當前位置:首頁 » 花語集錦 » 中國情人節傳說英語

中國情人節傳說英語

發布時間: 2023-05-30 21:05:17

七夕節英語是什麼

七夕節的英語表達:

1、Chinese Valentine's Day

西方情人節(Valentine's Day)為公歷2月14日,故七夕節也被稱為中國的「情人節」。

2、Double Seventh Day/the Seventh Day of the Seventh Lunar Month

直接將節日日期譯出是節日名稱翻譯的方法之一,七月初七是七夕節。

3、Magpie Festival

magpie有「喜鵲」的意思,傳說中牛郎織女每年七月初七在鵲橋相會。

4、Qixi Festival

直接音譯的處理方法也偶爾可見。


由來

「七夕」最早來源於人們對自然的崇拜。從歷史文獻上看,至少在三四千年前,隨著人們對天文的認識和紡織技術的產生,有關牽牛星織女星的記載就有了。

人們對星星的崇拜遠不止是牽牛星和織女星,他們認為東西南北各有七顆代表方位的星星,合稱二十八宿,其中以北斗七星最亮,可供夜間辨別方向。

北斗七星的第一顆星叫魁星,又稱魁首。後來,有了科舉制度,中狀元叫「大魁天下士」,讀書人把七夕叫「魁星節」,又稱「曬書節」,保持了最早七夕來源於星宿崇拜的痕跡。

② 2019七夕情人節英語故事 七夕節的浪漫傳說

七夕節按陰歷的,即每年陰歷的七月初七,目前被廣泛地稱之為中國的「情人節」。下面是我為大家收集關於七夕情人節英語故事,歡迎借鑒參考。

七夕情人節英語故事

Legend has it that on this evening, Niulang, or the Cowherd, and Zhinu, or the Weaving Maid, meet each other for their annual tryst on a bridge formed by sympathetic magpies over the Milky Way. If it happens to rain that night, a Chinese elder might say it is Zhinu weeping after meeting her husband Niulang on the Milky Way.

傳說每年農歷7月7日的晚上,牛郎(牧牛人)和織女(編織女工)會在由喜鵲搭建在銀河之上的橋上重逢。如果那天下雨,中國的老人就會告訴你,牛郎織女在銀河兩岸流淚。

This day used to be commemorated as a festival for girls and also for young people in love. As the story goes, there was once a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But his sister-in-law disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company.

The cow, however, was a former god who had violated celestial rules and had been sent to earth in bovine form. One day he led Niulang to a lake where fairies came bathe on earth; among them was Zhinu, the most beautiful girl and a skilled seamstress. The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and a daughter, and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China.

Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and a fairy was strictly forbidden. He sent his empress to fetch Zhinu. Niulang grew desperate when he discovered Zhinu had been taken back to heaven. Driven by Niulang's misery, the cow told him to turn its hide into a pair of shoes after it died.

The magic shoes whisked off Niulang, who carried his two children in baskets strung from a shoulder pole, off on a chase after the empress. The pursuit enraged the empress, who took her hairpin and slashed it across the sky, creating the Milky Way which separated husband from wife. But all was not lost. An army of magpies, moved by their love and devotion, formed a bridge across the Milky Way to reunite the family. Even the Jade Emperor was touched and allowed Niulang and Zhinu to meet once a year on the seventh night of the seventh month. It is said that at that night, children can hear the private conversation between the Weaving Maid and the Cowherd under the grape trellis. This is how Qixi came to be.

In actuality, the festival can be traced back to the Han Dynasty (206 BC-AD 220). People would traditionally look up at the sky and spot a bright star in the constellation Aquila, as well as the star Vega, identified as Niulang and Zhinu. The two stars shine on opposite sides of the Milky Way.

Qixi is also known as the "Begging for Skills Festival" or "Daughters' Festival." In the past, girls would hold ceremonies on the day and pray to Zhinu for wisdom, dexterity and a satisfying marriage. In some parts of Shandong Province, young women would offer fruit and pastries to her in return for a blessing of intelligence. If spiders were seen to weave webs on sacrificial objects, it was believed that Zhinu was offering positive feedback. In other parts of China, the custom was for seven close friends to gather to make mplings. They would put into three separate mplings a needle, a copper coin and a red date, which represented perfect needlework skills, good fortune and an early marriage respectively.

Young women in southern China wove small handicrafts with colored paper, grass and thread. Weaving and needlework competitions would be held to see who had the best hands and the brightest mind, prerequisites for being a good wife and mother.

However, these ancient traditions and customs have been slowly dying out. Fewer people than ever gaze at the heaven on that day to pick out the two stars shining bright on either side of the Milky Way -- that is, if they even know on which day Qixi falls.

