船在荷花游
㈠ 怎麼將把船開進了荷花深處寫的優美
9.(1) ①日暮 沉醉抄 ②很高興 (2) ①盡了興 ②等襲盡了興調轉船頭回家,卻錯誤地把船劃進了荷花深處。 (3) ①白鷺飛、流水 西塞山、桃花、鱖魚 白 鷺 粉 桃花 桃花、流水、鱖魚 西 塞山 白鷺 ②何故水邊雙白鷺,無愁頭上亦垂絲?
㈡ 一朵荷花湖中開,小船流水飄過來,船上遊客喂金魚,引得遊客紛紛來謎語
鵝, 一朵荷花(鵝頭紅冠)
小船(鵝身)
喂金魚(鵝掌紅色)
㈢ 乘船在湖上泛舟的詩句有哪些
1、《國風·鄘風·柏舟》先秦:佚名
泛彼柏舟,在彼中河。
翻譯:柏木小船內在漂盪,漂泊盪漾河中容央。
2、《小寒食舟中作》唐代:杜甫
春水船如天上坐,老年花似霧中看。
翻譯:春來水漲,江河浩漫,所以在舟中漂盪起伏猶如坐在天上雲間;身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔著一層薄霧。
3、《舟中讀元九詩》唐代:白居易
眼痛滅燈猶闇坐,逆風吹浪打船聲。
翻譯:看詩看到眼睛痛,熄滅了燈還在黑暗中坐著,逆風吹著浪花拍打著小船。
4、《渡浙江問舟中人》唐代:孟浩然
潮落江平未有風,扁舟共濟與君同。
翻譯:潮落後江面平靜還沒有起風,乘一隻小船渡江與您相從。
5、《菩薩蠻·彩舟載得離愁動》宋代:賀鑄
彩舟載得離愁動,無端更借樵風送。
翻譯:畫船載著離愁駛離了岸邊,不料正有順風送我登程。
㈣ 荷花深處小船通的全詩
采蓮曲
朝代:唐朝 作者:白居易
菱葉縈波荷颭風,荷花深處小船通。
逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。
采蓮曲》,樂府舊題,為《江南弄》七曲之一。內容多描寫江南一帶水國風光,采蓮女子勞動生活情態,以及她們對純潔愛情的追求等。描寫采蓮生活的詩歌很早就出現了,漢樂府中就有《采蓮曲》《江南可采蓮》「江南可采蓮,蓮葉何田田!魚戲蓮葉間:魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。」南北朝出現了不少寫采蓮生活的名作,如《西洲曲》「采蓮南唐秋,蓮花過人。低頭弄蓮子,蓮子清如水頭。」到了唐代,寫采蓮更是成為一種時尚,很多名家如李白、白居易、王昌齡、戎昱、崔國輔、皇甫松等都寫過這類詩歌。白居易的《采蓮曲》寫得尤為細膩動人。
白居易這首詩寫采蓮少女的初戀情態,喜悅而嬌羞,如聞紙上有人,呼之欲出。尤其是後兩句的細節描寫,生動而傳神,如靈珠一顆,使整個作品熠熠生輝。
「菱葉縈波荷颭風,荷花深處小船通。」寫風中婀娜舞動的荷葉荷花,從荷花的深處有小船悠然劃出,畫面充滿了動感。「菱葉縈波荷颭風」,在碧水盪漾一望無際的水面上,菱葉荷葉一片碧綠,陣陣清風吹來,水波浮動,綠葉隨風搖擺,菱葉在綠波盪漾的湖面上飄飄盪盪,荷花在風中搖曳生姿。正因為綠葉的搖動,才讓人們看到了「荷葉深處小船通」。荷花深處,暗示了荷花的茂盛、廣闊,而「小船通」,則告訴讀者有人有活動。這就像一組電影長鏡頭,先見一片風光,然後將人物活動呈現在其中,給人以真切感。
「逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中」是上承「 荷花深處小船通」而來,由寫景轉為寫景中之人。荷花深處,遮天蔽日,涼風習習,是水鄉少男少女在勞動之餘私下相會的極佳場所。這里並沒有說明他們是故意尋找還是無意撞見,也許是兼而有之吧。詩歌僅以欲語而止、搔頭落水兩個動作細節的描寫,就活靈活現刻畫出一個痴情、嬌羞、可愛的少女形象。戀人相遇,互訴衷腸,何止千言萬語,而此時此地,這個嬌羞的少女卻一句話也說不出來,惟有低頭含笑而已;而且情貫一心,甚至不小心將碧玉搔頭落入水中,這些都是初戀少女在羞怯、微帶緊張的狀態上才會有的情態,被詩人細心地捕捉住並傳神地再現出來
㈤ 游荷葉山記 全文翻譯
紹興二十八年八月三日傍晚,(我們)從市區步行而出,沿著小溪向南行走一百步,離開溪流向西又走了一百步,又沿著溪向南行走。溪水上下游都是深綠色 的,幽靜深遠,(水流徐緩)好像不想流動似的,還未走到溪水的盡頭,就看到一條斜出的小路,向西高出地面幾百尺。
已經走到(小路的)盡頭,那山的頂峰隱約 青翠的地方,或許遠在三十里之外:(頂峰一帶的山形,)頂端尖尖的像簪子,環形有缺口的像玉玦,突出的像發髻,平圓的像玉璧,遠處的樹林,在煙雲中時隱時 現:(遠處的樹林)長在一起的如同歡聚,分開項生長的如同別離。
排列整齊的好像長槍,雜亂的好像一堆散發,(我們)在幽暗不明中根據(自己的)想像、揣度 給它們命名。水有幾百條支流,分散錯雜,縱橫參差錯落:(水)綿延的形成溪流,溢出的形成水澤,斷開的形成池塘,乾涸的成為了窪地(山間平地)。沙洲水灘以及島嶼,有的相向而合。
有的相背雨離;青碧的樹藤,互相覆蓋纏繞。一葉葉小舟,在水上縱橫進退:(人們劃著船)摘取那翠綠的是菱角:挽采那紅紅的是蓮花,抓舉 那白白的是魚,有的人心滿意足地回家,有的人悠閑自得,好像沒有什麼事可做。山上有座佛寺,有幾十棵高大的松樹。
整齊地矗立在寺門的左右,松濤聲一一分 明,好像流水從空中墜落的聲音。天色已晚不可久留,於是(我們)沿著山路從北面下來,重山疊嶺,樹木茂盛,一輪新月掛在高高的山頂上,月隨人動,人走得慢 月就慢隨,人走得快月就快追。(我們)走到山腳,已是二更時分了。
第二天,(我們)又轉向北邊經過小橋,沿著溪水向東行走,又向西拐了三四個彎,就來到了姚貴聰先生的家門前。(我們)到門下乘船,從柳竹掩映濃密的 地方,順著水渠出來。又拐了三四個彎,才來到大溪跟前,滿眼都是荷花。風從兩岸吹來,(紅色的)荷花。
(綠色的)荷葉被風吹開吹斜,搖曳多姿,荷葉繁盛, 香氣濃郁,沁人心脾,香氣掛在衣袖間,香味經久不去。(我們)暫時在古柳樹下停歇,得到兩缸酒,幾種菱芡,又劃著船進入荷花中,歌聲豪放,笑聲極大,聲音震動了溪谷。風從水面生起,水面好像是生出了 一層細小的魚鱗。
