當前位置:首頁 » 花園百科 » 臧字木蘭花

臧字木蘭花

發布時間: 2022-06-25 04:19:18

1. 減字木蘭花 蘇軾

減字木蘭花·鶯初解語
【作者】蘇軾 【朝代】宋代
鶯初解語。最是回一年春好處。微雨答如酥。草色遙看近卻無。
休辭醉倒。花不看開人易老。莫待春回。顛倒紅英間綠苔。

譯文 注釋
黃鶯開始啼叫,這初春是一年中最好的季節;細雨蒙蒙,珍貴如油,滋潤著草木,那剛剛長出的春草,遠看一片嫩綠,近看卻彷彿消失了。
不要推辭會醉倒在這個季節,有花而不去看它開放,就意味著人生很快消逝。不要等待著春離開大自然,紛紛落花夾雜著綠色的苔蘚。

2. 減字木蘭花蘇軾翻譯

減字木蘭花·花
蘇軾 〔宋代〕
玉房金蕊,宜在玉人纖手裡。淡月朦朧,更有微微弄袖風。
溫香熟美,醉慢雲鬟垂兩耳。多謝春工,不是花紅是玉紅。
譯文
黃金的花蕊開綻在紅色如玉的花房,恰好放在美人的柔細的手裡。朦朧的月亮月光淡淡,時不時吹起微風來捲起美人的衣袖。
柔和清淡的風中,美女似有醉意般酣然入睡,很熟很香,悄悄的,高聳的發髻垂到兩只耳朵下了。謝謝春姑娘的巧奪天工,不像是花般的紅艷,更像是美人肌膚透出的紅。

減字木蘭花·立春
蘇軾 〔宋代〕
春牛春杖,無限春風來海上。便丐春工,染得桃紅似肉紅。
春幡春勝,一陣春風吹酒醒。不似天涯,捲起楊花似雪花。
譯文
牽著春天的泥塑耕牛,拉起春天的泥塑犁杖,泥塑的耕夫站在二者的近旁。春風無限,來自海上。於是請來春神的神功,把桃花紅染得像肉色紅。
豎立春天的綠幡,剪成春天的彩勝。一陣春風,吹我酒醒。此地不像海角天涯,捲起的楊花,頗似雪花。

減字木蘭花·寓意
蘇軾 〔宋代〕
雲鬟傾倒,醉倚闌干風月好。憑仗相扶,誤入仙家碧玉壺。
連天衰草,下走湖南西去道。一舸姑蘇,便逐鴟夷去得無。
譯文
酒醉後頭發散亂,依靠著欄桿發現眼前一片美景。倚仗別人攙扶我,進入仙家的境地。
一望無際的枯草,我從水路取道蘇州,就隨著范蠡退隱江湖離開仕途么?

3. 如何簡單理解李清照的名篇《減字木蘭花》

這一年春天,李清照與趙明誠新婚燕爾。李清照出門遇到賣花之人,在花擔上精挑細選,得到了一枝含苞欲放、滿載春意的鮮花後,便小心翼翼地返回,讓整個春天在她掌中綻放,於是有了她的這樣一首詞。

《減字木蘭花》

賣花擔上,買得一枝春欲放。

淚染輕勻,猶帶彤霞曉露痕。

怕郞猜道,奴面不如花面好。

雲鬢斜簪,徒要教郎比並看。

此首詞寫盡新婚蜜月里初婚美婦的嬌艷、嬌嗔、俏皮與可愛,顛覆了我們對她以往的認知:原來千古第一才女也有這么接地氣的普通的一面。

(李清照與丈夫的圖片)

都說「會哭的小孩有糖吃」,「撒嬌的女人最好命」,李清照似乎也深諳此道:會撒嬌、會嬌嗔的女人,更容易得到丈夫的憐愛。

事實也證明,李清照與趙明誠琴瑟和鳴、恩愛有加,讓世人艷羨了千年。直到如今「賭書消得潑茶香,當時只道是尋常」夫妻日常,仍為人們津津樂道。

李清照在才華和婚姻方面的聰穎通透,值得我們學習與借鑒。所以,好的婚姻一直就離不開用心的經營,幸福也都是自己奮斗出來的。

大家怎麼理解的呢?歡迎評論區留言~~

(END

(文中圖片來自網路,如侵則刪)

