六級翻譯荷花
❶ 在夏天的時候,荷花開了 英文翻譯
夏天的時候,荷花開了:The lotus flowers bloom in the summer time。知了在樹上唱歌:Cicadas sing in the trees.
❷ 「蓮花」用英語怎麼說
蓮花」的英語:
讀音:英['ləʊtəs] 美['loʊtəs]
n.蓮花,荷花,白睡蓮;荷花;荷葉;蓮飾
詞彙搭配:
1、lotus root 蓮藕
2、lotus root starch 藕粉
3、Hin lotus petiole 蓮梗
4、lotus pond 荷花池
相關例句:
1、Chinese people regard lotus as an emblem of purity.
中國人把蓮花看作是純潔的象徵。
2、After the rain the lotus flowers looked fuller.
雨後蓮花顯得更加潤澤了。
3、The lotus leaves are unfolding.
荷葉舒眉展目著。
4、Lotus stirs when fishing boat wades.
蓮動下魚舟。

(2)六級翻譯荷花擴展閱讀:
部分花的英語
1、Rose英[rəʊz] 美[roʊz]
n.玫瑰;薔薇
adj.玫瑰色的;玫瑰的
例句:He plucked a rose for his lover.
他為情人摘了一朵玫瑰花。
2、Carnation英[kɑː'neɪʃn] 美[kɑːr'neɪʃn]
n.康乃馨(花名)
例句:Carnation is the best flower for mothers.
康乃馨是送給天下母親最好的花。
3、Lily英['lɪli] 美['lɪli]
n.百合花
例句:Sunflower Lily is the symbol of love and faithfulness.
百合花象徵忠誠的愛。
4、tulip英['tjuːlɪp] 美['tuːlɪp]
n.鬱金香
例句:Tulip show the perfection of our love.
鬱金香象徵我倆完美的愛情。
5、jasmine英['dʒæzmɪn] 美['dʒæzmɪn]
n.茉莉;淡黃色
例句:A faint perfume of jasmine came through the window.
從窗戶外飄進一陣淡淡的茉莉花香。
❸ 贈荷花 翻譯
贈荷花
李商隱
世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。
惟有綠荷紅菡萏,卷舒開合任天真。
此花此葉長相映,翠減紅衰愁殺人
解釋:
人間世的花和葉都是不能相比的,花被供入金盆,葉卻歸於塵土.
只有綠色的荷色襯著紅色的荷花,不管是卷是舒都隨性自然.
這花和葉長久的互相映,等到翠色減少紅色調凌時,真讓人愁殺心肝.
賞析:
這也是一篇有深刻思想內容的詩。我國民間長期流傳著這樣的諺語:「荷花雖好,也要綠葉扶持。」李商隱的這首七言古詩,形象地表現了和這諺語相似的可貴思想。作者說,一般人總是重視花,不重視葉。花栽在金盆里,葉子卻讓它落地成為塵土。但荷花的紅花綠葉,卻配合得很好,它們長期互相照映,一直到綠葉減少,紅花謝落,使人覺得很愁悵的時候。這樣就寫出了荷花荷葉的共同命運,而且寫得很有感情。
❹ 荷花出淤泥而不染的英文翻譯
出淤抄泥而不染,
濯清漣而不妖.
How clean The lotus it is though she is from silt!
How pure The lotus it is though she glows in sullage!
❺ 蘇泂的荷花古詩譯文
荷花就像宮里裝扮好的美人,荷葉隨風揚起翠綠得就像衣裳。
昨天晚上夜涼版(那比得)權水那樣清涼,好羨慕芙蕖(荷花的別名)婉約地立在水的中間。
原文:《荷花》【作者】蘇泂【朝代】宋
荷花宮樣美人妝,荷葉臨風翠作裳。
昨夜夜涼涼似水,羨渠宛在水中央。

(5)六級翻譯荷花擴展閱讀
寫作背景:
主要描寫了采蓮女子的美貌,都具有詩情畫意。寫水鄉姑娘的采蓮活動,以花、月、舟、水來襯托女子的容貌;表現采蓮女子的整體印象,詩人將采蓮少女置於荷花叢中,若隱若現,若有若無,使少女與大自然融為一體,使全詩別具一種引人遐想的優美意境。
這首詩是蘇泂被貶龍標時所做,約作於唐玄宗天寶七載(748)夏。有本事載,蘇泂任龍標尉已經有了一段時間,一次,蘇泂獨自一人在龍標城外遊玩,在東溪的荷池,見當地酋長的公主、蠻女阿朵在荷池采蓮唱歌的情景,深深被其所吸引,遂作《荷花》。
❻ 怎麼翻譯《贈荷花》~
世人對待花和葉的態度不一樣。
花被栽入金盆,葉子卻被作為塵土。
只有荷花是綠葉紅苞相配相映,
葉的舒捲,花的開合,全憑自然。
荷花荷葉長相輝映,
葉子衰敗,花瓣凋零,令人愁苦難當。
❼ 州宅堂前荷花 范成大 翻譯
南宋范成大的《州宅堂前荷花》翻譯:
堂前的小池之中,一叢叢荷蓮如凌波而行的女神,在靜靜地散發它們的芳香。在陣陣的微風中,它們翩翩起舞,如貴妃醉酒一般表現著戲文。早晨,朝露普降,蓮荷開放得精精神神,如有情有意的姑娘;傍晚,斜陽西下,荷蓮顯得無精無采,滿含委屈送走晚霞。
它雖然生長在污泥之中,但它潔白如雪,一塵不染。它的葉片,青蔥碧綠,散發著特有的清香。想到石湖的花開的剛剛好,石湖廣闊,湖水遠望不見邊,水與天接,浮雲映在湖水中,石湖變得如雲錦一般。
原文:
《州宅堂前荷花》
凌波仙子靜中芳,也帶酣紅學醉妝。有意十分開曉露,無情一餉斂斜陽。
泥根玉雪元無染,風葉青蔥亦自香。想得石湖花正好,接天雲錦畫船涼。

