河洛荷花石
① 洛神賦內容
洛神賦 [注譯賞]
作者:曹 植
洛神賦(並序)①
黃初三年②,余朝京師③,還濟洛川④。古人有言,斯水之神⑤,名曰宓妃。感宋玉對楚王說神女之事⑥,遂作斯賦。其詞曰:余從京域⑦,言歸東藩⑧,背伊闕⑨,越轘轅⑩,經通谷(11),陵景山(12)。日既西傾,車殆馬煩(13)。爾乃稅駕乎蘅皋(14),秣駟乎芝田(15),容與乎陽林(16),流盼乎洛川(17)。於是精移神駭(18),忽焉思散。俯則未察(19),仰以殊觀(20)。睹一麗人,於岩之畔。乃援御者而告之曰(21):"爾有覿於彼者乎(22)?彼何人斯,若此之艷也!"御者對曰:"臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王之所見也,無乃是乎(23)?其狀若何?臣願聞之。"
余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍(24),榮曜秋菊,華茂春松(25)。髣髴兮若輕雲之蔽月(26),飄颻兮若流風之回雪(27)。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之(28),灼若芙蓉出淥波(29)。穠纖得中,修短合度(30)。肩若削成,腰如約素(31)。延頸秀項(32),皓質呈露(33)。芳澤無加,鉛華弗御(34)。雲髻峨峨(35),修眉連娟(36)。丹唇外朗(37),皓齒內鮮。明眸善睞(38),輔靨承權(39)。瓌姿艷逸(40),儀靜體閑(41)。柔情綽態(42),媚於語言(43)。奇服曠世(44),骨像應圖(45)。披羅衣之璀粲兮(46),珥瑤碧之華琚(47)。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀(48)。踐遠游之文履(49),曳霧綃之輕裾(50)。微幽蘭之芳藹兮(51),步踟躕於山隅(52)。於是忽焉縱體(53),以遨以嬉(54)。左倚采旄(55),右蔭桂旗(56)。攘皓腕於神滸兮(57),采湍瀨之玄芝(58)。
余情悅其淑美兮,心振盪而不怡(59)。無良媒以接歡兮(60),托微波而通辭(61)。願誠素之先達兮(62),解玉佩以要之(63)。嗟佳人之信修兮(64),羌習禮而明詩(65)。抗瓊珶以和予兮(66),指潛淵而為期(67)。執眷眷之款實兮(68),懼斯靈之我欺(69)。感交甫之棄言兮(70),悵猶豫而狐疑(71)。收和顏而靜志兮(72),申禮防以自持(73)。
於是洛靈感焉,徙倚彷徨(74)。神光離合(75),乍陰乍陽(76)。竦輕軀以鶴立(77),若將飛而未翔。踐椒途之郁烈(78),步蘅薄而流芳(79)。超長吟以永慕兮(80),聲哀厲而彌長(81)。
爾乃眾靈雜遝(82),命儔嘯侶(83)。或戲清流,或翔神渚(84)。或采明珠,或拾翠羽(85)。從南湘之二妃(86),攜漢濱之游女(87)。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處(88)。揚輕袿之猗靡兮(89),翳修袖以延佇(90)。體迅飛鳧(91),飄忽若神。陵波微步(92),羅襪生塵(93)。動無常則(94),若危若安。進止難期(95),若往若還。轉盼流精(96),光潤玉顏(97)。含辭未吐(98),氣若幽蘭(99)。華容婀娜(100),令我忘餐。
是屏翳收風(101),川後靜波(102)。馮夷鳴鼓(103),女媧清歌(104)。騰文魚以警乘(105),鳴玉鑾以偕逝(106)。六龍儼其齊首(107),載雲車之容裔(108)。鯨鯢踴而夾轂(109),水禽翔而為衛(110)。於是越北沚(111),過南岡;紆素領,回清揚(112);動朱唇以徐言(113),陳交接之大綱(114)。恨人神之道殊兮(115),怨盛年之莫當(116)。抗羅袂以掩涕兮(117),淚流襟之浪浪(118)。悼良會之永絕兮(119),哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮(120),獻江南之明璫(121)。雖潛處於太陰(122),長寄心於君王(123)。忽不悟其所舍(124),悵神宵而蔽光(125)。
於是背下陵高(126),足往神留(127)。遺情想像(128),顧望懷愁。冀靈體之復形(129),御輕舟而上溯(130)。浮長川而忘反(131),思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐(132),沾繁霜而至曙(133)。命僕夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策(134),悵盤桓而不能去(135)。
[注釋]
①《文選》李善注引《記》稱:曹植求甄逸女未遂,為曹丕所得。甄逸女被曹丕皇後郭氏讒死,曹植有感而作《感甄賦》。魏明帝改題為《洛神賦》。此說與史實、情理難合,不足信。此賦以幻覺形式,敘寫人神相戀,終因人神道殊,含情痛別。或以為假託洛神,寄心文帝,抒發衷情不能相通的政治苦悶。全賦多方著墨,極力描繪洛神之美,生動傳神。格調凄艷哀傷,辭采華茂。洛神,洛水女神,傳為古帝宓(fú伏)羲氏之女宓妃淹死洛水後所化。
②黃初三年:應為黃初四年(223)。據《三國志·魏書》曹植本傳及《贈白馬王彪》詩序,曹植於黃初四年朝京師。
③朝京師:到京城洛陽朝見魏文帝。
④濟:渡。洛川:洛水。源出陝西,經洛陽,入黃河。
⑤斯:這。
⑥宋玉:見本書作者小傳。神女之事:指宋玉《高唐賦》、《神女賦》中所寫楚莊王與神女相遇之事。
⑦京域:京城洛陽地區。
⑧言:發語詞。東藩:指在洛陽東北的曹植封地鄄城。藩,諸侯為王室屏藩,故稱藩國。
⑨背:背離,過而棄於後。伊闕:山名,在洛陽南,又名龍門山、闕塞山。
⑩轘(huán環)轅:山名,在今河南偃師市東南。
(11)通谷:谷名,在洛陽城南。
(12)陵:登上。景山:山名,在今河南偃師市。
(13)殆:通"怠",困頓。此指車行緩慢。煩:疲乏。
(14)爾乃:於是。稅駕:停車。稅,停。蘅皋:生長杜蘅香草的河岸。皋,河邊高地。
(15)秣駟:喂馬。秣,餵食料。駟,拉同一車的四匹馬,此指馬。芝田:種芝草的田野。
(16)容與:徜徉,優游。陽林:地名,未詳。
(17)流盼:轉動目光觀看。盼,一作"眄(miǎn免)"。
(18)駭:散。
(19)察:看清。
(20)殊觀:謂看到特殊景象。
(21)援:拉著。御者:駕馬車的僕人。
(22)覿(dí敵):見。
(23)是:這,代指洛神。
(24)"翩若"二句:寫洛神如驚鴻翩翩,游龍婉婉,體態輕盈。
(25)"榮曜"二句:以秋菊的茂盛鮮艷和春松的華美繁盛比喻神女容光煥發。
(26)髣髴:同彷彿,忽隱忽顯貌。
