當前位置:首頁 » 花語集錦 » 中國的情人節英語介紹

中國的情人節英語介紹

發布時間: 2025-08-14 06:09:39

A. 七夕情人節英語作文【五篇】

【 #英語資源# 導語】七夕節又稱七夕節,乞巧節,始於中國漢朝,是歷史悠久的中國返慧傳統節日。 無 為大家准備了以下內漏虛答容,供大家參考閱讀。

1.七夕情人節英語作文

Tanabata, to mention the name will make people think of the story of the Cowboy Weaver Tianyuan meet. How wonderful it is.

Today, I went to the streets to play, did not expect the streets full of people everywhere, the vehicle coming and going, crossing the road are very difficult. Looking around, everywhere are hand in hand, shoulder to friends. Girl's hands are holding a boyfriend to send flowers and chocolate. I think today is their most happy and happiest day, especially for girls.

My mother and I are shopping around the street. We first came to the shoe store. Just go in and see a man is a female confession, that woman is also embarrassed it! That man has been in the chase is willing to, that woman still dare not say. I do not know who called out "promised him", so everyone followed to say that the girl was shyly agreed.

I and my mother bought the shoes out, is talking about just that thing, suddenly I saw in a small alley, a man from the back out of a bouquet of flowers, give a girl, and then out from his pocket A small box, open a look, is a gem diamond ring. The man holding the ring kneel down to see that scene is sure to marry him. The girl soon agreed. Finally they hugged together.

...

Really Tanabata, I love you!

2.七夕情人節英語作文

譽昌"Tanabata tonight to see Bi Xiao, pull the cattle weaver crossing the river bridge ... ..."

Today is Tanabata Festival, is Cowboy Weaver once a year together. Around the Tanabata Festival customs are not the same: some places begging Qiao rice, on the needle; some local girls secretly hiding in the pumpkin shed, listen to the weaver when the whispers meet; some local girl "worship cents Wo" , "Worship gods", "welcome cents", "Bu Qiao", "賽 clever".

In my hometown, the legend of July 7 morning, the fairy to descend to take a bath, drink its bath water can cure evil life. This water is called "double seven water". People in this day when the cock, scrambling to the river to take water, get back with a new urn Sheng, to be used later.

In the evening, I went swimming, listening to others that morning and noon a lot of people go to the river to swim, bubble evil cure life "double seven water." It is also clever, we soon after the water, starting a little bit of stars for a little rain, this is the Cowherd and Weaver's "Acacia tears" right?

Night, we came to the roof, looking up at the sky. A galaxy running across the north and south, the banks of the two sides have a shining star, across the river, distant relative, that is, Altair and Vega?

Tanabata Festival is the most traditional Chinese festivals in a romantic holiday!

3.七夕情人節英語作文

In China, the seventh day of the seventh day of the lunar month, the weather is warm and fragrant. According to legend at this time of the year, is the sky "weaver" and "Cowboy" meet, this is the traditional Chinese festivals in the most romantic festival, people call it Tanabata Festival.

The girls in this romantic night, facing the sky Lang Lang moon, put the fruits of time, worship, begging the goddess of heaven can give them the wisdom, spiritual and dexterous hands, pray for their own life happy.

According to legend, Star sweat bright occasion, if you see the Milky Way in the sparkle, and shine this jade color of the light, it is considered the Cowboy, weaver meet the signs, at this moment to worship, beg for cow , Weaver gift. It is said that the Cowboy, weaver is hardworking and incarnation, so kneel begging for agriculture to ask for marriage can be, but seeking money seeking money to be counterproctive, one can only beg for a matter, seeking more than not.

Hard-working Cowboy, infatuated weaver, good old ox, enthusiastic magpie, beautiful mythology since ancient times has made a lot of people deeply moved.

Tanabata Festival is coming, may the world lovers get married.

4.七夕情人節英語作文

Tanabata Festival that night, I and my mother watching the stars together. Just the Tanabata Festival, my mother told me the story of the Cowherd and Weaver Girl.

Legend has been a long time ago, there is a smart. Honest young man, parents died early, had to follow his brother's wife to survive, sister-in-law often abused him, and even the Cowboy out of the house, Cowboy as long as the other end of the cow go hand in hand.

