木蘭花西湖
『壹』 梁曾的木蘭花慢.西湖送春譯文,而不是賞析。謝謝
正在翻譯,請等待。
問花兒,花兒不說話。你是為了誰凋落,又為了誰開放。如若這暮春春色有三分,那一半就隨著清水流卻,另一半就化作了塵埃。人的一生又有多少歡笑,只要相逢、拿一杯酒就好而不要催促。以天做幕,地做席,妝飾華麗的春她就這樣(流逝)。
『貳』 木蘭花慢·別西湖兩詩僧的作品原文
木蘭花慢
別西湖兩詩僧
嫩寒催客棹,載酒去、載詩歸。正紅葉漫山,清泉漱石,多少心期①。三生溪橋話別②,悵薜蘿、猶惹翠雲衣。不似今番醉夢,帝城幾度斜暉。
鴻飛,煙水彌彌③。回首處,只君知。念吳江鷺憶④,孤山鶴怨⑤,依舊東西。高峰夢醒雲起,是瘦吟、窗底憶君時。何日還尋後約,為余先寄梅枝。
『叄』 木蘭花令.次歐公西湖韻 翻譯
作者於當年八月下旬到達潁州,時已深秋,深秋草木枯竭,加上那年江淮久旱,淮河也就失去盛水季節那種宏闊的氣勢,同時潁河也發出潺潺地幽咽悲切似懷念的聲音。而當年歐陽修退休隱居潁州所作的醉翁詞,歌女們至今傳唱著。秋天的露水滑過光潔的葉片倏忽而逝,十五的月亮晶瑩圓滿,而到了二八即十六,月輪就要缺一分了,生命短促,人生無常啊。當年的那些識翁(指歐陽修)之人,今存者亦已無多,眼前者,只有作者自己,以及西湖波底之月而已。
『肆』 求梁曾《木蘭花慢 西湖送春》的鑒賞
梁曾,元代河北省人。少年時非常好學,二十二歲時被推薦徵召為中書左三部令史,也就是中書省吏部、戶部、禮部三部的高級吏職,後來經過考核出任官員,官至雲南行省、河南行省、湖廣行省參知政事,也就是行政副長官。梁曾晚年居住在淮南,閉門不通賓客,每日讀書自娛自樂,八十一歲時去世。梁曾的《西湖送春詞》在元代非常有名,傳誦一時。
《木蘭花慢·西湖送春》是一首表達傷春情緒的詞。
問花花不語,為誰落,為誰開。起句「問花」問的就非常不平凡。問花為誰開?這也是在探索春光衰榮的真諦,自然這是一個千古解不開的難題,所以「問花花不語」,不知道花是在為誰落為誰開。
算春色三分,半隨流水,半入塵埃。春光和花是分不開的,春光的流失就是花的凋殘,所以作者又細細計算春光的流失情況,結果發現落花一半落入污濁的泥土,一半跟隨無情的流水。春光流失殆盡,春花的結局令人凄楚。
人生能幾歡笑,但相逢、尊酒莫相催。詞人想強作歡笑,勸慰同伴:人生幾何,要及時行樂。珍重這次相逢,酒要慢慢飲,共同貪圖這春光逝去前的最後美好時刻。
千古幕天席地,一春翠繞珠圍。詞人又進一步開脫自己和同伴:天做幕,地做席,渾渾噩噩,千古以來的人世變化都是如此,今年這個「翠繞珠圍」的春天的流逝,只不過是最新的一次變幻而已,開脫中仍飽含無可奈何的傷春情緒。
彩雲回首暗高台,煙樹渺吟懷。詞人回首往事,由於感傷,豪結的樓閣也顯得暗淡無光。「渺」指煙樹浩渺,寫回首時的視野,也寫思緒的蒼茫。