(27)飄颻(yáo搖):飄動搖曳貌。回:旋轉。以上二句寫神女若隱若現,體態輕盈。
(28)迫:靠近。
(29)灼:鮮明。淥(lù路):清澈。
(30)"穠(nóng農)纖"二句:神女肥瘦高矮,恰到好處。穠,肥。纖,細瘦。中,適中。一作"衷",義同。修,長。
(31)約素:卷束的白絹。形容腰肢圓細。約,束在一起。
(32)延:長。頸、項:脖子。
(33)皓質:潔白的膚質。呈:顯現。
(34)"芳澤"二句:不塗脂抹粉,純任天然。芳澤,化妝用的膏脂。鉛華,化妝用的粉。弗御,不用。
(35)峨峨:形容高。
(36)連娟:細長彎曲貌。
(37)丹:紅色。朗:鮮明。
(38)眸:瞳子。睞(lài賴):旁視。
(39)輔靨(yè葉)承權:面頰上有美麗的酒窩。輔靨,應作"靨輔"。輔,通"酺",面頰。靨,酒窩。承權,謂酒窩在顴骨之下。承,上接。權,顴。
(40)瓌(guī歸):同"瑰",奇妙。
(41)儀:儀態。閑:嫻雅。
(42)綽態:從容的姿態。
(43)媚:美好,指語言悅耳動聽。
(44)曠世:舉世所無。
(45)骨像:即骨相。應圖:與相書中骨相好的圖像相合。
(46)璀(cuǐ崔上聲)粲:鮮明亮麗。
(47)珥(ěr耳):此指佩戴。瑤碧:美玉。華琚(jū居):有花紋的玉佩。
(48)綴:點綴。
(49)踐:穿著。遠游:鞋名。文履:有文飾的鞋。
(50)曳:拖著。霧綃(xiāo消):輕紗。裾(jū居):衣襟。此指衣裙。
(51)微:指香氣微通。芳藹:芳香濃郁。
(52)踟躕:徘徊。隅(yú魚):角落。
(53)縱體:輕舉身體。
(54)以遨以嬉:遨遊嬉戲。
(55)采旄(máo毛):彩旗。旄,旄牛尾。此指旗桿上的裝飾品。
(56)桂旗:用桂枝做旗桿的旗幟。
(57)攘:挽起衣袖。滸:水邊。
(58)湍瀨(tuānlài團平聲賴):急流。玄芝:黑色的靈芝。
(59)怡:高興。
(60)接歡:將喜愛之情傳達給洛神。
(61)微波:水波。一說指目光。辭:言辭。
(62)誠素:真誠的心意。素,通"愫",真情。
(63)要:通"邀"。
(64)信修:的確美好。修,美好。
(65)"羌習禮"句:指有文化教養。羌,發語詞。
(66)抗:舉。瓊珶(dì弟):美玉名。和(hè賀):應答。
(67)潛淵:深淵,洛神的居處。期:約會。
(68)執:持。眷眷:留戀貌。款實:誠懇的心意。
(69)斯靈:指洛神。
(70)"感交甫"句:《文選》李善注引《神仙傳》:鄭交甫於江邊遇仙女,"目而挑之,女遂解佩與之。交甫行數步,空懷無佩,女亦不見"。棄言,指仙女背棄諾言。
(71)狐疑:遲疑不決。
(72)"收和顏"句:收斂笑容,安定心志。
(73)申:強調。禮防:禮法的約束。自持:自我控制。持,原作"恃",誤。
(74)徙倚:流連徘徊。
(75)神光離合:神女的靈光聚散不定。
(76)乍陰乍陽:時暗時明。
(77)竦(sǒng聳):同"聳"。
(78)椒途:用椒泥塗飾的道路。椒,花椒。郁烈:香氣濃烈。
(79)薄:草叢生。
(80)超:悵惘。永慕:深長地愛慕。
(81)彌長:久長。
(82)雜遝(tà沓):眾多貌。
(83)命儔嘯侶:呼朋喚侶。
(84)渚:水中高地。
(85)翠羽:翠鳥的羽毛。
(86)南湘之二妃:湘水女神,舜的二妃娥皇、女英。
(87)漢濱之游女:漢水女神。
(88)"嘆匏(páo袍)瓜"二句:匏瓜,星名,不與它星相接。牽牛,星名,與織女星隔天河相對而處。
(89)袿(guī歸):女子上衣。猗(yǐ倚)靡:輕柔飄忽貌。
(90)翳(yì義):遮蔽。延佇:久立。
(91)鳧(fú浮):野鴨。
(92)陵波微步:在水波上碎步而行。陵,踏。
(93)羅襪生塵:神行無跡而人行有跡,疑此以神擬人,故雲。
(94)常則:固定規則。(95)難期:難以預期。
(96)轉盼流精:轉動雙目,流光溢彩。盼,一作"眄"。精,即睛。
(97)光潤玉顏:即玉顏光潤。光潤,鮮潤。
(98)辭:話語。
(99)氣:氣息。
(100)華容:美麗的容貌。婀娜:體態輕盈美好。
(101)屏翳:風神名。
(102)川後:河神。
(103)馮(píng平)夷:河神名。
(104)女媧(wā蛙):女神名。相傳她曾煉石補天,又製造了笙簧。(105)文魚:傳說中一種有翅會飛的魚。警乘:警衛車駕。
(106)玉鑾(luán巒):玉制的鸞鳥形的車鈴。偕逝:一起前馳。
(107)儼:莊重貌。齊首:並首,指駕車的六龍排列整齊。
(108)雲車:神以雲為車。容裔(yì義):車行時起伏貌。
(109)鯨鯢(ní尼):水棲哺乳動物,形體巨大,似魚。雄性為鯨,雌性為鯢。踴:跳躍。轂(gǔ谷):車軸,此代指車。
(110)衛:護衛。
(111)沚:水中小洲。
(112)"紆(yū迂)素領"二句:回頭相視。紆,回。素領,白頸。清揚,眉目之間。此指清秀的眉目。
(113)朱:紅色。
(114)陳:陳說。交接:結交往來。綱:指綱常禮法。
(115)殊:不同。
(116)"怨盛年"句:怨恨壯盛之年不能與君匹配。當,稱心。
(117)抗:舉。羅袂:羅袖。涕:眼淚。
(118)浪浪:淚流貌。
(119)良會:嘉會。
(120)微情:微末之情。效愛:表示愛慕。
(121)明璫(dāng當):用明珠做成的耳墜。
(122)太陰:眾神所居的幽深之處。此指洛神住處。
(123)君王:指曹植。
(124)不悟:不知道。其:指洛神。舍:止。
(125)宵:通"消"。蔽光:隱去形體的光彩。言神女形消光隱。
(126)背下陵高:離開低地,登上高處。陵,登。
(127)足往神留:腳已往前走了,而心神還留在那裡。極寫眷戀之情。
(128)遺情:留戀情思。想像:回想。
(129)"冀靈體"句:希望洛神再次顯形。冀,希望。
(130)御:駕。溯:逆水而上。
(131)長川:長河,指洛水。反:通"返"。
(132)耿耿:心緒不定。寐:入睡。
(133)沾:浸濕。曙:天亮。
(134)騑(fēi飛):駕車的服馬外側拉套的馬。轡(pèi配):馬韁繩。抗策:揚鞭。
(135)盤桓:徘徊不前。
《洛神賦》譯文
黃初三年,我去京師朝拜天子,回來時渡過洛水。傳說洛水神靈的名字叫做伏妃(伏羲的小女兒,玩耍時淹死在洛水,死後被封為洛水之神)。於是就模仿宋玉將楚王遇見神女的故事寫成《神女賦》,我也將這段經歷寫了下來,是這樣的:
我從京城返回東方的封邑(鄄城)。翻過伊厥山,越過繯轅山,經過通谷,登上了景山。
