一隻海棠壓
❶ 關於「一樹梨花壓海棠」的出處和典故
「一樹梨花壓海棠」典出自宋代詞人張先(990—1078,字子野)和蘇東坡之間的一次文人間的調侃。原因是張先在80歲時娶了18歲的女子為妾,一次聚會上,作為好朋友的蘇軾做了一首詩來開玩笑調侃他:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」
梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發老者娶一少女為妻,是「老牛吃嫩草」的一種委婉雅緻的說法。其中「壓」字用得巧妙曖昧,別有韻味。怎奈 「雨打梨花深閉門」,梨通「離」,註定了只是驛路梨花。
(1)一隻海棠壓擴展閱讀:
相關背景
「一樹梨花壓海棠」是廣見於明代迄今筆記小說的民間段子,目前發現的最早版本出自明代蔣一葵的《堯山堂外紀》。
之後如《北華月刊》、《寄廬茶座》、《拾慧篇》等書都收錄有類似的段子,故事主人公和詩句各有不同,但都沒說作者是蘇軾,只說是民間「某翁」「浙江定海徐某」或者「滬上詩翁陳某」等所作。
直到20世紀80年代,才出現蘇軾寫「一樹梨花壓海棠」調侃張先的說法。此說法系把民間故事與歷史事實混為一談。
蘇軾的確曾因張先納妾而相互和詩,蘇軾寫的是《張子野年八十五尚聞買妾述古令作詩》,張先的詩沒流傳下來,宋代葉夢得《石林詩話》里收錄了兩殘句:愁似鰥魚知夜永,懶同蝴蝶為春忙。
❷ 一隻梅花壓海棠是什麼意思
正確的是:一樹梨花壓海棠。
由於白居易的「梨花一枝春帶雨」也很有名,常常就混版成了「一枝權梨花壓海棠」了。
北宋著名詞人張先(990—1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾。當時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先於是隨口念道:「我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。」風趣幽默的蘇東坡則當即和一首:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」
「一樹梨花壓海棠」意思是老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法。梨花是白色的,海棠是紅色。
❸ 一隻海棠下一句是什麼
原文:鴛鴦被裡成雙對,一樹梨花壓海棠。
這一句詩出自蘇東坡,他調侃好友張先在80歲時候娶一個18歲的小妾,這句詩是老牛吃嫩草的婉轉說法。原文:十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙對,一樹梨花壓海棠。
現在這句詩歌遠很多,用來調侃年紀大的人娶到年紀小的老婆。
❹ "一枝梨花壓海棠"下句是什麼
「一枝梨花壓海棠」的完整句是:一枝梨花壓海棠,萬千少女都痴狂。專
有關於「一枝梨花壓海棠」屬的意思,北宋時候的蘇軾,他有一個很好的朋友叫張先,那時候張先已經到了80多歲,卻偏偏去了以為年少的嬌妻為妾,僅為18歲。於是,蘇軾給這位好友作詩為:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠」。由於梨花和海棠花的兩種顏色分別為白色和鮮紅,也就是說暗指白發老翁娶少女,也就是老牛吃嫩草的意思。
❺ 蘇東坡的一句詩「一枝梨花壓海棠」喻意什麼
「一樹梨花壓海棠」是老夫少妻,即「老牛吃嫩草」的委婉的說法,原文:十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
作品鑒賞:梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個「壓」道盡無數未說之語!有意思的是,張先活了八十八歲,娶了十八歲的小妾之後僅僅只活了八年,但是讓人驚訝的是,小妾八年為他生了兩男兩女。張先一生共有十子兩女,年紀最大的大兒子和年紀最小的小女兒相差六十歲。張先死的時候,小妾哭的死去活來,幾年之後也鬱郁而終。
清朝劉廷璣在《在園雜志》里寫道,有年春天他到淮北巡視部屬,「過宿遷民家」,見到「茅舍土階,花木參差,徑頗幽僻」,尤其發現「小園梨花最盛,紛紜如雪,其下海棠一株,紅艷絕倫」,此情此景,令他「不禁為之失笑」地想起了一首關於老人納妾的絕句《一樹梨花壓海棠》。據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,興奮之餘作詩一首:「我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。
與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。」蘇東坡知道此事後就調侃道:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」這與張先意思相同。原來,「一樹梨花壓海棠」是老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法。梨花是白色的,海棠是紅色。
❻ 一隻梨花壓海棠什麼意思
一支梨花壓海棠字面上的意思是梨花壓住了海棠,其實是調侃老年丈夫娶年輕妻子。一支梨花壓海棠出自於蘇軾的一首打油詩。
其原詩為:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
意思是八十歲的老翁娶了十八歲的新娘,滿頭白發蒼蒼與新娘漂亮的紅妝形成鮮明的對比。洞房花燭夜之時,兩人就像白色的梨花和粉色的海棠在一塊。
一枝梨花壓海棠的故事。
張先最令人津津樂道的還是老夫少妻的風流,張先到了耄耋之年,仍然十分風流,八十歲的時候竟然娶了一位十八歲的美女為妾。蘇軾和朋友們得知後,前去拜訪,並贊嘆張前輩得了這樣好的新娘子,不知道有何體會?張先十分高興,出口成章:「我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。
與君顛倒本同庚,中間只隔一花甲。」正所謂,看了鬧的不怕事大。蘇軾聽後,連聲叫好,當即賦詩一首:「十八新年八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一枝梨花壓海棠。」蘇軾這首詩擺明了是在調侃張先老牛吃嫩草,好在張先為人雖風流,卻也豁達,不以為忤,還哈哈大笑。
❼ 一枝梨花壓海棠是什麼意思啊
一朵梨花壓海棠,指的是"老牛吃嫩草"。梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發老者娶一少女為妻。
典故出處:
北宋著名詞人張先(990-1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾。
當時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先於是隨口念道:"我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。"
風趣幽默的蘇東坡則當即和一首:"十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠."