棄一醉留春,留春不住,醉里春歸。為掙脫這種令人難耐的愁苦,詞人想到了酒,欲借酒醉留春,自然這也是辦不到的,酒醉中春光依然無情地歸去了。
西樓半簾斜日,怪銜春、燕子卻飛來。落日中,西樓簾幕半卷,燕子銜著泥土和春天的氣息飛來。初春時,燕子給人以報春迎春的喜悅;暮春時,春光凋零,人們就責怪它把春光叨殘了。
一枕青樓好夢,又教風雨驚回。一場突然的風雨驚醒了詞人的好夢,夢醒後驚見燕子銜著凋殘的春光歸來,春光自然又流逝了幾分。
元代梁曾的《木蘭花慢·西湖送春》這首詞處處傷春,處處也緊扣「西湖送春」的題目。「半隨流水,半入塵埃」是送春,「尊酒莫相催」是送春,「一醉留春」更是送春,最後「怪銜春、燕子卻飛來」也是送春。整首詞傷春的情緒沉厚濃郁,是一首優美的婉約詞。
『伍』 賞析木蘭花慢別西湖兩詩僧
詞的上半闋寫主客晤對的清歡。一起三句將詩酒清游的勝概寫出,便有一種籠罩全篇的力量。「嫩寒催客棹」,不說自己起了游興,而說是好天氣催動了我的作客之舟。這種擬人化的寫法,突出了風日之美,有一種人難以抗拒的吸引力。「嫩寒」,已被人格化,一個「嫩」字給瑟瑟的輕寒賦予一種令人愛賞的色彩,是通感技法的又一佳例。「紅葉」兩句,復筆寫景。山上是滿林紅葉,石間有潺潺清泉,繪聲繪色,怎不令人心曠神怡?「漱石」一句,不只是寫出了水漱石根的清幽景色,同時也表達了作者嚮往山林的歸隱心曲。盧祖皋在此用典,就將一種脫落簪紱,息影山林的心願訴諸其中了。「多少心期」,即多麼快慰的意思。<當讀者正隨著詞人的妙筆徜徉於林泉清美的意境中時,作者卻將我們帶入了這樣一個神奇的世界,即天竺寺後有三生石,與冷泉亭、合澗橋相距不遠,是有名的景觀。然而詞中所述,不限於景物的鋪陳,而是一種兩面關合的用典。作者寫帶有佛家輪回色彩的傳說,除了符合杭州實景而外,還切合對方的和尚身份,好像這眼前的景物與兩位詩僧,都是前生所熟知的,都是具有宿緣的。盧祖皋在此強調了他對這種山林清致的嚮往和依戀。「依薜蘿猶惹翠雲衣」,個「惹」字尤能將無情草木化為有情。作者這樣運筆,不但使文氣跌宕,富有變化,而且還能喚起人們綿綿無盡的離情別緒來。歇拍兩句,再將筆勢收攏,點出今番之帝城醉夢,不如溪山之雲水徜徉。「不似」意即「不如」。從這里我們可以想見作者那顆高尚的心靈在追求著一種清遠,超脫,然而現實的黑暗齷齪,使他轉向山林,轉向自然,去尋求人性的復歸。下片設想離別後的思念,文筆活潑,妙喻聯翩,意思是說:鴻鳥已飛向煙水茫茫的遠方,只有你們才知道它留下的痕跡。這是以鴻鳥比喻自己漂泊無定的行蹤。接下去,作者以錯綜之筆就自己與詩僧兩面關鎖寫來,脈絡清晰。「吳江鷺憶」,指作者的去處。「孤山鶴怨」,指二僧掛搭之地。林和靖梅妻鶴子隱於孤山,與二僧相近,故移以指二僧。這樣寫來便覺清超,也顯示了詞人高超的功力。「高峰」句妙在奇思,高峰雲起,並不稀奇,一經「夢醒」二字點染,便成了奇筆。把朝雲出岫比作高峰睡醒,詞人以擬人化的手法,將自己的感情賦予山河。「瘦吟」句是寫對詩僧的憶念,暗用李白《戲贈杜甫》「借問別來太瘦生,總為從前作詩苦」。「瘦」字又形象地表達了相思的苦懷。歇拍二句,自相問答,饒有趣味。什麼時候再相聚會呢?那就請你寄來報春的梅花吧。這樣的結尾,更顯得雅緻,有韻味。