這時已經是夕陽西下,車馬都很疲乏了。於是在鋪滿香草的河岸上停下車,讓馬兒自由自在地在芝草田裡吃草歇息。我在樹林中安然悠閑地走著,放眼欣賞洛水美麗的景色。忽然,感到心神受到震撼,思緒飄到了遠方。猛一抬頭,看到一幅奇異景象:一個美如天仙的女子正在山崖之旁。於是忙拉住隨從問道:「你看到那個女子了嗎?她是誰啊?真是太美了!」隨從回答:「臣聽說洛水的神靈叫做伏妃,那麼,君王見到的莫非是她么?她相貌如何?臣很想聽聽。」我說:「她長得…體態輕盈柔美象受驚後翩翩飛起的鴻雁,身體健美柔曲象騰空嬉戲的游龍;容顏鮮明光彩象秋天盛開的菊花,青春華美繁盛如春天茂密的青松;行止若有若無象薄雲輕輕掩住了明月,形象飄盪不定如流風吹起了迴旋的雪花;遠遠望去,明亮潔白象是朝霞中冉冉升起的太陽,靠近觀看,明麗耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花;豐滿苗條恰到好處,高矮胖瘦符合美感;肩部美麗象是削成一樣,腰部苗條如一束纖細的白絹;脖頸細長,下顎美麗,白嫩的肌膚微微顯露;不施香水,不敷脂粉;濃密如雲的發髻高高聳立,修長的細眉微微彎曲;在明亮的丹唇里潔白的牙齒鮮明呈現;晶亮動人的眼眸顧盼多姿,兩只美麗的酒窩兒隱現在臉頰;她姿態奇美,明艷高雅,儀容安靜,體態嫻淑;情態柔順寬和嫵媚,用語言難以形容;穿著奇特人間罕見,骨骼相貌象畫中的仙女;她披著鮮麗明凈的綾羅做的衣服,戴著雕刻華美的美玉做的耳環;黃金和翠玉做為配掛的首飾,點綴的稀世明珠照亮了美麗的容顏;她踏著綉著精美花紋的鞋子,拖著霧一樣輕薄的紗裙,隱隱散發出幽幽蘭香,在山邊緩步徘徊;偶爾縱身跳躍,一邊散步一邊嬉戲;左面有彩旗靠在身邊,右面有桂枝遮蔽陰涼;她正捲起衣袖將潔白細膩的臂腕探到洛水之中,採摘湍急河水中的黑色靈芝。」
我深深地愛慕上了她的賢淑和美麗,心情振盪,悶悶不樂。苦於沒有好的媒人去傳達愛慕之情,就用脈脈含情的眼光表達我的愛意,希望真摯的情感能先於別人向她表達,於是解下腰間的玉佩贈與她,表示要與她相約。她真是太完美了,不僅懂得禮儀而且通曉詩歌,她舉起美玉與我應答,指著深深的潭水約定會面的日期。我心裡充滿真誠的依戀,惟恐美 麗的神靈在欺騙;傳說曾經有兩位神女在漢水邊贈白玉給鄭交甫以定終身,卻背棄信言頃刻不見了,於是我惆悵猶豫將信將疑,收斂了滿心歡喜,鎮定情緒,告戒自己要嚴守男女之間的禮儀來約束控制自己。
於是洛神受到了感動,低回徘徊,五彩神光忽隱忽現忽明忽暗,聳起輕靈的身軀象仙鶴一樣欲飛還留。她徘徊於香氣濃郁的生滿椒蘭的小路上,流連在散發著幽幽花香的杜衡叢中,悵然長吟抒發長久的思慕,聲音悲哀凄厲持久不息。不久眾多的神靈呼朋喚友會聚過來,有的在清澈的河水中嬉戲,有的在洛神常游的沙洲上翱翔,有的在河底採摘明珠,有的在岸邊拾取美麗的羽毛。洛神由湘水的娥皇、女英跟隨著,由水邊漫遊的漢水女神陪伴著,哀嘆匏瓜星的孤零無匹,同情牽牛星的寂寞獨居。她舉起手臂用修長的衣袖遮蔽陽光揚首眺望,輕薄的上衣在陣陣清風中隨風飄動。她行動輕盈象飛鳥一樣,飄逸若神深不可測;在水波上細步行走,腳下生起蒙蒙水霧;行蹤不定,喜憂不明;進退難料,欲去還留,眼波柔情流動,目光神采飛揚,愛情的喜悅潤澤著美麗的面容;好象有許多話含在口中,氣息中散發著幽幽蘭香;她花容月貌羞澀柔美,深深地吸引著我而不知身在何處。
這時風神將風停下,水神讓江波不再起伏,司陰陽神敲響了天鼓,女媧唱起了清亮的歌聲;文魚騰躍簇擁車乘,玉制鸞鈴叮咚作響;六條龍齊頭並進,載著雲車緩緩而行;鯨鯢爭 相跳躍夾護車駕,水鳥穿梭飛翔殷勤護衛;於是洛神越過水中的島嶼,翻過南面的山崗, 回轉白皙的頸項,用清秀美麗的眉目看著我,啟動朱唇,緩緩陳述無奈分離的大節綱常,痛恨人與神的境遇難同,苦怨青春愛情不遂人意,舉起羅袖擦拭眼淚,而淚水不禁滾滾而下沾濕了衣裳;傷心美好的聚會將永遠斷絕,哀怨從此別離會天各一方。沒有表示愛情的 信物可以相贈,就將江南的名貴玉環送給我,「雖然隱居在天界,我會時常思念君王……」還沒說完,忽然行跡隱去,神光消遁,我悵然若失。
於是我翻山越嶺,上下追蹤,尋找洛神遺留的足跡。洛神已去,情景猶在,四下尋找,憑添惆悵。我盼望洛神的影蹤重新出現,於是駕起小船逆水而上,在長江之上任意漂泊不知 回返,思念綿綿不絕,更增加思慕之情。夜晚,心神不安難以入睡,厚厚的晶霜沾滿衣裳,直到天光大亮。無奈,命令僕夫起駕,繼續我的歸程。我攬住韁繩舉起馬鞭,在原地盤桓,久久不能離去。
② 求曹植的洛神賦全文
洛神賦
朝代:魏晉
作者:曹植
原文:
黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦,其詞曰:
余從京域,言歸東藩,背伊闕 ,越轘轅,經通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。於是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗人,於岩之畔。乃援御者而告之曰:「爾有覿於彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!」御者對曰:「臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃是乎?其狀若何,臣願聞之。」
余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍,榮曜秋菊,華茂春松。髣髴兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出淥波。穠纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露,芳澤無加,鉛華弗御。雲髻峨峨,修眉聯娟,丹唇外朗,皓齒內鮮。明眸善睞,靨輔承權,瓌姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態,媚於語言。奇服曠世,骨像應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。於是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕於神滸兮,采湍瀨之玄芝。
余情悅其淑美兮,心振盪而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。願誠素之先達兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌習禮而明詩。抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。
於是洛靈感焉,徙倚彷徨。神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒塗之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。 爾乃眾靈雜遝,命儔嘯侶。或戲清流,或翔神渚。或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神。凌波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。