4. 李清照——《減字木蘭花》

減字木蘭花
賣花擔上,買得一枝春欲放。淚染輕勻,猶帶彤霞曉露痕。
怕郎猜道,奴面不如花面好。雲鬢斜簪,徒要教郎比並看。
注釋譯文

詞句注釋
⑴減字木蘭花:詞牌名。
⑵一枝春欲放:此指買得一支將要開放的梅花
⑶淚:指形似眼淚的晶瑩露珠。
⑷奴:作者自稱。
⑸雲鬢:形容鬢發多而美。
⑹「徒要」一句:意謂自己比花更好看。徒:只、但。郎:在古代既是婦女對丈夫的稱呼,也是對她所愛男子的稱呼。這里當指前者。比並:對比。

白話譯文
在賣花人的擔子上,買得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕跡,讓花顯得更楚楚動人。我怕丈夫看了花之後犯猜疑,認為我的容顏不如花的漂亮。我這就將梅花插在雲鬢間,讓花與我的臉龐並列,教他看一看,到底哪個比較漂亮。

5. 《減字木蘭花 》納蘭性德.的翻譯

翻譯:
相逢時你默默不語,像一朵芙蓉,在秋雨中輕顫。容顏嬌羞而紅潤,鳳翹斜版插在你的鬟間。權
等到想要低聲喚你,又怕深情凝望,叫別人看見。想要一訴離愁,可你已轉過身去,只能拔下玉釵在回闌輕叩。

作品原文:
減字木蘭花
相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜鬟心只鳳翹。
待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽懷,轉過回闌叩玉釵。

作品簡介:
《減字木蘭花·相逢不語》是清代詞人納蘭性德的作品。這首詞描寫容若和他的青梅竹馬的表妹在皇宮里見面的情景。詞的上片側重靜態的刻畫,寫出了少女外貌的美麗動人。下片側重於動態的摩畫,將其一剎那間復雜嬌羞的心理表現的惟妙惟肖。全篇情景俱到,形神俱佳,生動感人,是詞人愛情詞的藝術高峰之一。

作者簡介:
納蘭性德(1655年-1685年),葉赫那拉氏,原名成德,後改名為性德,字容若,滿洲正黃旗人,號楞伽山人。清朝著名詞人,詞風與李煜相似。納蘭性德生性淡泊名利,最擅寫詞。他的詞以「真」取勝:寫情真摯濃烈,寫景逼真傳神。納蘭性德在清初詞壇獨樹一幟,詞風「清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色,直指本心。」著有《通志堂集》、《側帽集》、《飲水詞》,輯有《全唐詩選》、《詞韻正略》。

6. 求關於蘇軾的詩《減字木蘭花(贈小鬟琵琶)》 翻譯及寫詩背景


7. 減字木蘭花賀鑄

《減字木蘭花·冷香浮動》是北宋詞人賀鑄的一首詞。
原文:
冷香浮動,望處欲生胡蝶夢。曉日曈曨,愁見凝酥暖漸融。
鼓催歌送,芳酒一尊誰與共。寂寞牆東,門掩黃昏滿院風。
譯文:
花香四處彌漫,目光所見之處像是在虛幻的夢境。旭日剛剛升起,憂愁地看著積雪慢慢地融化。
鼓聲和歌聲催人離開,一樽美酒卻不知道與誰共飲。黃昏時分,東牆寂寥無人,滿院都是從門中吹來的風。
減字木蘭花:詞牌名,又名減蘭、木蘭香、天下樂令、玉樓春、偷聲木蘭花、木蘭花慢, 唐教坊曲,《金奩集》入「林鍾商調」。《張子野詞》將其歸入「林鍾商」《花間集》所錄三首各不相同,茲以韋庄詞為准。該詞牌為雙調,上下闋各四句,共四十四字。
賀鑄(1052~1125),北宋詞人。字方回,又名賀三愁,人稱賀梅子,自號慶湖遺老。漢族,祖籍山陰(今浙江紹興),出生於衛州(今河南衛輝市)。出身貴族,宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐朝著名詩人賀知章後裔,因知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