流熒點點,似乎是受到驚嚇,倏忽而去,夜已經很深了,山愈發顯得高峻與迫近,陰森森地好像要下來與人搏鬥,天空沒有一點雲,星星明亮,倒 映在水中,像珠子在鏡子一般的水面上滾來滾去。跟隨的仆從:有個叫學童的,會學百鳥鳴叫的聲音,像是行走在空山深林間。
聽到一兩聲春鳥的叫聲,自然而然使人惆悵驚駭;有個叫沈慶的,會唱歌,歌聲回環婉轉,嘹亮激越,加上風露的聲音,他的歌聲更加凄清,引人感觸而心生悲傷。我們抓緊時間游賞了不到兩晝夜,東林的美景幾乎游賞完畢。同行的人有姚貴聰、沈虞卿、周輔和我四個人。
他們三人雖然生在世代相傳的富貴人家,卻都連 年飽含憂患意識;我也寄居他鄉,家鄉在西南角的天邊,伸長了脖子望了很久卻不能回去。現在遇到東林山水,開口一笑,不是偶然的事情。(他們三人)都應該和 道:「嘻!你替(我們)殷這次遊玩的事情記下來吧。」
原文:
予別丘墓三年矣。今年夏,始與二弟至里中拜於松楸,而憩於先居,先居傍有荷葉山,喬木千章。今日諸叔偶不見召,日暮無事,乃與二弟步於山中。擇高阜處,藉草而坐。因思兒時常騎羊來此,每一至,不啻如四五十里外而今視之數步耳。
山之蒼蒼,水之晶晶,樹之森森,自少至長,習而安之,不見有異,今偶游焉,而覺其幽靜蓊鬱,愛玩不能捨去。久矣夫,予之在城市也!俄而月色上衣,樹影滿地,紛綸參差,或織而簾,又寫而規,至於密樹深林,迥不受月,陰陰昏昏,望之若千里萬里,窅不可測。
劃然放歌,山應谷答,宿鳥皆騰。噫嘻!予生於斯,長於斯,游戲於斯,二十餘年,而猶有不盡之景乎?徘徊欲去,而有聲自東南來,慷慨悲怨,如嘆如哭,即而聽之,雜以轆轤之響。予乃謂二弟曰:「此憂旱之聲也,夫人心有感於中而發於外,喜則其聲愉,哀則其聲凄。
女試聽夫酸以楚者,憂禾稼也;沉以下者,勞苦極也;忽而疾者,勸以力也。其詞俚,其音亂,然與旱既太甚之詩,不同文而同聲,不同聲而同氣,真詩其果在民間乎!」語終,而天風夜起,歌聲漸近。二弟無言,予亦嘿嘿。聲之悲怨,有加於初;向之歡適者,化為凄愴矣。遂相與踏月而去。
《游荷葉山記》是「公安派」作家袁中道的作品。萬曆四十三年(1615)年,作者由玉泉山經沙市回公安,到老家荷葉山祭祖,寫下了這篇膾炙人口的散文。
(5)船在荷花游擴展閱讀:
作者筆下的荷葉山「山之蒼蒼,水之晶晶,樹之森森」,「猶有不盡之景」,可見作者對家鄉情有無限眷戀之情。特別是在文章的最後一段中,作者與「憂旱」的「慷慨悲怨」的家鄉勞動號子發生共鳴,並發出了「真詩其果在民間」的感慨,更是十分可貴的。
作者介紹:
袁中道,字小修,隆慶四年五月七日(1570年6月10日)生,16歲中秀才,以豪傑自命,性格豪爽,喜交遊,好讀老莊及佛家之書。中道成年時,兩個哥哥都先後考中進士,步入仕途,以反對前後「七子」的復古模擬,主張創新而稱譽文壇。他隨著兩個哥哥,廣交提倡革新的名流學者。
