在了十四歲,他的愛情也隨之停留在十四歲。
他愛十四歲女孩玻璃一樣的脆弱,陽光一樣的美好,清泉一樣的純真,羽毛一樣的輕盈,也理所當然地愛上了十四歲的洛麗塔。
洛麗塔擁有十四歲的天真無邪,她明亮的眼睛和明媚的笑容讓整個世界充滿生氣。她從不矯揉造作,甚至還有超過十四歲的洞察力,當然,這洞察力僅限於男女關繫上。
亨勃特貪戀她的一切美好,他的目光追隨她的一舉一動,她伏在草地看書,她從冰箱里翻找冰淇淋,她懶洋洋地吃口香糖,她肆無忌憚地坐在他的身上,甚至,她似懂非懂的觸碰與挑逗——一切都讓他心旌搖曳。
亨勃特貪戀她的一切美好,甚至甘願娶她的母親夏洛特為妻,然後每一夜再從床上遠遠逃開。他做這一切,只為了能夠離她近一些,更近一些。
夏洛特發現了他的愛的記錄,她憤怒地質問。
亨勃特還在笨拙的編織謊言,他倒了兩杯酒,准備和夏洛特喝下去,這時接到電話,霍然回身,夏洛特已經不在椅子上了。生命何其脆弱,剛剛她還坐在椅子上,剛剛他還正給她倒酒,轉瞬之間她已經憤然沖出家門被車撞倒在街邊。
夏洛特死了,亨勃特有點內疚,但只有一點。
他可以肆無忌憚地去愛心愛的洛麗塔了!
亨勃特貪戀她的一切美好,也愛上她的一切放縱,他甚至不是她的第一個男人。可是,他的愛是要強烈占為己有的,強烈到讓她逃開。
克拉爾昆寧是一個劇作家,他也喜歡年輕女孩。和亨勃特一樣,他喜歡年輕女孩是因為原始的熱愛,那種眼看著自己在老去卻無力阻止,只能通過年輕的女人來確認自己的「實力」。但不同的是,亨勃特的佔有尚且可以稱之為「愛」,而克拉爾昆寧的佔有隻是佔有,僅僅只是佔有。
他處心積慮的跟蹤亨勃特,確切的說,應該是跟蹤洛麗塔。當洛麗塔在亨勃特的愛中窒息得想要逃出的時候,他像龍卷風一樣將她帶走了,只留下震撼,給可憐的亨勃特。
洛麗塔走了!亨勃特的世界隨之塌毀,他瘋狂、絕望、悲哀。
這樣,亨勃特重新開始了漫長的行程,這一次,他的身邊再也沒有了洛麗塔快活的聲音和年輕的身體,他要重新把她找回來。
在漫長的行程中,他開始了想念的煎熬,開始了慾望與道德的掙扎,也開始了沉重的思索。他一次次地在靈魂深處拷問自己——他真的後悔了。
當他重新找到她,看到她懷孕的體態,看到她被生活打磨出來的憔悴與成熟,他真的後悔了!
他真的後悔了。這種後悔一直延續到他生命的最後一刻,令他難過的不是他的身邊沒有洛麗塔,而是「歡笑聲中沒有她」——是他將她帶入了這樣的生活啊!
愛人啊,我愛你,原本是想保護你而絕非傷害你!
愛人啊,我愛你,原本是希望我的愛能夠讓你更加幸福啊!
作為一個愛人,他害苦了她。作為一個父親,他還能為她做什麼?