『陸』 梁曾《木蘭花慢.西湖送春》賞析
這是首表達傷春情緒詞,起句問花問就不凡。問花為誰開?亦即探索春光衰榮真諦,自然這是一個千古解不開謎題,所以花不語。作者就這樣陷入傷春迷霧之中。春光和鮮花是分不開,春光流失就是花凋殘,所以作者又細細計算春光流失情況,結果發現春光一半落入污濁泥土,一半跟隨無情流水。春光流失殆盡,春花結局令人凄楚。由此作者傷春情緒又深一層。作者想強作歡笑,勸慰同伴;人生幾何,且及時行樂。並提出:酒要慢慢飲,以珍重這次相逢,共同領略這春光逝去前最後美好時刻。接著作者又進一步開脫自己和同伴:天作幕,地做席,渾渾噩噩,千古以來人世變化即是如此,今年這個翠繞珠圍春天流逝,只不過是最新一次變幻而已,開脫中仍飽含無可奈何傷春情緒,感情表達細膩而步步深入,頗有層次
下闋開始,作者回首往事。由於感傷,豪華樓閣也顯得黯淡無光。渺指煙樹浩渺,寫回首時視野,也寫思緒蒼茫。為掙脫這令人難耐愁苦,作者再次想到酒,欲借酒醉留春,自然這也是辦不到,酒醉中春光依然無情歸去。一場突兀而來風雨驚醒作者好夢,夢醒後驚見燕子銜著凋殘春光歸來,春光自然又流逝幾分。傷春情緒濃郁醇厚,意在言外
下闋須注意幾點是:前面斜日和後面風雨呼應,說明是急驟之雨,突來之雨,而不是連綿陰雨,更不是潤物細雨。前面半簾,半卷之簾和後面燕子飛來,也是銜接緊湊,簾不卷則燕子飛不回屋。燕子銜春,即燕子銜泥,初春它給人以報春、迎春喜悅;暮春春光凋零,人們就責怪它把春光叼殘。這些地方都是應該仔細鑒賞
『柒』 木蘭花令·次歐公西湖韻的創作背景
這是一首追和之詞,所和者為歐陽修詠潁州西湖的《木蘭花令》詞。此詞作於宋哲宗元祐六年(1091)八月,時蘇軾知潁州。王安石變法時,蘇軾與韓琦、歐陽修等元老重臣站在守舊的一面,雖攻擊新法,但並沒有全盤加以否定;後來以司馬光為代表的舊黨執政,開始廢除新法,他又與司馬光進行過激烈的辯論,因此又受到舊黨的排斥,只得再度請求外調,先後任杭州、潁州、揚州、定州知州。
蘇軾當年京都應試時,歐陽修為主考官,對其文章十分賞識,錄為第二名,曾說:「老夫當避此人,放出一頭地。」又說:「更數十年後,後世無有誦吾文者。」歐陽修的器重和期望,鼓舞著蘇軾終於在詩、詞、散文的創作上幾乎都取得了「獨步天下』』的成就。蘇軾和歐陽修師生情深,來到潁州游覽西湖之時,想起往日歐公所吟西湖之詞,遂步其韻和作此首詞。
『捌』 怎麼賞析蘇軾的《木蘭花令(次韻歐公西湖韻)》啊!