One day, the sky weaver and the fairies with the next game, in the river bath, Cowboy in the help of the cow to know the weaver, the two mutual affection, and later weaver will secretly mortal, made the Cowboy's wife.

Cowboy and weaver married, the male and female weaving, love deep meaning, they gave birth to two children, a family living very happy. But the Queen Mother knows, personally down to force the weaver back to heaven, they were broken up.

The king set up the galaxy, let them meet. Cowboy and weaver were separated in the two sides, only relatively crying tears. Their loyal love touched the magpie, tens of millions of magpie flying to take into a magpie bridge, Cowherd and weaver went to the magpie bridge meet, the Queen Mother of this also helpless, had to allow two people in the July 7 each year in the magpie bridge meet.

5.七夕情人節英語作文

"Valentines Day" is a misreading of the festival, far less is called "Chinese festival of love" more appropriate some. July 7th in Chinese has 2000 years of history, also known as the "Festival" "daughter Festival", also called "double seven" "sweet day" "week" "Qiao Xi" "double seven" "blue night" "needle" and so on, more and more people, especially young people know and understand the cultural connotation of the festival. "

Tanabata", she is not Valentines day, but should be the festival of love. In this love fast-food era, let this break through traditional Chinese virtues of love festival awaken that the pure and beautiful feeling!

B. 英語作文《中國的情人節》

Raise your head on August 19 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky.
VALENTINE'S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 19 this year.
That is, on Sunday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鵲橋) across the Milky Way(銀河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.
Romantic legend
The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.
The Chinese people believe that the star Vega(織女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鷹座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.
Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.
Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.
Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe.
He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn't find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.
Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him.
Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu's absence.
She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency use."
Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children.
With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.
Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River.
Well-known poem
One of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).Fairy Of The Magpie Bridge
Among the beautiful clouds,
Over the heavenly river,
Crosses the weaving maiden.
A night of rendezvous,
Across the autumn sky.
Surpasses joy on earth.
Moments of tender love and dream,
So sad to leave the magpie bridge.
Eternal love between us two,
Shall withstand the time apart.

C. 用英語說說七夕的影響和意義

Seventh day of the seventh month of the lunar calendar, commonly
known as "the Tanabata", it is the traditional Chinese folk "Gregorian
calendar day. Recently, also somebody called it "the Chinese valentine's
day".
According to legend, the world the cowherd and heaven vega
after marriage, male plow female weave, loves each other, having
children, very happy. However, when the emperor known as earth, smell
vega flew into a rage. On July 7th, "the heavenly queen" serve the
decree with heavenly generals will, caught vega. The grief-stricken
cowboy with the help of celestial cattle, carrying a pair of children
with anecdotes overtook days. See will overtake, was the heavenly queen
mother pulled out of gold zan row, his feet immediately appear a surfy
tianhe. The GanChang grieved vega and cowherd a in hexi, one in hedong
om seaborne qi. Crying touched magpies swamp countless magpie fly to the
tianhe, put up a bridge in the cowherd and finally can meet on the
Milky Way. The heavenly queen had no alternative but to allow the gigolo
knit in each year, on the seventh day meet once.
農歷七月初七,俗稱「七夕」,是中國民間傳統的「乞巧節」.近來,也有人稱之為「中國的情人節」.

相傳,人間的牛郎與天上的織女喜結良緣後,男耕女織,互敬互愛,生兒育女,非常美滿.然而,當天帝聞知織女下嫁人間,勃然大怒.七月初七,「王母娘娘」奉旨帶著天兵天將,捉住了織女.悲痛欲絕的牛郎在老牛的幫助下,用籮筐挑著一雙兒女追上了天.眼看就要追上,卻被王母娘娘拔下的金簪一劃,他腳下立刻出現了一條波濤洶涌的天河.肝腸寸斷的織女和牛郎,一個在河西,一個在河東遙望対泣.哭聲感動了喜鵲,霎時無數的喜鵲飛向天河,搭起一座鵲橋,牛郎織女終於可以在鵲橋上相會了.王母娘娘無奈,只好允許牛郎織女在每年的七月初七相會一次

D. 用英語來描述一下七夕節的來歷,要簡短,中文也要有

The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.

Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses.

Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden.

Praying to acquire high skills in needlecraft, as well as hoping to find satisfactory husbands.