於是屏翳收風,川後靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載雲車之容裔。鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛。於是越北沚,過南岡,紆素領,回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮,獻江南之明璫。雖潛處於太陰,長寄心於君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。
於是背下陵高,足往神留。遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復形,御輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命僕夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。
白話譯文
黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說此水之神名叫宓妃。因有感於宋玉對楚王所說的神女之事,於是作了這篇賦。賦文雲:
我從京都洛陽出發,向東回歸封地鄄城,背著伊闕,越過轘轅,途經通谷,登上景山。這時日已西下,車困馬乏。於是就在長滿杜蘅草的岸邊卸了車,在生著芝草的地里喂馬。自己則漫步於陽林,縱目眺望水波浩渺的洛川。於是不覺精神恍惚,思緒飄散。低頭時還沒有看見什麼,一抬頭,卻發現了異常的景象,只見一個絕妙佳人,立於山岩之旁。我不禁拉著身邊的車夫對他說:「你看見那個人了嗎?那是什麼人,竟如此艷麗!」車夫回答說:「臣聽說河洛之神的名字叫宓妃,然而君王所看見的,莫非就是她!她的形狀怎樣,臣倒很想聽聽。」
我告訴他說:她的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若游動的蛟龍。容光煥發如秋日下的菊花,體態豐茂如春風中的青松。她時隱時現像輕雲籠月,浮動飄忽似回風旋雪。遠而望之,明潔如朝霞中升起的旭日;近而視之,鮮麗如綠波間綻開的新荷。她體態適中,高矮合度,肩窄如削,腰細如束,秀美的頸項露出白皙的皮膚。既不施脂,也不敷粉,發髻高聳如雲,長眉彎曲細長,紅唇鮮潤,牙齒潔白,一雙善於顧盼的閃亮的眼睛,兩個面顴下甜甜的酒窩。她姿態優雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態柔美和順,語辭得體可人。洛神服飾奇艷絕世,風骨體貌與圖上畫的一樣。她身披明麗的羅衣,帶著精美的佩玉。頭戴金銀翡翠首飾,綴以周身閃亮的明珠。她腳著飾有花紋的遠游鞋,拖著薄霧般的裙裾,隱隱散發出幽蘭的清香,在山邊徘徊倘佯。忽然又飄然輕舉,且行且戲,左面倚著彩旄,右面有桂旗庇蔭,在河灘上伸出素手,采擷水流邊的黑色芝草。
我鍾情於她的淑美,不覺心旌搖曳而不安。因為沒有合適的媒人去說情,只能藉助微波來傳遞話語。但願自己真誠的心意能先於別人陳達,我解下玉佩向她發出邀請。可嘆佳人實在美好,既明禮義又善言辭,她舉著瓊玉向我作出回答,並指著深深的水流以為期待。我懷著眷眷之誠,又恐受這位神女的欺騙。因有感於鄭交甫曾遇神女背棄諾言之事,心中不覺惆悵、猶豫和遲疑,於是斂容定神,以禮義自持。
這時洛神深受感動,低回徘徊,神光時離時合,忽明忽暗。她像鶴立般地聳起輕盈的軀體,如將飛而未翔;又踏著充滿花椒濃香的小道,走過杜蘅草叢而使芳氣流動。忽又悵然長吟以表示深沉的思慕,聲音哀惋而悠長。於是眾神紛至雜沓,呼朋引類,有的戲嬉於清澈的水流,有的飛翔於神異的小渚,有的在採集明珠,有的在俯拾翠鳥的羽毛。洛神身旁跟著娥皇、女英南湘二妃,她手挽漢水之神,為瓠瓜星的無偶而嘆息,為牽牛星的獨處而哀詠。時而揚起隨風飄動的上衣,用長袖蔽光遠眺,久久佇立;時而又身體輕捷如飛鳧,飄忽游移無定。她在水波上行走,羅襪濺起的水沫如同塵埃。她動止沒有規律,像危急又像安閑;進退難以預知,像離開又像回返。她雙目流轉光亮,容顏煥發澤潤,話未出口,卻已氣香如蘭。她的體貌婀娜多姿,令我看了茶飯不思。
在這時風神屏翳收斂了晚風,水神川後止息了波濤,馮夷擊響了神鼓,女媧發出清泠的歌聲。飛騰的文魚警衛著洛神的車乘,眾神隨著叮當作響的玉鸞一齊離去。六龍齊頭並進,駕著雲車從容前行。鯨鯢騰躍在車駕兩旁,水禽繞翔護衛。車乘走過北面的沙洲,越過南面的山岡,洛神轉動白潔的脖頸,回過清秀的眉目,朱唇微啟,緩緩地陳訴著往來交接的綱要。只怨恨人神有別,彼此雖然都處在盛年而無法如願以償。說著不禁舉起羅袖掩面而泣,止不住淚水漣漣沾濕了衣襟,哀念歡樂的相會就此永絕,如今一別身處兩地,不曾以細微的柔情來表達愛慕之心,只能贈以明璫作為永久的紀念。自己雖然深處太陰,卻時時懷念著君王。洛神說畢忽然不知去處,我為眾靈一時消失隱去光彩而深感惆悵。
於是我舍低登高,腳步雖移,心神卻仍留在原地。余情綣繾,不時想像著相會的情景和洛神的容貌;回首顧盼,更是愁緒縈懷。滿心希望洛神能再次出現,就不顧一切地駕著輕舟逆流而上。行舟於悠長的洛水以至忘了回歸,思戀之情卻綿綿不斷,越來越強,以至整夜心緒難平無法入睡,身上沾滿了濃霜直至天明。我不得已命僕夫備馬就車,踏上向東回返的道路,但當手執馬韁,舉鞭欲策之時,卻又悵然若失,徘徊依戀,無法離去。
③ 洛陽有哪些傳說故事
「荷包牡丹」的傳說
古時,離洛陽城東南200來里路,有個州名叫汝州,州的西邊有個小鎮,版名叫廟下。這里群山權環繞,景色宜人,還有一個美妙的風俗習慣:男女青年一旦定親,女方必須親手給男的送去一個綉著鴛鴦的荷包,這其中的含意是不言而喻的。若是定的娃娃親,也得由女方家中的嫂嫂或鄰里過門的大姐們代綉一個送上,作為終身的信物。
鎮上住著一位美麗的姑娘,名叫玉女。玉女年芳十八,心靈手巧,天生聰慧,綉花織布技藝精湛,尤其是綉的荷包上的各種花卉圖案,竟常招惹蜂蝶落之上面,可見功夫之深。 這么好的姑娘,提親者自是擠破了門檻,但都被姑娘家人一一婉言謝絕。原來姑娘自有鍾情的男子,家裡也默認了。可惜,小伙在塞外充軍己經兩載,杳無音信,更不曾得到荷包。玉女日日盼,夜夜想,苦苦思念,便每月綉一個荷包聊作思念之情,並一一掛在窗前的牡丹枝上。久而久之,荷包形成了串,變成了人們所說的那種「荷包牡丹」了。
④ 洛陽有什麼古典園林
洛浦公園、牡丹公園、植物園、國花園等都是新建的,有一點古典的味道,但還不夠。白園和王城公園還差不多。