8. 蘇軾減字木蘭花全詩,描寫了什麼及其表達了詩人怎樣

減字木蘭花·立春
蘇軾
春牛春杖,無限春風來海上。便與春工,染得桃紅似肉紅。
春幡春勝,一陣春風吹酒醒。不似天涯,捲起楊花似雪花。

這首詞為元符二年立春所寫春詞。海南島在宋時被目為蠻瘴僻遠的「天涯海角」之地,前人偶有所詠,大都是面對異鄉荒涼景色,興起飄零流落的悲感。蘇軾此詞卻以歡快跳躍的筆觸,突出了邊陲絢麗的春光和充滿生機的大自然,在中國詞史中,這是對海南之春的第一首熱情贊歌。蘇軾與其他逐客不同,他對異地風物不是排斥、敵視,而是由衷地認同。他當時所作的《被酒獨行遍至子雲威徽先覺四黎之舍》詩中也說「莫作天涯萬里意,溪邊自有舞雩風」,寫溪風習習,頓忘身處天涯,與此詞同旨。蘇軾一生足跡走遍大半個中國,或是遊宦,或是貶逐,但他對所到之地總是懷著第二故鄉的感情,這又反映出他隨遇而安的曠達人生觀。
賞析
這首詞是作者被貶海南時所作,是一首詠春詞。作者以歡快的筆觸描寫海南絢麗的春光,寄託了他隨遇而安的達觀思想。
此詞上、下片句式全同,而且每一片首句,都從立春的習俗發端。古時立春日,「立青幡,施土牛耕人於門外,以示兆民(兆民,即百姓)」(《後漢書·禮儀志上》)。春牛即泥牛。春杖指耕夫持犁仗侍立;後亦有「打春」之俗,由人扮「勾芒神」,鞭打土牛。春幡,即「青幡」,指旗幟。春勝,一種剪紙,剪成圖案或文字,又稱剪勝、彩勝,也是表示迎春之意。而兩片的第二句都是寫「春風」。上片曰:「無限春風來海上」。作者《儋耳》詩也說:「垂天雌霓雲端下,快意雄風海上來」。風從海上來,不僅寫出地處海島的特點,而且境界壯闊,令人胸襟為之一舒。下片曰:「一陣春風吹酒醒」,點明迎春儀式的宴席上春酒醉人,興致勃發,情趣濃郁。兩處寫「春風」都有力地強化全詞歡快的基調。接著上、下片對應著力寫景。上片寫桃花,下片寫楊花,紅白相襯,分外妖嬈。寫桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染得如同血肉之色一般。丐,乞求。這里把春神人格化,見出造物主孳乳人間萬物的親切之情。「不似天涯,捲起楊花似雪花」句,是全詞點睛之筆。海南地暖,其時已見楊花;而中原,燕到春分前後始至,與楊柳飛花約略同時。作者用海南所無的雪花來比擬海南早見的楊花,謂海南跟中原景色略同,於是發出「不似天涯」的感嘆。
此詞禮贊海南之春,古代詩詞題材中有開拓意義。同時詞又表達作者曠達之懷,對我國舊時代知識分子影響深遠。這是蘇軾此詞高出常人的地方。這首詞大量使用同字。把同一個字重復地間隔使用,有的修辭學書上稱為「類字」。本來,遣詞造句一般要避免重復。《文心雕龍·練字第三十九》提出的四項練字要求,其中之一就是「權重出」,以「同字相犯」為戒。但是,作者偏偏利用「同字」,結果反取得異樣的藝術效果,不但音調增加美聽,而且主旨得到強調和渲染。這又是蘇詞高出他人之處。全詞八句,共用七個「春」字(其中兩個是「春風」),但不平均配置,有的一句兩個,有的一句一個,有三句不用,顯得錯落有致;而不用「春」字之句,如「染得桃紅似肉紅」,「捲起楊花似雪花」,卻分別用了兩個「紅」字,兩個「花」字。事實上,作者也許並非有意要作如此復雜的變化,他只是為海南春色所感發,一氣貫注地寫下這首詞,因而自然真切,朴實感人,而無絲毫玩弄技巧之弊。這也是蘇詞不同流俗的地方。

