一樹梨花壓海棠唐七
A. 一樹梨花壓海棠到底是什麼意思出自何典故
宋代詞人張先在80歲的時候娶了一個18歲的小妾。蘇東坡調侃他:十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。——由此可見,「一樹梨花壓海棠」就是「老牛吃嫩草」的詩性表述。老夫少妻其實並無不妥,因為「八十老翁得子不足為奇」的說法古已有之,因此古有張先,近有楊振寧。說句老實話,對此感到大驚小怪的人大多是擔心別人的性生活沒法過,而這又完全是杞人憂天。再說了,人家搞不搞得成,關你何事?
納博科夫在50年代初寫成的長篇小說《洛麗塔》,寫的就是一個40的歲中年男子愛上一個12歲少女的故事。庫布里克以150萬美元的價格買下小說的電影版權,於62年將著名的情色小說《洛麗塔》搬上了銀幕。影片《洛麗塔》在中國的碟片名稱大多是《一樹梨花壓海棠》,一聽這個譯法就具有明顯的中國特色。當然也有翻成《洛麗塔》的。庫氏的《洛麗塔》是黑白版,拍得比較含蓄。漢波特和洛麗塔的亂倫關系都用人物對話來表現。我們既已有「一樹梨花壓海棠」的古今事實在心裡墊底,40和12的關系實在不值得表示詫異。不過漢波特愛上少女洛麗塔,採取的「曲線救國法」,用跟女孩的媽媽結婚來接近她,所以漢波特在倫理上是洛麗塔的繼父,因此才有亂倫之說。如果我們事先知道小說《洛麗塔》因為情色和亂倫在多個國家被禁,那62版的《洛麗塔》多少會令我們疑惑。因為庫布里克將電影拍得太收斂了,和小說所享有的盛名毫不相符。
1997年,亞德里安·林恩重新將《洛麗塔》搬上銀幕,因此我們可以看到彩色版的《洛麗塔》,飾演漢波特的男主角是英國著名演員傑里米·艾恩斯。在影片《危情》中傑里米·艾恩斯飾演的就是一個和兒子的女友(朱麗葉·比諾什飾演)偷情的內閣會員,似乎對出演畸戀深得會心,於新版《洛麗塔》中的表現可圈點處甚多。林恩對《洛麗塔》的拍法就放鬆得多,因此我們就可以看到洛麗塔伸出纖纖細足挑動漢波特襠部的細節。情慾的明確化使97版的《洛麗塔》更接近小說原著的精髓。我於去年看的林恩版《洛麗塔》,於最近看得庫氏《洛麗塔》,但要對兩部影片論高下,還真不知道如何評價。不過象《洛麗塔》這樣知名的小說,今後就是再出一個電影版本也是有可能的。
B. 一樹梨花壓海棠
一樹梨花壓海棠」是用來調侃老夫少妻的。梨花為白色,海棠為鮮紅嬌嫩,暗指內白容發老人娶正直年華的少女為妻。
一支梨花壓海棠什麼意思
流傳最多的版本是蘇軾的好友張先,年逾80,娶一18歲美貌少女為妾。蘇軾遂作詩曰「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」用這首詩來調侃張先老牛吃嫩草。
C. 一樹梨花壓海棠原詩的賞析
「一樹梨花壓海棠」 這句詩的原文是:十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。街被裡成雙 夜,樹梨花壓海堂。 賞析:這實際 上算是首艷詩,艷而不淫, 才華橫益,大概就是對這首詩 的總體評價,不得不說其文學價值很高,特別是樹梨花壓海棠」 ,改掉 個字都覺得不要。
這首詩的典故:北宋著名詞人張先,在80歲時娶了18歲的一個美女為妾。蘇軾與張先是好友,與其他朋友一起去給張先道喜。席間有人問老前輩得此美眷有什麼感想,張先於是隨口念道:「我年八十卿十八, 卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。

(3)一樹梨花壓海棠唐七擴展閱讀:
蘇軾 (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。
文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。
蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
D. 一樹梨花壓海棠污在哪
就是這句流傳了很廣泛的名句!在春天的時候很多花都會綻放,其中梨花和海棠就是回十分好看的花,答可以充分的展現出春色的美好和生機,而且這個壓字也把整個春天的鮮艷和多彩表現的是十分的極致。如果就單單這一句的話,大家肯定覺得非常的精彩,而且十分的意味深遠!可是假如你看到了這句詩的前一句的話,那麼很多人可能都會崩潰!
他的前一句就是十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,而這首詩的起源是因為他的一個朋友娶妾,所以他才寫下的。其實在古時候娶妾也並沒有什麼,但是不同的是這個人已經八十多歲了,而他所娶的女子才僅僅十八歲。
所以這位大才子就隨手寫下了這首打油詩來嘲笑這件事,全詩充滿著新婚的的喜意!被裡成雙夜非常巧妙的描寫出了洞房的春意,但是後面的梨花蒼白就是比喻年老的新郎,這里的梨花的白色就是形同老人的白發,而海棠的鮮艷嬌嫩就是代表十幾歲的新娘,而這個壓字更是妙不可言!簡直污的不行!

E. 十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」
「一樹梨來花壓海棠」典自宋代蘇源東坡嘲笑好友詞人張先(990-1078,字子野)的調侃之作
。據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,東坡就調侃道:
「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個「壓」道盡無數未說之語!
清朝劉廷璣在《在園雜志》里寫道,有年春天他到淮北巡視部屬,「過宿遷民家」,見
到「茅舍土階,花木參差,徑頗幽僻」,尤其發現「小園梨花最盛,紛紜如雪,其下海棠一
株,紅艷絕倫」,此情此景,令他「不禁為之失笑」地想起了一首關於老人納妾的絕句:
「二八佳人七九郎,蕭蕭白發伴紅妝。
扶鳩笑入鴛幃里,一樹梨花壓海棠。」
這與蘇軾意思相同。
原來,「一樹梨花壓海棠」是老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法。
F. 一樹梨花壓海棠是誰寫的,全詩內容是
蘇軾所作
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠內。
梨花指的容是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
《一樹梨花壓海棠》是北宋文學家蘇軾所作的一首七言絕句,用來調侃好友張先在八十歲時迎娶十八歲小妾。

(6)一樹梨花壓海棠唐七擴展閱讀:
蘇軾是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。其文縱橫恣肆;其詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;其詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛 ;其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾亦善書,為「宋四家」之一;工於畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世。
