一夜梨花壓海棠
A. 一樹梨花壓海棠原詩是什麼
「一樹梨花壓海棠」這句詩的原文是:十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
賞析:這實際上算是一首艷詩,艷而不淫,才華橫溢,大概就是對這首詩的總體評價,不得不說其文學價值很高,特別是「一樹梨花壓海棠」,改掉一個字都覺得不妥。
這首詩的典故:
北宋著名詞人張先,在80歲時娶了18歲的一個美女為妾。蘇軾與張先是好友,與其他朋友一起去給張先道喜。
席間有人問老前輩得此美眷有什麼感想,張先於是隨口念道:「我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。」
風趣幽默的蘇東坡當即和了一首打油詩: 「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」
B. 一枝梨花壓海棠全詩蘇軾
詩題《戲張先》蘇軾
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
《一樹梨花壓海棠》是北宋文學家蘇軾所作的一首七言絕句,用來調侃好友張先在八十歲時迎娶十八歲小妾。
C. 一樹梨花壓海棠是什麼意思
「一樹梨花壓海棠」的意思是老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法。其中,梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦(梨花是白色的,海棠是紅色)。
「一樹梨花壓海棠」出自是北宋文學家蘇軾所作的一首七言絕句《一樹梨花壓海棠》,用來調侃好友張先在八十歲時迎娶十八歲小妾。
「一樹梨花壓海棠」也是影片《Lolita》的中文翻譯,其它譯名《洛麗塔》。《洛麗塔》是由阿德里安·萊恩執導,傑瑞米·艾恩斯、多米尼克·斯萬主演的劇情片,於1998年9月25日在美國上映。
(3)一夜梨花壓海棠擴展閱讀:
蘇軾所作的《一樹梨花壓海棠》背後的故事
蘇軾的好友張先活了八十八歲,娶了十八歲的小妾之後僅僅只活了八年,但是讓人驚訝的是,小妾八年為他生了兩男兩女。張先死的時候,小妾哭的死去活來,幾年之後也鬱郁而終。
影片《一樹梨花壓海棠》
影片《一樹梨花壓海棠》改編自美國作家弗拉基米爾·納博科夫的同名小說,講述了中年男子亨伯特與少女洛麗塔的情愛故事。1999,獲得第8屆MTV電影獎最佳吻戲提名,獲獎者:傑瑞米·艾恩斯、多米尼克·斯萬 。
D. 鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。什麼意思
1、這首詩出抄自蘇軾,意思是說襲兩人年齡差距大,用現在的話說便是「老牛吃嫩草」。
2、這是北宋詞人張先在80歲的時候,娶了一個18歲的美女為妾。蘇軾等人問老先生得此美眷有何感想,張先於是隨口念道:「我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。」
3、蘇東坡則當即和一首:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠 。
(4)一夜梨花壓海棠擴展閱讀:
作品原文:
1、張先所作
我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。
與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。
2、蘇軾所作
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
E. 」一樹梨花壓海棠」是什麼意思
"一樹梨花壓海棠"是"老牛吃嫩草"的委婉說法:梨花是白色的,喻指白發老男人;海棠是紅色的,喻指紅顏少婦。一個"壓"字,曖昧至極。
這句話出自蘇軾調侃好友張先八十歲時迎娶十八歲小妾所作的一首詩,原詩如下:
十八新娘八十郎,
蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,
一樹梨花壓海棠。
人物簡介
1、蘇軾:
蘇軾(1037—1101),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山市)人,中國北宋文豪,「三蘇」家族成員之一,「唐宋八大家」之一。其詩,詞,賦,散文均成就極高,且善書法和繪畫,是中國文學藝術史上罕見的全才,也是中國數千年歷史上被公認文學藝術造詣最傑出的大家之一。其散文與歐陽修並稱歐蘇;詩與黃庭堅並稱蘇黃,又與陸游並稱蘇陸;詞與辛棄疾並稱蘇辛;其畫則開創了湖州畫派。現存詩3900餘首,代表作品有《水調歌頭·明月幾時有》、《念奴嬌·赤壁懷古》、《赤壁賦》等。
2、張先:
張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱"張安陸"。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用"影"字,世稱張三影。
F. 一枝梨花壓海棠是什麼意思啊
一朵梨花壓海棠,指的是"老牛吃嫩草"。梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發老者娶一少女為妻。
典故出處:
北宋著名詞人張先(990-1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾。
當時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先於是隨口念道:"我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。"
風趣幽默的蘇東坡則當即和一首:"十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠."