1、白園此處安葬著唐代大詩人白居易,又稱白冢。此園依山而建,峰翠水碧,秀麗古雅。白園坐落於洛陽市城南13公里處的龍門東山琵琶峰上。
2、王城公園是全國唯一的遺址公園,算是一個古典園林。
⑤ 曹植的洛賦
洛神賦
曹植
黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。其辭曰:
余從京域,言歸東藩。背伊闕,越轘轅,經通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。於是精移神駭,忽焉思散。俯則末察,仰以殊觀,睹一麗人,於岩之畔。乃援御者而告之曰:「爾有覿於彼者乎?彼何人斯?若此之艷也!」御者對曰:「臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃日乎?其狀若何?臣願聞之。」余告之曰:「其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。彷彿兮若輕雲之蔽月,飄飄兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。襛纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露。芳澤無加,鉛華弗御。雲髻峨峨,修眉聯娟。丹唇外朗,皓齒內鮮,明眸善睞,靨輔承權。瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態,媚於語言。奇服曠世,骨像應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。於是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。壤皓腕於神滸兮,采湍瀨之玄芝。余情悅其淑美兮,心振盪而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。願誠素之先達兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌習禮而明詩。抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。於是洛靈感焉,徙倚彷徨,神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒塗之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜遢,命儔嘯侶,或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。休迅飛鳧,飄忽若神,陵波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。於是屏翳收風,川後靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載雲車之容裔,鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛。於是越北沚。過南岡,紆素領,回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮。哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮,獻江南之明璫。雖潛處於太陽,長寄心於君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。於是背下陵高,足往神留,遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復形,御輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿督。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命僕夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。
譯文:黃初三年,我去京師朝拜天子,回來時渡過洛水。傳說洛水神靈的名字叫做伏妃(伏羲的
小女兒,玩耍時淹死在洛水,死後被封為洛水之神)。於是就模仿宋玉將楚王遇見神女的
故事寫成《神女賦》,我也將這段經歷寫了下來,是這樣的:
我從京城返回東方的封邑(鄄城)。翻過伊厥山,越過繯轅山,經過通谷,登上了景山。
這時已經是夕陽西下,車馬都很疲乏了。於是在鋪滿香草的河岸上停下車,讓馬兒自由自
在地在芝草田裡吃草歇息。我在樹林中安然悠閑地走著,放眼欣賞洛水美麗的景色。忽然
,感到心神受到震撼,思緒飄到了遠方。猛一抬頭,看到一幅奇異景象:一個美如天仙的
女子正在山崖之旁。於是忙拉住隨從問道:「你看到那個女子了嗎?她是誰啊?真是太美
了!」隨從回答:「臣聽說洛水的神靈叫做伏妃,那麼,君王見到的莫非是她么?她相貌
如何?臣很想聽聽。」
我說:「她長得…體態輕盈柔美象受驚後翩翩飛起的鴻雁,身體健美柔曲象騰空嬉戲的游
龍;容顏鮮明光彩象秋天盛開的菊花,青春華美繁盛如春天茂密的青松;行止若有若無象
薄雲輕輕掩住了明月,形象飄盪不定如流風吹起了迴旋的雪花;遠遠望去,明亮潔白象是
朝霞中冉冉升起的太陽,靠近觀看,明麗耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花;豐滿苗條恰
到好處,高矮胖瘦符合美感;肩部美麗象是削成一樣,腰部苗條如一束纖細的白絹;脖頸
細長,下顎美麗,白嫩的肌膚微微顯露;不施香水,不敷脂粉;濃密如雲的發髻高高聳立
,修長的細眉微微彎曲;在明亮的丹唇里潔白的牙齒鮮明呈現;晶亮動人的眼眸顧盼多姿
,兩只美麗的酒窩兒隱現在臉頰;她姿態奇美,明艷高雅,儀容安靜,體態嫻淑;情態柔
順寬和嫵媚,用語言難以形容;穿著奇特人間罕見,骨骼相貌象畫中的仙女;她披著鮮麗
明凈的綾羅做的衣服,戴著雕刻華美的美玉做的耳環;黃金和翠玉做為配掛的首飾,點綴
的稀世明珠照亮了美麗的容顏;她踏著綉著精美花紋的鞋子,拖著霧一樣輕薄的紗裙,隱
隱散發出幽幽蘭香,在山邊緩步徘徊;偶爾縱身跳躍,一邊散步一邊嬉戲;左面有彩旗靠
在身邊,右面有桂枝遮蔽陰涼;她正捲起衣袖將潔白細膩的臂腕探到洛水之中,採摘湍急
河水中的黑色靈芝。」
我深深地愛慕上了她的賢淑和美麗,心情振盪,悶悶不樂。苦於沒有好的媒人去傳達愛慕
之情,就用脈脈含情的眼光表達我的愛意,希望真摯的情感能先於別人向她表達,於是解
下腰間的玉佩贈與她,表示要與她相約。她真是太完美了,不僅懂得禮儀而且通曉詩歌,
她舉起美玉與我應答,指著深深的潭水約定會面的日期。我心裡充滿真誠的依戀,惟恐美
