海棠蓋梨花
『壹』 一樹梨花壓海棠是什麼意思
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個「壓」道盡無數未說之語!有意思的是,張先活了八十八歲,娶了十八歲的小妾之後僅僅只活了八年,但是讓人驚訝的是,小妾八年為他生了兩男兩女。張先一生共有十子兩女,年紀最大的大兒子和年紀最小的小女兒相差六十歲。張先死的時候,小妾哭的死去活來,幾年之後也鬱郁而終。
清朝劉廷璣在《在園雜志》里寫道,有年春天他到淮北巡視部屬,「過宿遷民家」,見到「茅舍土階,花木參差,徑頗幽僻」,尤其發現「小園梨花最盛,紛紜如雪,其下海棠一株,紅艷絕倫」,此情此景,令他「不禁為之失笑」地想起了一首關於老人納妾的絕句《一樹梨花壓海棠》。據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,興奮之餘作詩一首:
「我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。
與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。」
蘇東坡知道此事後就調侃道:
「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」
這與張先意思相同。
原來,「一樹梨花壓海棠」是老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法。梨花是白色的,海棠是紅色。
『貳』 梨花和海棠的區別
梨花是薔薇科梨屬,海棠是蘋果屬多種植物和木瓜屬,這就是兩者之間的區別。
從其版他形態可區別:權
梨花
梨樹,落葉喬木,葉圓如大葉楊,干有粗皮外護,枝撐如傘。春季開花,花色潔白,如同雪花,具有濃烈香味。
海棠
落葉灌木或小喬木,高達7米,無枝刺;小枝圓柱形,紫紅色,幼時被淡黃色絨毛;樹皮片狀脫落,落後痕跡顯著。
葉片橢圓形或橢圓狀長圓形,長5-9厘米,寬3-6厘米,先端急尖,基部楔形或近圓形,邊緣具刺芒狀細鋸齒,齒端具腺體,表面無毛,幼時沿葉脈被稀疏柔毛,背面幼時密被黃白色絨毛。
葉柄粗壯,長1-1.5厘米,被黃白色絨毛,上面兩側具棒狀腺體;托葉膜質,橢圓狀披針形,長7-15毫米,先端漸尖,邊緣具腺齒,沿葉脈被柔毛。花單生於短枝端,直徑2.5-3厘米;花梗粗短,長5-10毫米,無毛。
萼筒外面無毛;萼裂片三角狀披針形,長約7毫米,先端長漸尖,邊緣具稀疏腺齒,外面無毛或被稀疏柔毛,內面密被淺褐色絨毛,較萼筒長,果時反折;花瓣倒卵形,淡紅色。
雄蕊長約5毫米;花柱長約6毫米,被柔毛。梨果長橢圓體形,長10-15厘米,深黃色,具光澤,果肉木質,味微酸、澀,有芳香,具短果梗。
『叄』 一樹梨花壓海棠什麼意思 梨花指什麼
一(枝)樹梨花壓海棠」典自宋代蘇東坡嘲笑好友詞人張先(990-1078,字子野)的調侃之作。據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,東坡就調侃道:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個「壓」道盡無數未說之語!清朝劉廷璣在《在園雜志》里寫道,有年春天他到淮北巡視部屬,「過宿遷民家」,見到「茅舍土階,花木參差,徑頗幽僻」,尤其發現「小園梨花最盛,紛紜如雪,其下海棠一株,紅艷絕倫」,此情此景,令他「不禁為之失笑」地想起了一首關於老人納妾的絕句:「二八佳人七九郎,蕭蕭白發伴紅妝。扶鳩笑入鴛幃里,一樹梨花壓海棠。」這與蘇軾意思相同。原來,「一樹梨花壓海棠」是老夫少妻,也即「老牛吃嫩草」的委婉的說法。
『肆』 一樹梨花壓海棠是誰寫的,全詩內容是
蘇軾所作
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠內。
梨花指的容是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
《一樹梨花壓海棠》是北宋文學家蘇軾所作的一首七言絕句,用來調侃好友張先在八十歲時迎娶十八歲小妾。
(4)海棠蓋梨花擴展閱讀:
蘇軾是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。其文縱橫恣肆;其詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;其詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛 ;其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾亦善書,為「宋四家」之一;工於畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世。