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
由此可見,"一樹梨花壓海棠"就是"老牛吃嫩草"的詩性表述。
(6)一夜梨花壓海棠擴展閱讀:
張先「能詩及樂府,至老不衰」(《石林詩話》卷下)。 其詞內容大多反映士大夫的詩酒生活和男女之情,對都市社會生活也有所反映,語言工巧。他以登山臨水、創作詩詞自娛。詞與柳永齊名,擅長小令,亦作慢詞。其詞含蓄工巧,情韻濃郁。題材大多為男歡女愛、相思離別,或反映封建士大夫的閑適生活。一些清新深婉的小詞寫得很有情韻。
《一叢花令》中有「沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風」之句,比擬新穎而饒有風趣,可謂刻劃閨中怨女的心理活動極為細膩而又生動,從而擁有「桃杏嫁東風郎中」的雅號(具見阿袁《宋詞故事——意中人慾弄花影》)。賀裳在《皺水軒詞話》中評此詞尤為「無理而妙」。他的詩歌在當時也享有盛名。
其詞意韻恬淡,意象繁富,內在凝練,於兩宋婉約詞史上影響巨大,他是使詞由小令轉向慢詞的過渡過程中的一個不能忽視的功臣。張先詞在藝術上的一個重要特徵是,善於以工巧之筆表現一種朦朧的美。他以善於用「影」字著名。宋祁很贊賞他《天仙子》中的「雲破月來花弄影」,稱之為「雲破月來花弄影郎中」(《苕溪漁隱叢話》前集卷三十七引《遯齋閑覽》)。清末詞學理論家陳廷焯評張子野詞雲:「才不大而情有餘,別於秦、柳、晏、歐諸家,獨開妙境,詞壇中不可無此一家。」(《詞壇叢話》)
陳廷焯又稱:「張子野詞,古今一大轉移也。前此則為晏、歐、為溫、韋,體段雖具,聲色未開。後此則為秦、柳,為蘇、辛,為美成(周邦彥)、白石(姜夔),發揚蹈厲,氣局一新,而古意漸失。子野適得其中,有含蓄處,亦有發越處。但含蓄不似溫、韋,發越亦不似豪蘇膩柳。規模雖隘,氣格卻近古。自子野後一千年來、溫、韋之風不作矣。亦令我思子野不置。」(《白雨齋詞話》)恰當地指出了張先在詞史上的地位。
G. 關於「一樹梨花壓海棠」的出處和典故
「一樹梨花壓海棠」典出自宋代詞人張先(990—1078,字子野)和蘇東坡之間的一次文人間的調侃。原因是張先在80歲時娶了18歲的女子為妾,一次聚會上,作為好朋友的蘇軾做了一首詩來開玩笑調侃他:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」
梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發老者娶一少女為妻,是「老牛吃嫩草」的一種委婉雅緻的說法。其中「壓」字用得巧妙曖昧,別有韻味。怎奈 「雨打梨花深閉門」,梨通「離」,註定了只是驛路梨花。
(7)一夜梨花壓海棠擴展閱讀:
相關背景
「一樹梨花壓海棠」是廣見於明代迄今筆記小說的民間段子,目前發現的最早版本出自明代蔣一葵的《堯山堂外紀》。
之後如《北華月刊》、《寄廬茶座》、《拾慧篇》等書都收錄有類似的段子,故事主人公和詩句各有不同,但都沒說作者是蘇軾,只說是民間「某翁」「浙江定海徐某」或者「滬上詩翁陳某」等所作。
直到20世紀80年代,才出現蘇軾寫「一樹梨花壓海棠」調侃張先的說法。此說法系把民間故事與歷史事實混為一談。
蘇軾的確曾因張先納妾而相互和詩,蘇軾寫的是《張子野年八十五尚聞買妾述古令作詩》,張先的詩沒流傳下來,宋代葉夢得《石林詩話》里收錄了兩殘句:愁似鰥魚知夜永,懶同蝴蝶為春忙。
H. 一樹梨花壓海棠是誰寫的,全詩內容是
《一樹梨花壓海棠》是宋代詩人蘇軾,字東坡寫的。
全詩內容是宋代詩人蘇東坡嘲笑好友詞人張先,字子野的調侃之作。據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,東坡就調侃道:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。"
I. 一樹梨花壓海棠是什麼意思
一樹梨花壓海棠的詞義是:「老牛吃嫩草」的委婉說法。
《一樹梨花壓海棠》是民間故事裡的一句詩,化用自元稹詩《白衣裳》的最後一句「一朵梨花壓象床」,用來調侃老年丈夫娶年輕妻子。
該詩有多種版本,其中流傳最廣的如下:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦。
清朝劉廷璣在《在園雜志》里寫道,有年春天他到淮北巡視部屬,「過宿遷民家」,見到「茅舍土階,花木參差,徑頗幽僻」,尤其發現「小園梨花最盛,紛紜如雪,其下海棠一株,紅艷絕倫」,此情此景,令他「不禁為之失笑」地想起了一首關於老人納妾的絕句:
「二八佳人七九郎,蕭蕭白發伴紅妝。扶鳩笑入鴛幃里,一樹梨花壓海棠。」
(9)一夜梨花壓海棠擴展閱讀:
網上有人把「一樹梨花壓海棠」當作是蘇軾調侃張先納妾的作品,這種說法是錯的。
「一樹梨花壓海棠」是廣見於明代迄今筆記小說的民間段子,目前發現的最早版本出自明代蔣一葵的《堯山堂外紀》 。
之後如《北華月刊》、《寄廬茶座》、《拾慧篇》等書都收錄有類似的段子,故事主人公和詩句各有不同,但都沒說作者是蘇軾,只說是民間「某翁」「浙江定海徐某」或者「滬上詩翁陳某」等所作。
直到20世紀80年代,才出現蘇軾寫「一樹梨花壓海棠」調侃張先的說法。此說法系把民間故事與歷史事實混為一談。
蘇軾的確曾因張先納妾而相互和詩,蘇軾寫的是《張子野年八十五,尚聞買妾,述古令作詩》,張先的詩沒流傳下來,宋代葉夢得《石林詩話》里收錄了兩殘句:愁似鰥魚知夜永,懶同蝴蝶為春忙。
因為都是寫詩調侃老年丈夫娶妻,所以在流傳過程中,典雅的原詩被更通俗、更直白的民間段子所取代,以至於造成很多人誤以為真。
J. 「一樹梨花壓海棠」是什麼意思,有什麼典故
春天要到了,很多人出去外面踏青,看到萬物復甦,滿眼春花的時候,不禁都會吟起這句詩:一樹梨花壓海棠。有時候如果不懂得詩詞的含義,用錯場合也是會鬧出笑話的。
看來張先是很享受自己的這番功績,真是沒想到這位80歲的老翁才是真正的風流才子啊,哈哈。
後來張先與這位小妾一共生活了8年,小妾為他生了2兒2女,後來因為張先去世之後,小妾悲傷過度,不久之後,也鬱郁而終了。