麗的神靈在欺騙;傳說曾經有兩位神女在漢水邊贈白玉給鄭交甫以定終身,卻背棄信言頃
刻不見了,於是我惆悵猶豫將信將疑,收斂了滿心歡喜,鎮定情緒,告戒自己要嚴守男女
之間的禮儀來約束控制自己。
於是洛神受到了感動,低回徘徊,五彩神光忽隱忽現忽明忽暗,聳起輕靈的身軀象仙鶴一
樣欲飛還留。她徘徊於香氣濃郁的生滿椒蘭的小路上,流連在散發著幽幽花香的杜衡叢中
,悵然長吟抒發長久的思慕,聲音悲哀凄厲持久不息。不久眾多的神靈呼朋喚友會聚過來
,有的在清澈的河水中嬉戲,有的在洛神常游的沙洲上翱翔,有的在河底採摘明珠,有的
在岸邊拾取美麗的羽毛。洛神由湘水的娥皇、女英跟隨著,由水邊漫遊的漢水女神陪伴著
,哀嘆匏瓜星的孤零無匹,同情牽牛星的寂寞獨居。她舉起手臂用修長的衣袖遮蔽陽光揚
首眺望,輕薄的上衣在陣陣清風中隨風飄動。她行動輕盈象飛鳥一樣,飄逸若神深不可測
;在水波上細步行走,腳下生起蒙蒙水霧;行蹤不定,喜憂不明;進退難料,欲去還留,
眼波柔情流動,目光神采飛揚,愛情的喜悅潤澤著美麗的面容;好象有許多話含在口中,
氣息中散發著幽幽蘭香;她花容月貌羞澀柔美,深深地吸引著我而不知身在何處。
這時風神將風停下,水神讓江波不再起伏,司陰陽神敲響了天鼓,女媧唱起了清亮的歌聲
;文魚騰躍簇擁車乘,玉制鸞鈴叮咚作響;六條龍齊頭並進,載著雲車緩緩而行;鯨鯢爭
相跳躍夾護車駕,水鳥穿梭飛翔殷勤護衛;於是洛神越過水中的島嶼,翻過南面的山崗,
回轉白皙的頸項,用清秀美麗的眉目看著我,啟動朱唇,緩緩陳述無奈分離的大節綱常,
痛恨人與神的境遇難同,苦怨青春愛情不遂人意,舉起羅袖擦拭眼淚,而淚水不禁滾滾而
下沾濕了衣裳;傷心美好的聚會將永遠斷絕,哀怨從此別離會天各一方。沒有表示愛情的
信物可以相贈,就將江南的名貴玉環送給我,「雖然隱居在天界,我會時常思念君王……
」還沒說完,忽然行跡隱去,神光消遁,我悵然若失。
於是我翻山越嶺,上下追蹤,尋找洛神遺留的足跡。洛神已去,情景猶在,四下尋找,憑
添惆悵。我盼望洛神的影蹤重新出現,於是駕起小船逆水而上,在長江之上任意漂泊不知
回返,思念綿綿不絕,更增加思慕之情。夜晚,心神不安難以入睡,厚厚的晶霜沾滿衣裳
,直到天光大亮。無奈,命令僕夫起駕,繼續我的歸程。我攬住韁繩舉起馬鞭,在原地盤
桓,久久不能離去。
⑥ 洛神賦要怎樣解釋
洛神賦注釋:①黃初:魏文帝曹丕的年號。②朝:朝見。京師:京城。這句說,去京城朝見文帝。③還:返回。濟:渡。洛川:即洛水,源出今陝西省,流經今河南省,注入黃河。④斯:此。宓妃:傳說宓羲(即伏羲)氏之女淹死在洛水,成洛水神,故名。⑤「感宋玉」句:戰國時楚人宋玉作《高唐賦》和《神女賦》,均記述與楚王對答夢遇巫山神女之事。感:有感於。⑥京域:京都地區。⑦言:浯助詞。東藩:東邊的封地。時曹植受封為鄄城(今山東省鄄城縣)王,因鄄城處洛陽東北,故稱東藩。⑧背:離開。伊闕:山名,位於洛陽西南。⑨_轅:山名,在河南省偃師縣東南。⑩通谷:山谷名,在洛陽城南。陵:登。景山:山名,在偃師縣西南。殆:壞。煩:乏。爾乃:於是。稅駕:停車。乎:於。蘅皋:長著蘅草的水邊高地。秣駟:喂馬。芝田:長著芝草的田地。容與:從容游息。陽林:地名。流眄:隨意眺望。移:動。駭:亂。忽焉:忽然。此句說,忽然思緒分散。俯:低頭。察:看清。仰:抬頭。以:已。殊觀:特異景觀。麗人:美人。岩:山崖。援:拉。御者:趕車人。覿:看見。彼:指麗人。斯:語助詞。艷:美麗。河洛:即洛河,洛川。無乃:恐怕,莫非。狀:指容貌。翩:飛翔輕快。鴻:鴻雁。婉:柔曲。此連上句說,洛神體態輕盈宛轉。榮:光彩。曜:明亮。此句說,光彩比秋菊還鮮明。華:光華。茂:豐茂。此句說,光華比春松還豐茂。彷彿:似隱似現的樣子。飄搖:飄忽不定的樣子。此句說,洛神飄忽迴旋,有如輕風攜卷雪花飛舞。皎:明亮。此句說,洛神光彩奪目,似太陽在朝霞中升起。迫:近。灼:明亮。芙蕖:荷花。淥:清澈。此句說,洛神艷麗耀眼,如荷花在清波中挺立。_:指豐盈。纖:指苗條。得衷:適中。修:長。合度:合乎標准。此連上句說,洛神胖瘦高矮都恰到好處。約:束。素:色白而細致的絲帶。此連上句說,兩肩狹窄下垂如刀削而成,腰肢柔細渾圓若帶扎使然。延:長。秀:高。皓:白。呈:顯露。此連上句說,潔白的長頸露在衣領外。芳澤:芳香的油脂。加:指塗抹。鉛華:粉。古代燒鉛成粉,所剩為鉛之精華,故名。御:指敷施。此連上句說,美麗天成,不假修飾。雲髻:頭發綰在頭頂而成的發結。峨峨:高聳的樣子。修眉:細長彎曲的眉毛。聯娟:微微彎曲的樣子。丹唇:紅唇。朗:鮮艷。鮮:明亮。眸:眼珠。睞:向旁邊看。此句說,明亮的眼睛顧盼有神。靨:酒窩。輔:面頰。權:顴骨。瑰:瑰麗。艷逸:美艷脫俗。儀靜:儀容安詳。體閑:體態嫻雅。綽:寬緩。此句說洛神情致溫柔寬和。媚:可愛。此句說,洛神言語美妙動聽。曠世:世上所無。骨象:骨骼分布的格局。應圖:意即相當於圖畫中人。羅:質地輕軟稀疏的絲織品。璀璨:明凈。珥:帶。瑤:似玉的美石。碧:青白色的玉。華琚:上刻花紋的佩玉。此連上句說,穿著明麗的絲衣,佩帶各色各樣的美玉。金翠:黃金與翡翠。踐:穿。遠游:鞋名。文履:有文飾的鞋。曳:拖。綃:生絲織成的綢子。裾:衣後著地部分。此連上句說,足登綉花遠游鞋,身穿輕薄如霧的綃綢裙。微:輕輕散發。幽蘭:蘭花別稱。芳藹:香氣。步:慢慢行走。踟躕:徘徊。山隅:山角。於是:這時。忽焉:忽然。縱體:聳動身體。遨:遊逛。嬉:嬉戲。此連上句說,體態輕盈宜舞,嬉戲自由自在。倚:靠。彩旄:彩旗。蔭:遮蔽。桂旗:用桂枝做竿的旗。此連上句說,四周彩旗飄動。攘:挽起衣袖。神滸:洛神所游的水邊之地。湍瀨:急速的水流。玄芝:黑色靈芝草。悅:悅愛。淑美:善良嬌美。振盪:忐忑不安。怡:高興。此連上句說,我喜歡洛神的淑美,但又擔心愛意不被接受,所以心中不安,神情不樂。接歡:通接歡愛之情。微波:輕柔的水波。通辭:傳達言語。誠素:真誠的情愫。先達:先於別人而致之洛神。要:邀約。嗟:感嘆詞。信修:的確修潔美好。羌:語助詞。習禮:通曉禮儀。明詩:熟悉《詩經》。此句說,洛神行止高雅,善於言辭。抗:舉起。瓊、_:皆美玉。和:應答。予:我。潛淵:深淵,此指洛神居處。期:約會。執:懷著。眷眷:戀戀不舍的樣子。款實:誠實。斯靈:指洛神。我欺:欺哄我。據《神仙傳》載,鄭交甫游於江邊,遇二神女,贈交甫玉佩。交甫才走數步,玉佩、女子俱已不見。此句說,擔心自己再遭遇像鄭交甫被神女遺棄那樣的事。悵:失望。狐疑:將信將疑。和顏:和悅的容顏,即喜悅愛慕的臉色。靜志:使情志寧靜。申:施用。禮防:禮法的約束。自持:控制自己。此句說,洛神因此受到了感動。徙倚:走走停停。彷徨:徘徊。此句說,洛神的光彩時聚時散。此句說,洛神的光彩忽明忽暗。竦:伸長。鶴立:如鶴鳥站立。翔:盤旋起飛。椒塗:鋪滿椒泥的路途。郁烈:香氣濃烈。