『伍』 「一樹梨花壓海棠」中的梨花是什麼意思
「一樹梨花壓海棠」典出自宋代詞人張先(990—1078,字子野)和蘇東坡之間的一次文人間的調侃。原因是張先在80歲時娶了18歲的女子為妾,一次聚會上,作為好朋友的蘇軾做了一首詩來開玩笑調侃他:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」可見,「一樹梨花壓海棠」指的就是白發與紅顏,即老夫少妻,是「老牛吃嫩草」的一種委婉雅緻的說法。
所以「梨花」是比喻白發,指代年紀大的那一方。
『陸』 一樹梨花壓海棠 出自哪首詩
這首詩出自宋代蘇軾的《戲贈張先》
原詩如下:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裡回成雙夜,一答樹梨花壓海棠。
翻譯:
新娘十八歲,新郎已經八十歲,一頭蒼白的頭發對著新娘艷麗的紅妝。
鴛鴦被裡兩兩成雙,好像一樹梨花壓倒了海棠。
(6)海棠蓋梨花擴展閱讀:
這首詩是蘇軾為祝賀他80歲的老友張先納妾而寫的。古代有錢的男人三妻四妾很正常,所以這個張先老先生就談了個忘年戀,娶了個18歲的美嬌娘當小妾。所以蘇軾送了一首這么頑皮的詩。
十八新娘八十郎比較好理解,很直白說了新娘18歲但是張先已經80啦!所以張先的蒼蒼白發對著美嬌娘的紅妝。
後面兩句寫的是洞房花燭夜,倆人同蓋鴛鴦被成雙成對纏綿悱惻,後面這句詩句就成了金句,因為大家都能理解梨花是白色的形容張先,和蒼蒼白發相對應。
蘇軾和張先的關系很好,所以他故意寫了這么首艷詩調笑張先。
『柒』 一樹梨花壓海棠到底是什麼意思出自何典故
宋代詞人張先在80歲的時候娶了一個18歲的小妾。蘇東坡調侃他:十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。——由此可見,「一樹梨花壓海棠」就是「老牛吃嫩草」的詩性表述。老夫少妻其實並無不妥,因為「八十老翁得子不足為奇」的說法古已有之,因此古有張先,近有楊振寧。說句老實話,對此感到大驚小怪的人大多是擔心別人的性生活沒法過,而這又完全是杞人憂天。再說了,人家搞不搞得成,關你何事?
納博科夫在50年代初寫成的長篇小說《洛麗塔》,寫的就是一個40的歲中年男子愛上一個12歲少女的故事。庫布里克以150萬美元的價格買下小說的電影版權,於62年將著名的情色小說《洛麗塔》搬上了銀幕。影片《洛麗塔》在中國的碟片名稱大多是《一樹梨花壓海棠》,一聽這個譯法就具有明顯的中國特色。當然也有翻成《洛麗塔》的。庫氏的《洛麗塔》是黑白版,拍得比較含蓄。漢波特和洛麗塔的亂倫關系都用人物對話來表現。我們既已有「一樹梨花壓海棠」的古今事實在心裡墊底,40和12的關系實在不值得表示詫異。不過漢波特愛上少女洛麗塔,採取的「曲線救國法」,用跟女孩的媽媽結婚來接近她,所以漢波特在倫理上是洛麗塔的繼父,因此才有亂倫之說。如果我們事先知道小說《洛麗塔》因為情色和亂倫在多個國家被禁,那62版的《洛麗塔》多少會令我們疑惑。因為庫布里克將電影拍得太收斂了,和小說所享有的盛名毫不相符。
1997年,亞德里安·林恩重新將《洛麗塔》搬上銀幕,因此我們可以看到彩色版的《洛麗塔》,飾演漢波特的男主角是英國著名演員傑里米·艾恩斯。在影片《危情》中傑里米·艾恩斯飾演的就是一個和兒子的女友(朱麗葉·比諾什飾演)偷情的內閣會員,似乎對出演畸戀深得會心,於新版《洛麗塔》中的表現可圈點處甚多。林恩對《洛麗塔》的拍法就放鬆得多,因此我們就可以看到洛麗塔伸出纖纖細足挑動漢波特襠部的細節。情慾的明確化使97版的《洛麗塔》更接近小說原著的精髓。我於去年看的林恩版《洛麗塔》,於最近看得庫氏《洛麗塔》,但要對兩部影片論高下,還真不知道如何評價。不過象《洛麗塔》這樣知名的小說,今後就是再出一個電影版本也是有可能的。
『捌』 一樹梨花壓海棠中的「梨花」是貶義還是褒義
梨花」壓「海棠」抄,歷來用於比喻老夫少妻,「梨花」為白色,喻指銀發白須的年老丈夫;「海棠」為紅色,喻指紅顏年少的妻子。
「一樹梨花壓海棠」的典故——北宋著名詞人張先(990—1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾。當時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先於是隨口念道:「我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。」風趣幽默的蘇東坡則當即和一首:「十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」