萬曆十六年(1588年),他來到京城,交遊更廣,詩文益進。經李贄的推薦,大同巡撫梅國楨慕名數次函邀他去做客,他回信說:「明公廄馬萬匹,不以一騎逆予,而欲坐召國士,胡倨也!」於是梅國楨派專人,備好馬,再次迎接,於萬曆二十三年(1595年),他漫遊塞上,梅待為上賓。
陪同打獵、游覽,他每作一詩,梅贊揚說:「真才子也!」離開塞上後,繼游齊、魯登泰山,觀日出。這年9月,到吳縣,又遍游吳越名勝。不久,他的詩集刊行於世。宏道在序言中說:「大都獨抒性靈,不拘格套,非從自己胸臆流出,不肯下筆。
有時情與境會,頃刻千言,如水東注,令人奪魄」。這部詩集,一時成為「公安派」作品的樣板。「凡吳中名流、高衲、歌兒、老嫗,無不口小修為名士,而公亦到處題詠不輟」。到萬曆三十一年(1603年)34歲時,才在順天鄉試考中舉人。
考進士又多次名落孫山,如是更加縱情山水,學禪悟道,以詩酒自娛。萬曆三十六年(1608)秋,從北京回到公安家鄉,又先後游湖南澧州、德山、桃源等名勝。次年,在沙市買木船一隻,取名「帆鳧」,裝上干糧、書籍、字畫,順長江而下,觀石首綉林。
懷華容古道,登洞庭君山,吊赤壁古戰場,上黃鶴樓,步晴川閣,訪六朝故都金陵,宿鎮江甘露寺。再轉船北上,飽覽運河風光,又游到北京。萬曆三十八年(1610年)9月,宏道病逝,他悲慟過度,害了一場大病,幾乎死去,這年冬天,他遂隱居玉泉山。
讀書學佛,修身養性,還建造一座柴紫庵作為居所,再不想遠遊了,但昔日處世之志仍然不移。他從玉泉山給他的兒子祈年信中說:「大丈夫既不能為名世碩人,洗盪乾坤,即當居高山之頂,目視雲漢,手捫星晨,必不隨群逐隊,自取羞恥也」。
萬曆四十四年(1616年),袁中道考中進士,年已47歲了,朋友們都為他高興,爭相傳告。第二年朝廷授他徽州府教授,後升國子監博士。在此期間,他系統地整理、校對、出版了他兩個哥哥及自己的著作,寫序言另以評價,使「三袁」的作品及其文風發揚光大。
萬曆四十八年(1620年),升南京吏部主事。天啟四年(1624),升南京吏部郎中,天啟六年八月三十日(1626年10月19日)病逝於南京,終年57歲。
㈥ 八句詩是描寫小孩在船上遊玩看見荷花,的詩句有什麼
《曉出凈慈寺送林子方》 畢竟西湖六月中, 風光不與四時同。 接天蓮葉無窮碧, 映日荷花別樣紅。
㈦ 在<步步驚心>中有一段是若羲和四阿哥在荷花中央劃著船遊玩,當中的插曲是什麼名字
應該是劉詩詩唱的《等你的季節》吧
㈧ 游荷葉山記 譯文
譯文:
紹興二十八年八月三日傍晚,從市區步行而出,沿著小溪向南行走一百步,離開溪流向西又走了一百步,又沿著溪向南行走。溪水上下游都是深綠色 的,幽靜深遠,水流徐緩好像不想流動似的,還未走到溪水的盡頭;
就看到一條斜出的小路,向西高出地面幾百尺,已經走到小路的盡頭,那山的頂峰隱約 青翠的地方,或許遠在三十里之外:頂端尖尖的像簪子,環形有缺口的像玉玦,突出的像發髻,平圓的像玉璧,遠處的樹林;