9. 減字木蘭花是什麼意思

《減字抄木蘭花》,唐教坊曲,後用為詞牌,簡稱《減蘭》。

減字木蘭花《張子野詞》入「林鍾商」,《樂章集》入「仙呂調」。

雙調四十四字,與《木蘭花》相比,前後片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。

又有《偷聲木蘭花》,入「仙呂調」。五十字,只兩片並於第三句各減三字,平仄韻互換,與《減字木蘭花》相同。

10. 《減字木蘭花》是誰寫的,什麼意思

《減字木蘭花》是蘇軾寫的。
約作於宋仁宗嘉祐八年(1063年)二月。東坡時年28歲。此時,東坡以覃恩遷大理寺寺丞。赴任途中,過寶雞,重遊終南山。其弟子由聞之,寄《聞子瞻重遊終南山》詩,東坡次韻,並作此詞以寄。

減字木蘭花·鶯初解語
宋代:蘇軾
鶯初解語,最是一年春好處。微雨如酥,草色遙看近卻無。
休辭醉倒,花不看開人易老。莫待春回,顛倒紅英間綠苔。
譯文:
黃鶯開始啼叫,這初春是一年中最好的季節;細雨蒙蒙,珍貴如油,滋潤著草木,那剛剛長出的春草,遠看一片嫩綠,近看卻彷彿消失了。
不要推辭會醉倒在這個季節,有花而不去看它開放,就意味著人生很快消逝。不要等待著春離開大自然,紛紛落花夾雜著綠色的苔蘚。
簡析:
整首詞可以這樣理解:黃鶯才剛剛懂得開口唱幾句春天的歌,這是一年當中春色最好的時候吧。天空下著如酥的小雨,嫩嫩的草尖剛剛冒出地面,在微雨里,眼前覺察不到它的存在,只有遙遠望去,才發現有一層的綠鋪在地面。不要推辭會醉倒在這個季節。花是不經開的,人是容易老的。不要等到濃烈的春天回到大地時再觸目傷懷,你我顛倒唏噓、百般感慨在紅英凋零、綠苔如茵之間。
從詞中「鶯初解語」的「初」字,「微雨」的「微」字,「草色遙看近卻無」等語句可以看出,詞中所寫的春天的最美好時節是早春(或初春)。這與韓愈原詩的意思相符。
如果把春天分成早春、陽春、晚春的話,那麼在花開花落的特徵上,與人生的興衰就有可比性。根據韓愈的意思,早春就是春天中最好的時令,蘇軾採用了這一說,並且說要在這個時候「醉倒」,不要等待落花時節,觸目傷懷,顛之倒之。那麼,讀者可以揣測:趁年輕時瀟灑走一回,及時把握青春年華,珍惜一生中最好的時光,及時行樂,不要到年老時後悔顛倒,無所作為,就是作者所要表達的思想感情。

熱點內容
深根花卉 發布:2025-10-20 08:51:57 瀏覽:737
詩意花藝 發布:2025-10-20 08:43:24 瀏覽:824
樹枝橡皮泥插花 發布:2025-10-20 08:42:21 瀏覽:445
海棠獎章 發布:2025-10-20 08:42:19 瀏覽:99
國畫蘭花教程 發布:2025-10-20 08:37:19 瀏覽:830
用手工紙做玫瑰花 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:964
夢見野百合花 發布:2025-10-20 08:04:13 瀏覽:546
土豆蘿卜西蘭花歌詞 發布:2025-10-20 08:01:16 瀏覽:577
剪紙2荷花 發布:2025-10-20 08:00:34 瀏覽:285
紅盒荷花煙 發布:2025-10-20 08:00:29 瀏覽:893