亨勃特想要殺死那個曾將洛麗塔拐走又拋棄的男人,「這之前做的一切我深深後悔,但是這之後做的絕不後悔。」
他真的殺死了克拉爾昆寧,那具醜陋的裸體掙扎、反擊、倉皇逃亡,最後總算稍微體面一點地躺在了床上。大片的血染紅了被子,大滴的血在靜靜流淌,甚至在克拉爾昆寧的嘴邊還泛起了一個血氣泡。
亨勃特如願以償地殺死了克拉爾昆寧,然後,他讓自己消失在洛麗塔的生活中。這是他最後能為她做的事情。
只是,他不知道,最後,他深愛的洛麗塔,也死於難產。
『柒』 "玉樹凌風勝潘安,一枝梨花壓海棠"出自哪裡
出處:出自電影抄《唐伯虎點秋香襲》周星弛的台詞(人稱玉樹臨風勝潘安,一樹梨花壓海棠的小淫蟲周伯通)。
《唐伯虎點秋香》是永盛電影製作有限公司出品的一部喜劇電影,由周星馳、李力持執導,周星馳、鞏俐、鄭佩佩等主演。
影片講述了江南才子唐伯虎對華太師府上的丫鬟秋香一見鍾情,在船夫的幫助下他施展計謀混進了華府。經過一番曲折,唐伯虎終於與秋香拜堂成婚。
影片於1993年7月1日在中國香港上映,並以4017萬港元的票房成為1993年香港電影年度票房冠軍。被稱為「後現代主義的經典之作」的《唐伯虎點秋香》是周星馳古裝喜劇片的代表作之一,影片延續了他的無厘頭搞笑風格。 香港電影「盡皆癲狂,盡皆過火」的風格可以在這部電影里找到多處注腳。
『捌』 一枝梨花壓海棠什麼意思
一朵梨抄花壓海棠,指的是"老牛吃襲嫩草"。梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發老者娶一少女為妻。其中"壓"字用得巧妙曖昧。
拓展內容:
典故出處:
北宋著名詞人張先(990-1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾。
當時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先於是隨口念道:"我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。"
風趣幽默的蘇東坡則當即和一首:"十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠 ."
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
由此可見,"一樹梨花壓海棠"就是"老牛吃嫩草"的詩性表述。
『玖』 一枝梨花壓海棠是什麼意思啊
一朵梨花壓海棠,指的是"老牛吃嫩草"。梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發老者娶一少女為妻。
典故出處:
北宋著名詞人張先(990-1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾。
當時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先於是隨口念道:"我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。"
風趣幽默的蘇東坡則當即和一首:"十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠."
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
由此可見,"一樹梨花壓海棠"就是"老牛吃嫩草"的詩性表述。
(9)一枝梨花壓海棠擴展閱讀:
張先「能詩及樂府,至老不衰」(《石林詩話》卷下)。 其詞內容大多反映士大夫的詩酒生活和男女之情,對都市社會生活也有所反映,語言工巧。他以登山臨水、創作詩詞自娛。詞與柳永齊名,擅長小令,亦作慢詞。其詞含蓄工巧,情韻濃郁。題材大多為男歡女愛、相思離別,或反映封建士大夫的閑適生活。一些清新深婉的小詞寫得很有情韻。
《一叢花令》中有「沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風」之句,比擬新穎而饒有風趣,可謂刻劃閨中怨女的心理活動極為細膩而又生動,從而擁有「桃杏嫁東風郎中」的雅號(具見阿袁《宋詞故事——意中人慾弄花影》)。賀裳在《皺水軒詞話》中評此詞尤為「無理而妙」。他的詩歌在當時也享有盛名。
其詞意韻恬淡,意象繁富,內在凝練,於兩宋婉約詞史上影響巨大,他是使詞由小令轉向慢詞的過渡過程中的一個不能忽視的功臣。張先詞在藝術上的一個重要特徵是,善於以工巧之筆表現一種朦朧的美。他以善於用「影」字著名。宋祁很贊賞他《天仙子》中的「雲破月來花弄影」,稱之為「雲破月來花弄影郎中」(《苕溪漁隱叢話》前集卷三十七引《遯齋閑覽》)。清末詞學理論家陳廷焯評張子野詞雲:「才不大而情有餘,別於秦、柳、晏、歐諸家,獨開妙境,詞壇中不可無此一家。」(《詞壇叢話》)
陳廷焯又稱:「張子野詞,古今一大轉移也。前此則為晏、歐、為溫、韋,體段雖具,聲色未開。後此則為秦、柳,為蘇、辛,為美成(周邦彥)、白石(姜夔),發揚蹈厲,氣局一新,而古意漸失。子野適得其中,有含蓄處,亦有發越處。但含蓄不似溫、韋,發越亦不似豪蘇膩柳。規模雖隘,氣格卻近古。自子野後一千年來、溫、韋之風不作矣。亦令我思子野不置。」(《白雨齋詞話》)恰當地指出了張先在詞史上的地位。