情人節對話日語
❶ 「ダーリン、バレンタインデーおめでとうございます」 = 這句話什麼意思 = 並用拼音標出讀法
意思:親愛的,情人節快樂。
ダーリン、バレンタインデーおめでとうございます。
da lin.ba lei ta yin tie. o mei dei to wu go za yi ma si。
タイディちゃん、お誕生日おめでとうございます。
羅馬音:tai di qiang o tang jo bi o me de to go zai i ma si。
發音方法:
あ(a)大致相當於英語father中的a,但口的開度略小;比漢語的「啊」(a)也略小。
い(i)與英語eat中的母音相似,但短而略緊;比漢語普通話的「衣」(i)鬆些。
う(u)和漢語普通話的「烏」相似,但嘴唇幾乎是平的,不要那樣用力前突。請咬合住上下齒,稍張開嘴發出「u」。
え(e)和漢語「爺」(ye)的後半部分發音相似,但部位略靠前,和英語egg中的母音相像,但口略合。
以上內容參考:網路-日語
❷ 「親愛的,情人節快樂」(男對女說)。用日語怎麼說。並用拼音標出讀法
是這樣的,說某種語言呢,要符合某種語言的習慣。比如,日本鬼子是不專習慣直白的說「親愛的屬,情人節快樂」,這從他們翻譯歐美的小說或影視作品可見一斑,他們把歐美人出門前的「IUO」翻譯成「早點回來」什麼的,把親人間的「IOU」翻譯成「我很惦記你」什麼的。
所以,這句話的漢語翻譯日語就是直白的「ハピー バレンタインデ」,不過要是這么直接和小鬼子說他會非常的矯情的表示悶騷什麼的。
❸ 情人節快樂 祝天下所有有情人終成眷屬 日語怎麼說謝謝這句話對我很重要
バレンタインおめでとうございます
この世(よ)のすべての愛(あい)する人々(ひとびと)は幸(しあわ)せの結局(けっきょく)になること、祈(いの)ります