在煙雲中時隱時現:長在一起的如同歡聚,分開項生長的如同別離,排列整齊的好像長槍,雜亂的好像一堆散發,在幽暗不明中根據自己的想像、揣度 給它們命名。
水有幾百條支流,分散錯雜,縱橫參差錯落:水綿延的形成溪流,溢出的形成水澤,斷開的形成池塘,乾涸的成為了窪地山間平地。
沙洲水灘以及島 嶼,有的相向而合,有的相背雨離;青碧的樹藤,互相覆蓋纏繞。一葉葉小舟,在水上縱橫進退;人們劃著船摘取那翠綠的是菱角:挽采那紅紅的是蓮花,抓舉 那白白的是魚,有的人心滿意足地回家,有的人悠閑自得,好像沒有什麼事可做。
山上有座佛寺,有幾十棵高大的松樹,整齊地矗立在寺門的左右,松濤聲分明,好像流水從空中墜落的聲音。天色已晚不可久留,於是我們沿著山路從北面下來,重山疊嶺,樹木茂盛,一輪新月掛在高高的山頂上,月隨人動,人走得慢 月就慢隨,人走得快月就快追。走到山腳,已是二更時分了。
第二天,又轉向北邊經過小橋,沿著溪水向東行走,又向西拐了三四個彎,就來到了姚貴聰先生的家門前。到門下乘船,從柳竹掩映濃密的 地方,順著水渠出來。
又拐了三四個彎,才來到大溪跟前,滿眼都是荷花。風從兩岸吹來,紅色的荷花、綠色的荷葉被風吹開吹斜,搖曳多姿,荷葉繁盛, 香氣濃郁,沁人心脾,香氣掛在衣袖間,香味經久不去。
暫時在古柳樹下停歇,得到兩缸酒,幾種菱芡,又劃著船進入荷花中,歌聲豪放,笑聲極大,聲音震動了溪谷。風從水面生起,水面好像是生出了 一層細小的魚鱗;
流熒點點,似乎是受到驚嚇,倏忽而去,夜已經很深了,山愈發顯得高峻與迫近,陰森森地好像要下來與人搏鬥,天空沒有一點雲,星星明亮,倒 映在水中,像珠子在鏡子一般的水面上滾來滾去。
跟隨的仆從:有個叫學童的,會學百鳥鳴叫的聲音,像是行走在空山深林間,聽到一兩聲春鳥的叫聲,自然而然使人惆悵驚駭;
有個叫沈慶的,會唱歌,歌聲回環婉轉,嘹亮激越,加上風露的聲音,他的歌聲更加凄清,引人感觸而心生悲傷。
抓緊時間游賞了不到兩晝夜,東林的美景幾乎游賞完畢。同行的人有姚貴聰、沈虞卿、周輔和我四個人。
他們三人雖然生在世代相傳的富貴人家,卻都連 年飽含憂患意識;我也寄居他鄉,家鄉在西南角的天邊,伸長了脖子望了很久卻不能回去。
現在遇到東林山水,開口一笑,不是偶然的事情。他們三人都應該和 道:「嘻!你替我們殷這次遊玩的事情記下來吧。」
原文:
《游荷葉山記》
袁中道
予別丘墓三年矣。今年夏,始與二弟至里中拜於松楸,而憩於先居,先居傍有荷葉山,喬木千章。今日諸叔偶不見召,日暮無事,乃與二弟步於山中。擇高阜處,藉草而坐。因思兒時常騎羊來此,每一至,不啻如四五十里外而今視之數步耳。
山之蒼蒼,水之晶晶,樹之森森,自少至長,習而安之,不見有異,今偶游焉,而覺其幽靜蓊鬱,愛玩不能捨去。久矣夫,予之在城市也!
俄而月色上衣,樹影滿地,紛綸參差,或織而簾,又寫而規,至於密樹深林,迥不受月,陰陰昏昏,望之若千里萬里,窅不可測。劃然放歌,山應谷答,宿鳥皆騰。噫嘻!予生於斯,長於斯,游戲於斯,二十餘年,而猶有不盡之景乎?