蘅薄:杜蘅草叢生之地。流芳:流散香氣。超:悵然。長吟:長嘆。永慕:永久思慕。厲:急切。彌:長。爾乃:於是。雜_:眾多的樣子。命儔嘯侶:猶說呼朋喚友。神渚:眾神遊玩的水中高地。翠羽:翠鳥的羽毛。從:後面跟著。南湘之二妃:據劉向《列女傳》載,唐堯的兩個女兒嫁給虞舜,後隨舜巡行南方,舜死,二妃投湘水,成為湘水之神。漢濱:漢水之濱。游女:即所言鄭交甫所遇神女。匏瓜:星名,又叫天雞,獨在河鼓星東,不與它星相接。無匹:無配偶。牽牛:星名,相傳牽牛、織女二星為夫婦,但各處天河一側,只於每年七月七日一次聚會,故雲「獨處」。_:婦女的上衣。猗靡:隨風飄動的樣子。翳:遮蔽。延佇:長久待立。鳧:水鳥名。此句說,身體比飛動的水鴨還要迅捷。「飄忽」句:洛神即神,但「神」為神靈的總稱,此處用「若」,只在說洛神屬神類,並不是說她為非神。凌:踏。微步:細步而行。「羅襪」句;指行走時帶起了水霧。常則:固定規則。若危若安:看起來好像遇到了危險又好像安然無恙。期:預料。若往若還:好像要離去又好像要回來。轉眄:目光轉動。流精:精光四射。玉顏:潔白如玉的容顏。辭:言辭。此句說,想說話而未開口。華容:如花的容貌。婀娜:輕盈而柔美的樣子。屏翳:傳說中的風神。川後:水神,即河伯。靜波:使水波平靜。馮夷:水神河伯之名。女媧:傳說中的女皇,據說笙簧是她所造。清歌:唱出清脆的歌聲。文魚:一種能飛的魚。警乘:守衛車駕。玉鸞:車上鸞鳥狀的鈴,以玉製成。偕逝:一塊兒離去。此連上句說,文魚騰出水面護衛洛神的車駕,車鈴作響,眾神一同離去。六龍:傳說駕太陽的車用六條龍。儼其:儼然,矜持莊重的樣子。齊首:一齊昂首而行。載:牽拉。雲車:以雲製成的車。容裔:起伏而行的樣子。鯨鯢:即鯨魚,雄的叫鯨,雌的叫鯢。踴:跳躍。夾轂:夾護著車駕。_:水中小塊陸地。紆:回轉。素領:雪白的脖頸。回:轉動。清陽:眉目之間,此指面龐。陳:陳述。交接:結交往來。大綱:主要方式。殊:不同。盛年:少壯之時。莫當:沒有相逢。袂:袖子。掩涕:擦淚。浪浪:流的樣子。悼:傷心。良會:美好的聚會。一逝:一去。無:撫。微情:微薄的心意。效愛:致獻愛慕之意。明_:明珠做成的耳環。潛處:深居。太陰:眾神所居處。「長寄心」句:永遠將心意寄託在作者身上。悟:明白,此指看見。其:指洛神。所舍:停休之處。宵:暗冥。此句說,洛神忽然成為一片黑暗,隱蔽了光彩,令我悵恨不已。背:離開。陵:登上。此句說,上下追尋洛靈蹤影。神:精神,心思。遺情:留情,指情思留戀。想像:回想洛神的神態容貌。顧望:回頭看。此句說,四顧使人內心添愁。冀:希望。靈體:神體。復形:重新顯現。御:駕。上溯:逆流而上。長川:大河,指洛水。反:返。綿綿:連續不斷的樣子。增慕:增益思慕之情。耿耿:心神不安的樣子。沾:浸濕。繁霜:濃厚霜花。曙:天明。僕夫:車夫。就駕:准備車駕。乎:於。東路:去東藩之路。攬:抓。_:車轅兩邊的馬。轡:韁繩。抗策:舉起馬鞭。盤桓:_徨不前的樣子。
⑦ 伊川縣產玉嗎
產。
伊川縣城緊鄰伊河,伊河灘發現了很多奇石,比如河洛玉、梅花石、雪花石、荷花石、靈青石、羊肝石、黃蠟石、泥石等。梅花石呈油黑、褐紅、墨綠,間映孔雀藍、瑪瑙紅、水晶白、竹葉青、金黃、嫩綠諸色,荷花石色澤十分豐富,艷麗華美,其色澤自然天成,可長期保管不褪不變。
⑧ 全景欒川的主要任務
(十一)強化旅遊引領帶動。發揮旅遊規劃在產業發展、城鄉建設、生態文明建設等規劃中的引領作用,加快修訂完善《欒川縣旅遊發展總體規劃》,加快編制區域旅遊規劃和景區詳細規劃,構建覆蓋全縣域、全行業並緊密銜接的規劃體系。各行業、各領域發展都要按照旅遊標准,融入旅遊元素,突出旅遊內容,增強旅遊功能,加快旅遊與工業、農業、城建、商貿、文化、體育等行業產業的深度融合發展,提升旅遊業的輻射力和帶動力。
(十二)著力提升景區品位。強化景區先導作用,全力打造精品景區,不斷增強欒川旅遊的核心吸引力。老君山景區要深度挖掘老子文化內涵,豐富旅遊體驗項目;雞冠洞景區要做好溶洞景觀保護,開辟夜遊項目,謀劃建設旅遊綜合體;重渡溝景區要加快配套設施建設,提高服務水平,爭創國家5A級景區;伏牛山滑雪度假樂園要實現由冬季游向四季游的轉變,創建國家級旅遊度假區;龍峪灣景區要發揮資源優勢,轉換經營機制,增強發展活力;養子溝景區要高水平、高標准規劃建設旅遊綜合體項目,打造養生、養老基地;抱犢寨景區要深入挖掘紅色旅遊文化內涵,培育豐富旅遊消費點;馬爾地夫港灣要加快三期工程建設,豐富完善水上旅遊產品和配套服務項目;倒回溝、九龍山溫泉、伊河源峽谷漂流、紅豆杉景區、蝴蝶谷、金牛湖等景區要加快開發進度,豐富旅遊產品。
(十三)打造特色旅遊城鎮。城鎮建設要強化旅遊引領、遊客至上理念。旅遊縣城建設要按照新中式建築風格加快東部新區大開發和舊城舊村改造,積極推進城區路網建設和道路提升,逐步實施山體、水面、河道、街道、樓宇美化亮化,建設一批文化雕塑和城市園林小品,全面提升城市形象。旅遊產業集聚區要統籌推進主要功能板塊建設,重點抓好基礎設施提升、項目建設提速、招商引資增效、產業集群培育,盡快形成產業集聚效應。小城鎮和新型農村社區,要融入旅遊元素,圍繞生態景觀廊道,加快豫西新民居改造,打造獨具特色的豫西風情村鎮。要加大旅遊招商力度,積極發展養生養老基地、「第二居所」等旅遊地產。
(十四)加快發展鄉村旅遊。積極實踐「旅遊景區+風情小鎮+特色農庄」發展模式。堅持差異化發展,實現「一鄉鎮一品」,打造一批以休閑度假為主題的鄉村旅遊度假區。潭頭鎮要抓緊建設旅遊集散中心,加快九龍山溫泉度假區開發進度,建設本草堂中葯產業園,開發黃金工業游。三川鎮要以抱犢寨景區為基點,協調推進大紅川觀光園、姚灣彩葉林基地建設。叫河鎮要圍繞倒回溝景區,在道路沿線建設桃菊間作觀光園和珍稀苗木觀光園,發展高山休閑度假游。陶灣鎮要圍繞伊河源度假區和高山漂流項目,發展苗木花卉產業。石廟鎮要圍繞伏牛山滑雪度假樂園,打造七姑溝旅遊產業集聚板塊。廟子鎮要圍繞龍峪灣景區,做好洪洛河沿線環境提升,打造好玫瑰、藍莓、月季庄園。合峪鎮要依託柳坪生態農業觀光園,發展農業觀光、採摘游。赤土店鎮要重點發展油菜花庄園,打造攝影寫生基地。重渡溝管委會要重點做好農家賓館升級改造、旅遊咨詢中心和大清溝旅遊綜合體建設。欒川鄉、城關鎮要發揮區位優勢,做好旅遊綜合體招商,發展商務餐飲、特色街區、風情小鎮、旅遊地產項目。白土、獅子廟、秋扒3個鄉鎮要在道路沿線發展苗木花卉產業、特色養殖業,做大柿子醋飲品、荷花石、藤編、連翹等旅遊商品產業。冷水鎮、赤土店鎮要依託鉬礦采、選、冶,發展特色工業游。
(十五)大力發展會展經濟。引入市場機制,辦好老君山文化旅遊節、伏牛山滑雪節、消夏避暑節、金秋紅葉節等節會活動,提升中原旅遊商品博覽會的規模和水平,打造中部地區知名會展品牌,帶動欒川會展旅遊發展。舉辦全國帳篷節、象棋大賽、全國山地運動會、高山滑雪公開賽等體育賽事活動,推進體育與旅遊融合發展。依託旅遊產業集聚區,打造中原會議中心,鼓勵舉辦新年音樂會、演唱會、攝影大賽、鄉村音樂會等商業文化活動。努力實現旅遊宣傳、招商引資、產品銷售、經貿交流、文化展示等互促發展,不斷提高會展經濟的綜合效益。