木蘭花令
次歐公西湖韻
霜余已失長淮闊,空聽潺潺清穎咽。佳人猶唱醉翁詞,四十三年如電抹。
草頭秋露流珠滑,三五盈盈還二八。與余同是識翁人,惟有西湖波底月! 上片寫自己泛舟潁河時觸景生情。作者於當年八月下旬到達潁州,時已深秋,故稱「霜余」。深秋是枯木季節,加上那年江淮久旱,淮河也就失去盛水季節那種宏闊的氣勢,這是寫實。第二句「空聽潺潺清穎咽」的「清穎」寫的也是實情。「咽」字寫出了水淺聲低的情景。水漲水落,水流有聲,這本是自然現象,但詞人卻說水聲潺潺是潁河幽咽悲切,這是由於他當時沉浸懷念恩師歐陽修的思緒中。此句移情於景,使潁河人格化了。
接下來一句「佳人猶唱醉翁詞,」「醉翁詞」是指歐陽修公元1049年(宋仁宗皇祐元年)知潁州到晚年退休居穎時所作的詞,如組詞《採桑子》等,當時以其疏雋雅麗的獨特風格盛傳於世。而數十年之後,歌女們仍傳唱,足見「潁人思公」。這不光是思其文采風流,更重要的是思其為政「寬簡而不擾民」。歐陽修因支持范仲淹的政治革新而被貶到滁州、揚州、潁州等地,但他能興利除弊,務農節用,曾奏免黃河夫役萬人,用以疏浚潁州境內河道和西湖,使「焦陂下與長淮通」,西湖遂「擅東潁之佳名」。因此人民一直懷念他,傳唱他的詞和立祠祭祀,就是最好的說明。蘇軾推算,他這次來潁州,上距歐公知潁州已四十三年了,歲月流逝,真如電光一閃而過,因此下一句說「四十三年如電抹」。
詞的下片寫月出波心而生的感慨和思念之情。過片言人生如「草頭秋露」,明澈圓潤,流轉似珠,卻倏忽而逝。下面的「三五盈盈還二八」是借用謝靈運《怨曉月賦》「昨三五兮既滿,今二八兮將缺」,意思是十五的月亮晶瑩圓滿,而到了二八即十六,月輪就要缺一分了,可見生命短促,人生無常。最後兩句「與余同是識翁人,唯有西湖波底月」,結合自己與歐陽修的交情,以及歐陽修與潁州西湖的淵源,抒發對思師的緬懷之情,寫得情真意切、深沉哀婉。句意承露消月缺而下,言自歐公守潁以後四十三年,不特歐公早逝,即使當年識翁之人,存者亦已無多,眼前者,只有自己,以及西湖波底之月而已。寫自己「識翁」,融合了早年知遇之恩、師生之誼、政見之相投、詩酒之歡會,尤其是對歐公政事道德文章之欽服種種情事。而西湖明月之「識翁」,則是由於歐公居潁時常夜遊西湖,波底明月對他特別熟悉。
這首詞,委婉深沉,清麗凄惻,情深意長,空靈飄逸,語出凄婉,幽深的秋景與心境渾然一體。結尾寫波底之月,以景結情,傳達出因月光之清冷孤寂而生的悲涼傷感。全詞一派淡泊、凄清的秋水月色中化出淡淡的思念和嘆惋,因景而生懷人之情,悲嘆人生無常,令人感慨萬千,悵然若失。它像一支充溢淡淡憂傷的的歌曲,裊裊地流進了讀者的心田。
『玖』 木蘭花慢·西湖送春的注釋譯文
1、「問花」三句:唐·溫庭筠《惜春詞》:「百舌問花花不語,低回似恨橫塘雨。」又,唐·嚴惲《落花》詩:「盡日問花花不語,為誰零落為誰開。」
2、「算春色」三句:化用蘇軾《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》:「春色三分:二分塵土,一分流水。」
3、幕天席地:以天地為幕席,比喻高曠的意思。語出晉·劉伶《酒德頌》:「幕天席地,縱意所如。」
4、翠繞珠圍:形容豪華,又稱珠圍翠繞。馬致遠《一枝花·惜春曲》:「齊臻臻珠圍翠繞,冷清清綠暗紅疏。」
5、「彩雲」句:暗用宋玉《高唐賦》所敘巫山高陽台雲雨事。高台,即高陽台。
6、青樓好夢:庾肩吾《春日觀早朝》:「綉衣年少朝欲歸,美人猶在青樓夢。」青樓,指妓女所居之處。 問花花不說話,為誰零落為誰而開。就算有三分春色,一半已隨水流去,一半化為塵埃。人生能有多少歡笑,故友相逢舉杯暢飲卻莫辭推。整個春天翠圍綠繞,繁花似錦把天地遮蓋。
回首高台煙樹隔斷昏暗一片。不見美人蹤影令人更傷情懷。拚命暢飲挽留春光卻挽留不住,乘著酒醉春天又偷偷離開。西樓斜簾半卷夕陽映照,奇怪的是燕子銜著花片彷彿把春帶來。剛剛在枕上做著歡樂的美夢,卻又讓無情的風雨聲破壞。