李清照海棠依舊
⑴ 海棠依舊什麼意思
海棠依舊的意思是:海棠花依然和昨天一樣。
出自宋代李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》。原文如下:
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
譯文:
昨天夜裡雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停。我酣睡一夜,然而醒來之後依然覺得還有一點酒意沒有消盡。於是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她說海棠花依然和昨天一樣。你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。
(1)李清照海棠依舊擴展閱讀:
李清照這首《如夢令》是「天下稱之」的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。小詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。
起首兩句「昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒」,辭面勾勒寫詞時間與環境,昨夜詞人不忍看到明朝海棠花謝,故把酒以消愁緒,翌日晨起宿酲尚未盡消。 「雨疏風驟」十分恰切地寫出暮春時節,風蕭蕭然而雨卻是疏落,渲染了詞人花下醉酒的悵然之感。
即便把酒過後的酣睡濃甜,但仍難「消殘酒」,寫出詞人此刻的慵懶惺忪。此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。
⑵ 李清照的詩海棠依舊
卷簾人是指李清照的丫環
作者問丫環,門外的海棠花(在一夜風雨後)怎麼樣了?丫環卻說海棠花依然盛開著
實際上作者認為,花已經凋零,只剩下葉子了
⑶ 李清照應是綠肥紅瘦 ,卻道海棠依舊 是哪首詩 全詩翻譯
《如夢令》
昨夜雨疏風驟,
濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,
卻道海棠依舊」。
知否?知否?應是綠肥回紅瘦!
海棠依舊寓意著惜春憐花,對春光的留戀與惜別,寄寓著對青春將逝的煩悶與苦惱。
譯文:
昨夜雨點疏落風勢猛烈,沉沉地睡了一覺也消不了殘留的醉意。試著問那捲簾的侍女,卻答回答說
海棠花依舊鮮嫩。
知不知道啊?知不知道啊?應該是葉兒茂盛花兒凋零
⑷ 李清照的哪首詞里有「試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否知否應是綠肥紅瘦。」這一句
出自《如夢令·昨夜雨疏風驟》,是宋代女詞人李清照的早期詞作。
此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。
原文如下:
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
知否,知否?應是綠肥紅瘦。
譯文如下:
昨夜雨雖然下得稀疏,風卻颳得急猛,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。
問那正在卷簾的侍女:庭園裏海棠花現在怎麼樣了?她說海棠花依然和昨天一樣。
你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。
詞句注釋
⑴如夢令,又名「憶仙姿」「宴桃源」。五代時後唐庄宗(李存勗)創作。
⑵雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。疏:指稀疏。
⑶濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。
(4)李清照海棠依舊擴展閱讀:
這首《如夢令·昨夜雨疏風驟》是李清照的早期作品。根據陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作於宋哲宗元符三年(1100年)前後。
起首兩句,辭面上雖然只寫了昨夜飲酒過量,翌日晨起宿酲尚未盡消,但在這個辭面的背後還潛藏著另一層意思,那就是昨夜酒醉是因為惜花。這位女詞人不忍看到明朝海棠花謝,所以昨夜在海棠花下才飲了過量的酒,直到今朝尚有餘醉。
三、四兩句所寫,是惜花心理的必然反映。盡管飲酒致醉一夜濃睡,但清曉酒醒後所關心的第一件事仍是園中海棠。詞人情知海棠不堪一夜驟風疏雨的揉損,窗外定是殘紅狼藉,落花滿眼,卻又不忍親見,於是試著向正在卷簾的侍女問個究竟。
一個「試」字,將詞人關心花事卻又害怕聽到花落的消息、不忍親見落花卻又想知道究竟的矛盾心理,表達得貼切入微,曲折有致。
⑸ 海棠依舊出自哪首詞
【如夢令·昨夜雨疏風驟】 李清照 昨夜雨疏風驟①, 濃睡不消殘酒②。 試問卷簾人③, 卻道海棠依舊。 知否,知否? 應是綠肥紅瘦④。
⑹ 賞析《如夢令》(4分)李清照昨夜雨疏風驟,濃夜不消殘酒。試問卷簾人,卻道「海棠依舊」。「知否 知否
小題1:寫出了復春天晚上,雨點疏落,制風颳得很猛烈的情景(要點:時間和「風。「雨」的情態。). 小題2:運用了寓情於景(或借景抒情、間接抒情)的方法(1分)抒發了作者的傷春之情(2分)。(意思表達清楚即可) ⑺ 李清照的如夢令中的海棠依舊是用典嗎
不是用典, ⑻ 古詩「莫道海棠依舊,卻是綠肥紅瘦」這兩句是什麼意思 這兩句意思是:來只對我說:源「海棠花依舊如故」,應是綠葉繁茂,紅花凋零。 ⑼ 如夢令 李清照 昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道「海棠依舊」。知否,知否應是綠肥紅瘦!
1、應該是「知否,知否?應是綠肥紅瘦!」吧 ⑽ 試問卷簾人卻道海棠依舊,這首詞是李清照寫的嘛
知否?應是綠肥紅瘦。 熱點內容
|