(十六)完善旅遊產業體系。在持續推進旅遊景區建設的同時,不斷豐富完善「吃、住、行、購、娛」等旅遊要素。
開發特色餐飲。挖掘創新地方特色餐飲文化,創建具有鮮明地域特色的小吃品牌。突出綠色、生態,開發以山珍為主的地方特色菜餚、風味小吃和養生葯膳,豐富餐飲種類。制定和推行欒川農家宴標准,提升農家宴的品位和品牌知名度。堅持舉辦小吃大賽,推出精品菜餚,加強對外宣傳推介。完善提升旅遊餐飲場所服務設施。在縣城規劃建設特色餐飲街區,在鄉村培育和發展以特色農家菜餚為主的農家院、農家莊園、美食街。
提升接待能力。按照「高端求突破,中端擴規模,低端抓提升」的思路,編制縣城酒店業規劃,在縣城、景區周邊發展一批品牌酒店、主題酒店、快捷酒店、汽車旅館、青年旅舍等,形成門類齊全、層級合理的接待體系。建立全縣農家賓館聯動營銷和准入機制,制定農家賓館扶持政策,鼓勵農家賓館主題化、精品化、差異化發展,扎實推動農家賓館改造提升和創星升級,打造一批特色農庄和田園鄉村酒店。
完善交通體系。創造條件,力爭武西高速欒川段盡早開工,做好欒川至盧氏高速前期准備工作。加快實施縣城及景區停車場擴容工程,滿足自駕游遊客需要。開通縣城至主要景區和景區之間旅遊專線公交,構建暢通便捷的縣域旅遊交通體系。在縣城和主要景區、鄉鎮之間規劃建設自行車綠道,開展自行車騎游項目。
發展旅遊商品。舉辦旅遊商品設計大賽,提升旅遊商品創新能力。加強與國家旅遊局旅遊商品研發中心、義烏旅遊商品企業合作,提高旅遊商品研發水平。積極發展旅遊商品企業,依託農副土特產、水晶、黃金、觀賞石(黃蠟玉、河洛玉、伊源玉、荷花石)等資源,開發更多受遊客喜愛的旅遊紀念品、旅遊商品。鼓勵旅遊商品企業爭創省優、國優品牌。依託中原旅遊商品博覽會,搭建中原旅遊商品交流交易平台,做大做強旅遊商品產業。
豐富文化娛樂。各景區要積極發展符合自身文化內涵的文化娛樂和演藝項目。鼓勵成立專業演藝公司,投資建設廣場舞台,做優廣場文化活動。聘請專業人士策劃,打造一台具有欒川特色的大型演藝節目。出台優惠政策,鼓勵引導酒吧、茶吧、歌廳、足浴等文化休閑產業快速有序發展。加快鳳凰天街、鳳凰廣場建設,打造旅遊商貿綜合性街區。規劃建設休閑娛樂酒吧專業街,豐富旅遊夜生活。積極引進文化創意、動漫產業等,滿足不同遊客群體的多樣化消費需求,有效擴大旅遊消費。
(十七)提高宣傳營銷效果。完善欒川旅遊形象識別系統。加大在主流電視媒體、戶外媒體、平面媒體的品牌宣傳力度,在縣城區增設公益性廣告,在洛欒高速、武西高速等公路沿線投放大型戶外廣告牌,營造「全景欒川」的濃厚氛圍。整合景區營銷資源,執行旅遊通票、聯票、分時段免票等政策。制定旅遊大巴團、旅行社等獎勵政策。運用現代傳媒手段,加強網路宣傳營銷,拍攝旅遊形象片、微電影、微電視宣傳片,創作欒川旅遊主題曲。動員黨政部門、旅遊景區、旅遊企業等各方力量,大力開拓中遠程客源市場。
(十八)加強生態文明建設。加強生態文明宣傳教育,提升全縣幹部群眾的生態環保意識。推廣使用節能產品,開展「綠色飯店」和「森林人家」創建活動。廣泛開展植樹造林活動,強化林業生態基礎。加強主要河流和水源區水質監測保護。核定旅遊景區遊客可承載容量,促進旅遊資源有序開發和可持續利用。優化林下養殖業結構,發展與旅遊觀光、餐飲相配套的特色養殖。推進工業清潔生產,實現綠色發展;提高礦山、尾礦庫生態恢復標准,改善生態環境。持續扎實開展農村環境綜合整治和「清潔家園、美麗鄉村」行動,努力建設設施完善、環境良好、人文和諧的美麗鄉村。
(十九)強化旅遊行業管理。大力推進旅遊標准化建設,提升旅遊業整體水平。在潭頭、合峪、廟子、欒川鄉、城關鎮、石廟等鄉鎮及重渡溝管委會建設旅遊咨詢中心;完成縣城及主要景區星級公廁升級改造,開放沿街單位廁所;完善縣域交通主幹道、城區主街道的旅遊交通標識、信息版面,對縣城廣場、游園及市政公共設施進行升級改造;增加全縣治安崗亭旅遊咨詢服務。推進智慧旅遊和數字欒川建設,提供多終端信息服務。建立健全全景欒川統計指標體系,開展旅遊資源普查,落實旅遊月報、年報制度,為全景欒川建設提供決策依據。
⑨ 有關洛陽的神話故事傳說
1、洛陽老君山的傳說
傳說,太上老君李耳曾在洛陽一座山上歸隱修煉,在寫成《道德經》後,他就告別函谷關的關令尹喜,騎著青牛而去,後來唐太宗給這座山賜名為「老君山」。
2、洛陽漿面條的傳說
相傳,東漢年間,光武帝劉秀為躲避王莽追殺,日夜奔走,數日水米未進。一日深夜行至洛陽附近,見到一戶人家。便想討些飯食,可主人貧窮,只有幾把乾麵條,一些已經放酸的綠豆磨的漿水。
劉秀飢餓難耐也顧不了許多,主人就用酸漿,把面條、菜葉、雜豆下入鍋內燒熟。劉秀狼吞虎咽,竟然覺得香氣撲面而來,吃得那叫津津有味。日後劉秀當了皇帝,雖然有山珍海味伺候,卻依然對當年落難中的漿面條念念不忘,以至於御宴中就有了漿面條這道菜。
3、洛陽水席的傳說
相傳袁天罡早年夜觀天象,知道武則天將來要當皇帝,但天機又不可泄露,就設計了這個大宴,預示武則天日後二十四年的酒肉光景。每道菜湯湯水水,即是暗指武則天水到渠成;乾乾稀稀,是喻指武則天二十四年的干係(稀)。
4、洛陽燕菜的傳說
武周年間,女皇武則天為視察龍門盧舍那大佛(傳說是以武則天的容貌為樣本)的鑿刻,而駕臨洛陽仙居宮,適逢城東關下園村長出一棵特大白蘿卜,長有三尺,上青下白,重30多斤,菜農視為奇物,百姓視為「祥瑞」而敬獻進宮。
御廚們知道蘿卜做不出什麼好菜,但又懾於女皇威嚴,只得從命。他們反復琢磨,將蘿卜配以山珍海味烹製成一品不失御膳風味的湯菜。
女皇品嘗之後,贊其清醇爽口,沁人心脾,觀其形態酷似燕窩絲,當即賜名為「假燕菜」,女皇的喜好影響了一大批貴族、官僚,他們在設宴時都要趕這個時髦,把「假燕菜」作為宴席頭道菜,即使在沒有蘿卜的季節,也想法用其他蔬菜來做成「假燕菜」,以免掉身價。
宮廷和官場的喜好又影響了民間的食俗,人們不論婚喪嫁娶,還是請客待友,都把「假燕菜」作為宴席上的首菜。後來,隨著時代的推移,武則天的賜名逐漸湮沒,人們將之稱為「洛陽燕菜」,或簡稱為「燕菜」。
5、洛陽飛虹瀑布的傳說
傳說,飛虹瀑布是南海觀音的縛虯練。
北海龍王敖順有一蛟一虯兩個兒子,蛟龍虯龍依仗權勢,一時興起,打開海眼,海浪翻出,淹沒田園,殃及百姓。
玉帝得知,派托塔李天王帶著天兵天將下界,擒住惡蛟,鎖在崖內。虯龍得知兄被懲處,怒火中燒,帶著狐朋狗黨,鱷魚及烏龜夫婦到鎖蛟崖救兄。
虯龍撞門不開,更加怒發沖冠,沖下泄憤崖,行至此處,恰遇南海觀音路過,遂從身上取出一條白練拋向虯龍,將其綁縛,而後又將其打入潭中鎮壓。