(7)六級翻譯荷花擴展閱讀:
《州宅堂前荷花》這首詩把比荷花為高潔端莊的美人,她有凌波仙子的美貌,多情而不可侵犯,在污泥之中而不染一塵一泥。它的外貌很美,但它的品格更美,它因此而贏得詩人的鍾情與喜愛。可它畢竟生長於堂前小池之中,不同於太湖中成片荷花的氣勢,也因此引動了詩人割不斷理還亂的鄉思。
作者范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣人。南宋詩人。謚文穆。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋「中興四大詩人」。
❽ 六級社會責任感的重要性
2019年12月英語六級考試已經結束一段時間了,2020年備考可以從19年中總結經驗,下面給大家盤點了六級考試中考核點,希望能夠給大家提供一些啟發。
先來看看作文和翻譯都考核了什麼內容:
英語六級作文考核題目
社會責任感、家庭責任感、集體責任感
六級的作文話題主要「責任的重要性」展開的,屬於固定命題,符合當下社會發展趨勢,緊貼社會熱點。
英語六級翻譯考核題目
梅花、牡丹花、荷花
其中,梅花翻譯中,「隆冬時節」「不畏嚴寒」「傲然綻放」「堅強、純潔、高雅」「不畏艱難、砥礪前行」「靈感」,這些詞彙的難度對大家來說相對有些大。
牡丹花中「牡丹在皇家園林普遍種植並被譽為國花,因而特別風行。」,該句翻譯的難點是將後半句「因而特別風行」轉換為定語從句結構,先行詞是「國花」。
荷花中難點句
① 色彩鮮艷 bright color
② 綠化水面 make water surface green
③ 美化庭園 beautify courtyards
④ 凈化水質、減少污染、改善環境 (動賓形式呈現)
purify water, rece pollution and improve environment
⑤ 迎驕陽而不懼,出污泥而不染
該句意為「不害怕熾烈的陽光,從污泥中長出卻保持潔凈。」所以大家只需譯出基本含義即可,not fearing the blazing sun and keeping clean in the dirty soil
近幾年大學英語六級考試的翻譯題目難度不小。有考生在翻譯題上耗費時間過長,最終影響了閱讀題的作答。2020年四六級備考,考生做閱讀題時可先瀏覽翻譯題,留意閱讀篇章中可以使用的詞彙。做翻譯時不要糾結於個別詞,實在不會的可用其他簡單的詞把意思表達出來。
相比之下,此次六級考試的作文題涉及社會責任感、家庭責任感和集體責任感,讓考生有發揮和討論的空間。但30分鍾完成一篇高質量的作文有一定難度。2020年四六級作文備考,考生可把寫作中心放在開頭和結尾部分,並在論證部分使用長難句,並引用一些名言,以提升作文的整體水平。
❾ 請問李商隱《荷花》的翻譯解釋
省略主語 沒有一種花的顏色,可以和荷花並駕齊驅。並,並排 意思是荷花獨一無二,所有的花都比不上。此香就是指荷花,所有的花都不能撼動荷花的地位,不能奈何它。這句話只能意譯,直譯就是不能拿荷花怎麼辦。瑤席,可以理解為華麗的宴席,桌上有很多美味什麼的,這句話意思是酒席設在陰涼處。乘,趁著,就著,就著陰涼處設酒席。金羈,代指馬,更代指騎馬的人,騎馬的人在傍晚路過,交代時間,在傍晚。落晚,落字代指落日?我也不是很明白,我的《李商隱集校注》上沒有。三聯,回衾,就是說女主人公睡不著,翻被子,然後,燈光照在女主人公的衣服上,綺,華美的衣服,渡應該理解在池塘里行走,襪和羅應該是一回事,羅襪。睡不著就無聊,就去池塘邊走走。女主人公在池塘走過,池水沾濕了她的襪子。作者想到以前秋季的離別,離居,說主人公和女主角分離了,然後主人公夢到自己隨著棹歌聲去尋找你。其實就是看見荷花,想起了很多事。第一聯以荷花起興,然後實寫現實中喝酒看見的情景和時間,場景。然後第三聯虛寫自己醉了所想到的事,也就是那個佳人,最後點明為什麼想到,並且表達自己想去尋找她的心願。作者最後已經醉了。表面看就是這些意思,很多東西眾說紛紜,沒必要細究,我更相信他是愛情詩。謝謝。