In the evening, people sit outdoors to observe the stars.

Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.

農歷七月初七是中國唯一的一個關於愛情的節日。

與西方國家的情人節不同的是,人們並沒有那麼重視巧克力、鮮花和親吻。

相反,中國女孩准備水果、瓜香作為祭品送給織女,祈禱獲得高超的針線工藝,並希望找到令人滿意的丈夫。

晚上,人們坐在戶外看星星。中國的奶奶們會說,如果你站在葡萄樹下,你可能會無意中聽到織女和牛郎在說什麼。

(4)中國的情人節英語介紹擴展閱讀:

七夕(中國傳統節日)一般指七夕節,又稱七巧節、七姐節、女兒節、乞巧節、七娘會、巧夕、牛公牛婆日、雙七等,是中國民間的傳統節日,為傳統意義上的七姐誕,因拜祭活動在七月七日晩上舉行,故名「七夕」。

拜七姐,祈福許願、乞求巧藝、坐看牽牛織女星、祈禱姻緣、儲七夕水等,是七夕的傳統習俗。經歷史發展,七夕被賦予了「牛郎織女」的美麗愛情傳說,因被賦予了與愛情有關的內涵,使其成為了象徵愛情的節日,從而被認為是中國最具浪漫色彩的傳統節日,在當代更是產生了「中國情人節」的文化含義。

七夕節既是拜七姐節日也是愛情節日,是一個以「牛郎織女」民間傳說為載體,以祈福、乞巧、愛情為主題,以女性為主體的綜合性節日。七夕的「牛郎織女」來源於人們對自然天象的崇拜,上古時代人們將天文星區與地理區域相互對應,這個對應關系就天文來說,稱作「分星」,就地理來說,稱作「分野」;牛郎織女星象對應地理分野的記載見於《漢書·地理志》:「粵地,牽牛、婺女之分野也」。

七夕節發源於中國,是世界上最早的愛情節日,在七夕節的眾多民俗當中,有些逐漸消失,但還有相當一部分被人們延續了下來。在部分受中華文化影響的亞洲國家如日本、朝鮮半島、越南等也有慶祝七夕的傳統。2006年5月20日,七夕節被中華人民共和國國務院列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。

E. 七夕的英文介紹

Double Seventh Festival

The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendar

This festival is in mid-summer when the weather is warm and the grass and trees reveal their luxurious greens. At night when the sky is dotted with stars, and people can see the Milky Way spanning from the north to the south. On each bank of it is a bright star, which see each other from afar. They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.

Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back.

With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were separated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).

Scholars have shown the Double Seventh Festival originated from the Han Dynasty (206 BC-AD220). Historical documents from the Eastern Jin Dynasty (AD371-420) mention the festival, while records from the Tang Dynasty (618-907) depict the grand evening banquet of Emperor Taizong and his concubines. By the Song (960-1279) and Yuan (1279-1368) dynasties, special articles for the "Qi Xi" were seen being sold on markets in the capital. The bustling markets demonstrated the significance of the festival.

Today some traditional customs are still observed in rural areas of China, but have been weakened or diluted in urban cities. However, the legend of the Cowhand and Weaver Maid has taken root in the hearts of the people. In recent years, in particular, urban youths have celebrated it as Valentine's Day in China. As a result, owners of flower shops, bars and stores are full of joy as they sell more commodities for love.

熱點內容
大便玫瑰紅血 發布:2025-08-14 07:25:21 瀏覽:240
盆栽甩賣 發布:2025-08-14 07:17:09 瀏覽:607
簡單花卉素描圖片大全 發布:2025-08-14 07:04:41 瀏覽:279
錦溪櫻花 發布:2025-08-14 07:02:43 瀏覽:983
一朵紅雲捧 發布:2025-08-14 07:01:15 瀏覽:969
單枝花藝 發布:2025-08-14 06:56:58 瀏覽:120
創意盆栽的鉤織教程 發布:2025-08-14 06:50:21 瀏覽:368
擬人句櫻花 發布:2025-08-14 06:30:58 瀏覽:362
茶花總養死 發布:2025-08-14 06:25:57 瀏覽:540
中國的情人節英語介紹 發布:2025-08-14 06:09:39 瀏覽:158