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
由此可見,"一樹梨花壓海棠"就是"老牛吃嫩草"的詩性表述。
(7)一隻海棠壓擴展閱讀:
張先「能詩及樂府,至老不衰」(《石林詩話》卷下)。 其詞內容大多反映士大夫的詩酒生活和男女之情,對都市社會生活也有所反映,語言工巧。他以登山臨水、創作詩詞自娛。詞與柳永齊名,擅長小令,亦作慢詞。其詞含蓄工巧,情韻濃郁。題材大多為男歡女愛、相思離別,或反映封建士大夫的閑適生活。一些清新深婉的小詞寫得很有情韻。
《一叢花令》中有「沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風」之句,比擬新穎而饒有風趣,可謂刻劃閨中怨女的心理活動極為細膩而又生動,從而擁有「桃杏嫁東風郎中」的雅號(具見阿袁《宋詞故事——意中人慾弄花影》)。賀裳在《皺水軒詞話》中評此詞尤為「無理而妙」。他的詩歌在當時也享有盛名。
其詞意韻恬淡,意象繁富,內在凝練,於兩宋婉約詞史上影響巨大,他是使詞由小令轉向慢詞的過渡過程中的一個不能忽視的功臣。張先詞在藝術上的一個重要特徵是,善於以工巧之筆表現一種朦朧的美。他以善於用「影」字著名。宋祁很贊賞他《天仙子》中的「雲破月來花弄影」,稱之為「雲破月來花弄影郎中」(《苕溪漁隱叢話》前集卷三十七引《遯齋閑覽》)。清末詞學理論家陳廷焯評張子野詞雲:「才不大而情有餘,別於秦、柳、晏、歐諸家,獨開妙境,詞壇中不可無此一家。」(《詞壇叢話》)
陳廷焯又稱:「張子野詞,古今一大轉移也。前此則為晏、歐、為溫、韋,體段雖具,聲色未開。後此則為秦、柳,為蘇、辛,為美成(周邦彥)、白石(姜夔),發揚蹈厲,氣局一新,而古意漸失。子野適得其中,有含蓄處,亦有發越處。但含蓄不似溫、韋,發越亦不似豪蘇膩柳。規模雖隘,氣格卻近古。自子野後一千年來、溫、韋之風不作矣。亦令我思子野不置。」(《白雨齋詞話》)恰當地指出了張先在詞史上的地位。
❽ 一枝梨花壓海棠的意思是什麼
意思是:調侃老年丈夫娶年輕妻子。「一樹梨花壓海棠」是廣見於明代迄今筆記小說的民間段子,目前發現的最早版本出自明代蔣一葵的《堯山堂外紀》。
直到20世紀80年代,才出現蘇軾寫「一樹梨花壓海棠」調侃張先的說法。此說法系把民間故事與歷史事實混為一談。蘇軾的確曾因張先納妾而相互和詩,蘇軾寫的是《張子野年八十五尚聞買妾述古令作詩》,張先的詩沒流傳下來。
網上有人把「一樹梨花壓海棠」當作是蘇軾調侃張先納妾的作品,這種說法是錯的。都是寫詩調侃老年丈夫娶妻,所以在流傳過程中,典雅的原詩被更通俗、更直白的民間段子所取代,以至於造成很多人誤以為真。
「一樹梨花壓海棠」也就是一目瞭然了:滿頭白發的80歲老翁張先迎娶海棠花般年輕貌美的18歲美嬌人,蘇軾於是借機調侃張先新婚之夜「老牛吃嫩草」。
❾ 一枝梨花壓海棠全詩蘇軾
詩題《戲張先》蘇軾
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
《一樹梨花壓海棠》是北宋文學家蘇軾所作的一首七言絕句,用來調侃好友張先在八十歲時迎娶十八歲小妾。
❿ 一枝梨花壓海棠 出自那首詩
出自蘇軾的《戲張先》。
原文如下:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。
釋義:
八十歲的老翁娶了十八歲的新娘,滿頭白發蒼蒼與新娘漂亮的紅妝形成鮮明的對比。
洞房花燭夜之時,兩人就像白色的梨花和粉色的海棠在一塊。
(10)一隻海棠壓擴展閱讀:
據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,東坡就調侃道:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」之後,「一樹梨花壓海棠」成為老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法。
這首詩充滿戲謔的意味,全詩共四句,其中三句都用了對比,第一句,張先已經八十,新娶得新娘只有十八;第二句,新郎已經白發蒼蒼,新娘卻面若桃花;第四句,把張生比為白色素凈的梨花,把新娘比為粉色的海棠,形象的調侃了這場老夫少妻的婚禮