徘徊欲去,而有聲自東南來,慷慨悲怨,如嘆如哭,即而聽之,雜以轆轤之響。予乃謂二弟曰:「此憂旱之聲也,夫人心有感於中而發於外,喜則其聲愉,哀則其聲凄。女試聽夫酸以楚者,憂禾稼也;沉以下者,勞苦極也;忽而疾者,勸以力也。
其詞俚,其音亂,然與旱既太甚之詩,不同文而同聲,不同聲而同氣,真詩其果在民間乎!」語終,而天風夜起,歌聲漸近。二弟無言,予亦嘿嘿。聲之悲怨,有加於初;向之歡適者,化為凄愴矣。遂相與踏月而去。
擴張資料:
對文中詩句「真詩其果在民間乎」理解:
作者所說的「真詩在民間」是指以日常生活為內容題材,以真情實感為抒情方式的民歌創作,具有真實、感人的藝術魅力。
例如《詩經》、漢樂府民歌、六朝民歌等等都是最好的證明。《蒹葭》對在水一方的伊人的企慕情境,正是日常生活的詩意寫照。
作者寫法:
作者以素雅簡練的筆觸描繪了一幅夏日夜晚的山間月影圖,營造了寂靜幽深的環境氛圍。既抒發了作者不舍依戀之情、「猶有不盡之景」的驚喜之情;又為下文聽到另有歌聲作鋪墊。
作者筆下的荷葉山「山之蒼蒼,水之晶晶,樹之森森」,「猶有不盡之景」,可見作者對家鄉情有無限眷戀之情。
特別是在文章的最後一段中,作者與「憂旱」的「慷慨悲怨」的家鄉勞動號子發生共鳴,並發出了「真詩其果在民間」的感慨,更是十分可貴的。
㈨ 關於荷花古詩
1、《曉出凈慈寺送林子方》
宋代:楊萬里
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
釋義:
六月里西湖的風光景色到底和其他時節的不一樣:
那密密層層的荷葉鋪展開去,與藍天相連接,一片無邊無際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開,在陽光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。
2、《贈荷花》
唐代:李商隱
世間花葉不相倫,花入金盆葉作塵。
惟有綠荷紅菡萏,卷舒開合任天真。
此花此葉常相映,翠減紅衰愁殺人。
釋義:
世上人們對花和葉的說法不同,把花栽在美觀的金盆中,卻不管花葉讓它落在土裡變為塵土。
只有荷花是紅花綠葉相配,荷葉有卷有舒,荷花有開有合,襯托得那樣完美自然。
荷花與荷葉長期互相交映,當荷葉掉落,荷花凋謝之時,是多麼令人惋惜啊。
3、《采蓮曲》
唐代:白居易
菱葉縈波荷颭風,荷花深處小船通。
逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。
釋義:
菱葉在水面飄盪,荷葉在風中搖曳荷花深處,采蓮的小船輕快飛梭。
采蓮姑娘碰見自己的心上人,想跟他打招呼又怕人笑話。便低頭羞澀微笑,一不留神,頭上的玉簪掉落水中。
4、《採桑子·荷花開後西湖好》
宋代:歐陽修
原文:荷花開後西湖好,載酒來時。不用旌旗,前後紅幢綠蓋隨。畫船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微,一片笙歌醉里歸。
白話文釋義:西湖風光好,荷花開後清香繚繞,劃船載著酒宴來賞玩,用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來。彩畫遊船駛進了荷花叢的深處,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚煙霧夾著微雨,在一片音樂歌聲里,船兒載著醉倒的遊客歸去。
5、《子夜吳歌·夏歌》
唐代:李白
原文:鏡湖三百里,菡萏發荷花。五月西施采,人看隘若耶。回舟不待月,歸去越王家。
白話文釋義:鏡湖之大有三百餘里,到處都開滿了欲放的苛花。西施五月曾在此采蓮,引得來觀看的人擠滿了若耶溪。西施回家不到一個月,便被選進了宮中。
㈩ 游荷葉山記全文翻譯
紹興二十八年八月三日傍晚,(我們)從市區步行而出,沿著小溪向南行走一百步,離開溪流向西
又走了一百步,又沿著溪向南行走。溪水上下游都是深綠色 的,幽靜深遠,(水流徐緩)好像不想
流動似的,還未走到溪水的盡頭,就看到一條斜出的小路。
向西高出地面幾百尺,已經走到(小路
的)盡頭,那山的頂峰隱約 青翠的地方,或許遠在三十里之外:(頂峰一帶的山形,)頂端尖尖的
像簪子,環形有缺口的像玉玦,突出的像發髻,平圓的像玉璧,遠處的樹林,在煙雲中時隱時 現:
(遠處的樹林)長在一起的如同歡聚,分開項生長的如同別離,排列整齊的好像長槍,雜亂的好像
一堆散發,(我們)在幽暗不明中根據(自己的)想像、揣度 給它們命名。
水有幾百條支流,分散錯雜,縱橫參差錯落:(水)綿延的形成溪流,溢出的形成水澤,斷開
的形成池塘,乾涸的成為了窪地(山間平地)。沙洲水灘以及島 嶼,有的相向而合,有的相背雨
離;青碧的樹藤,互相覆蓋纏繞。一葉葉小舟,在水上縱橫進退:(人們劃著船)摘取那翠綠的是
菱角:挽采那紅紅的是蓮花,抓舉 那白白的是魚,有的人心滿意足地回家,有的人悠閑自得,好像
沒有什麼事可做。
山上有座佛寺,有幾十棵高大的松樹,整齊地矗立在寺門的左右,松濤聲一一分
明,好像流水從空中墜落的聲音。天色已晚不可久留,於是(我們)沿著山路從北面下來,重山疊
嶺,樹木茂盛,一輪新月掛在高高的山頂上,月隨人動,人走得慢 月就慢隨,人走得快月就快追。
(我們)走到山腳,已是二更時分了。
第二天,(我們)又轉向北邊經過小橋,沿著溪水向東行走,又向西拐了三四個彎,就來到了
姚貴聰先生的家門前。(我們)到門下乘船,從柳竹掩映濃密的 地方,順著水渠出來。又拐了三四
個彎,才來到大溪跟前,滿眼都是荷花。風從兩岸吹來,(紅色的)荷花、(綠色的)荷葉被風吹
開吹斜,搖曳多姿,荷葉繁盛, 香氣濃郁,沁人心脾,香氣掛在衣袖間,香味經久不去。
(我們)暫時在古柳樹下停歇,得到兩缸酒,幾種菱芡,又劃著船進入荷花中,歌聲豪放,笑
聲極大,聲音震動了溪谷。風從水面生起,水面好像是生出了 一層細小的魚鱗;流熒點點,似乎是
受到驚嚇,倏忽而去,夜已經很深了,山愈發顯得高峻與迫近,陰森森地好像要下來與人搏鬥,天
空沒有一點雲,星星明亮,倒 映在水中,像珠子在鏡子一般的水面上滾來滾去。
跟隨的仆從:有個叫學童的,會學百鳥鳴叫的聲音,像是行走在空山深林間,聽到一兩聲春鳥
的叫聲,自然而然使人惆悵驚駭;有個叫沈慶的,會唱歌,歌聲回環婉轉,嘹亮激越,加上風露的
聲音,他的歌聲更加凄清,引人感觸而心生悲傷。
我們抓緊時間游賞了不到兩晝夜,東林的美景幾乎游賞完畢。同行的人有姚貴聰、沈虞卿、周
輔和我四個人。他們三人雖然生在世代相傳的富貴人家,卻都連 年飽含憂患意識;我也寄居他鄉,
家鄉在西南角的天邊,伸長了脖子望了很久卻不能回去。現在遇到東林山水,開口一笑,不是偶然
的事情。(他們三人)都應該和 道:「嘻!你替(我們)殷這次遊玩的事情記下來吧。」
(10)船在荷花游擴展閱讀:
《游荷葉山記》是「公安派」作家袁中道的作品。萬曆四十三年(1615)年,作者由玉泉山經沙市回公安,到老家荷葉山祭祖,寫下了這篇膾炙人口的散文。作者筆下的荷葉山「山之蒼蒼,水之晶晶,樹之森森」,「猶有不盡之景」,可見作者對家鄉情有無限眷戀之情。特別是在文章的最後一段中,作者與「憂旱」的「慷慨悲怨」的家鄉勞動號子發生共鳴,並發出了「真詩其果在民間」的感慨,更是十分可貴的。
袁中道(1570年6月10日—1626年10月19日),明代文學家。字小修,一作少修。湖北公安(今屬湖北省)人。「公安派」領袖之一,袁宗道、袁宏道胞弟。16歲中秀才,以豪傑自命,性格豪爽,喜交遊,好讀老莊及佛家之書。成年後科場考試,幾經落第,萬曆四十四年(1616)中進士,授徽州府教授、國子監博士,官至南京吏部郎中。