七夕坐看牽牛織女星,是民間的習俗,相傳,在每年的這個夜晚,是天上織女與牛郎在鵲橋相會之時。織女是一個美麗聰明、心靈手巧的仙女,凡間的婦女便在這一天晚上向她乞求智慧和巧藝,也少不了向她求賜美滿姻緣,所以七月初七也被稱為乞巧節。

人們傳說在七夕的夜晚,抬頭可以看到牛郎織女的銀河相會,或在瓜果架下可偷聽到兩人在天上相會時的脈脈情話。

女孩們在這個充滿浪漫氣息的晚上,對著天空的朗朗明月,擺上時令瓜果,朝天祭拜,乞求天上的女神能賦予她們聰慧的心靈和靈巧的雙手,讓自己的針織女紅技法嫻熟,更乞求愛情婚姻的姻緣巧配。過去婚姻對於女性來說是決定一生幸福與否的終身大事,所以,世間無數的有情男女都會在這個晚上,夜靜人深時刻,對著星空祈禱自己的姻緣美滿。

七夕節的浪漫傳說

The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.

The Chinese people believe that the star Vega(織女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鷹座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.

Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.

Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.

Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe.

He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn''t find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.

Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him.

Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu''s absence.

She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency use."

Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children.

With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.

Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River.

民間愛情傳說之一的牛郎織女的故事。

七夕節始終和牛郎織女的傳說相連,這是一個很美麗,千古流傳的愛情故事,是我國四大民間愛情傳說之一。

相傳在很早以前,南陽城西牛家莊里有個聰明、忠厚的小夥子,父母早亡,只好跟著哥哥嫂子度日,嫂子馬氏為人狠毒,經常虐待他,逼他干很多的活,一年秋天,嫂子逼他去放牛,給他九頭牛,卻讓他等有了十頭牛時才能回家,牛郎無奈只好趕著牛出了村。

……

一天,天上的織女和諸仙女一起下凡游戲,在河裡洗澡,牛郎在老牛的幫助下認識了織女,二人互生情意,後來織女便偷偷下凡,來到人間,做了牛郎的妻子。織女還把從天上帶來的天蠶分給大家,並教大家養蠶,抽絲,織出又光又亮的綢緞。

牛郎和織女結婚後,男耕女織,情深意重,他們生了一男一女兩個孩子,一家人生活得很幸福。但是好景不長,這事很快便讓天帝知道,王母娘娘親自下凡來,強行把織女帶回天上,恩愛夫妻被拆散。

牛郎上天無路,還是老牛告訴牛郎,在它死後,可以用它的皮做成鞋,穿著就可以上天。牛郎按照老牛的話做了,穿上牛皮做的鞋,拉著自己的兒女,一起騰雲駕霧上天去追織女,眼見就要追到了,豈知王母娘娘拔下頭上的金簪一揮,一道波濤洶涌的天河就出現了,牛郎和織女被隔在兩岸,只能相對哭泣流淚。他們的忠貞愛情感動了喜鵲,千萬只喜鵲飛來,搭成鵲橋,讓牛郎織女走上鵲橋相會,王母娘娘對此也無奈,只好允許兩人在每年七月七日於鵲橋相會。

③ 英語農歷七月七日被稱為中國情人節

農歷七月七日被稱為中國情人節翻譯成英語是:7th of July in lunar calendar is called Chinese Valentine's Day.

七夕節,又稱七巧節、七專姐節、女兒節、乞巧節、七娘會屬、巧夕、牛公牛婆日、雙七等,是中國民間的傳統節日。七夕為傳統意義上的七姐誕,因拜祭「七姐」活動在七月七晩上舉行,故名「七夕」。


拜七姐,祈福許願、乞求巧藝、坐看牽牛織女星、祈禱姻緣、儲七夕水等,是七夕的傳統習俗。經歷史發展,七夕被賦予了「牛郎織女」的美麗愛情傳說,因被賦予了與愛情有關的內涵,使其成為了象徵愛情的節日,從而被認為是中國最具浪漫色彩的傳統節日,在當代更是產生了「中國情人節」的文化含義。

七夕節發源於中國,是世界上最早的愛情節日,在七夕節的眾多民俗當中,有些逐漸消失,但還有相當一部分被人們延續了下來。

在部分受中華文化影響的亞洲國家如日本、朝鮮半島、越南等也有慶祝七夕的傳統。2006年5月20日,七夕節被中華人民共和國國務院列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。

④ 中國情人節英語怎麼說

中國情人節指的是七夕節,七夕節的英文有三種:Double Seventh Festival,Chinese Valentine's Day,Qixi Festival。

(4)中國情人節傳說英語擴展閱讀:

常見情人節版禮物

1、鮮花

鮮花是情人節最常權見的禮物,有著很好的調情作用。雖然它很大眾化,但是有著眾多的品種選擇,如玫瑰百合康乃馨和洋桔梗等,可以選擇較為小眾的鮮花贈送。此外,也可以在數量上進行創意,可以選擇21(最愛)、27(愛妻)、22(成雙成對)等。

2、巧克力

在影視劇中,巧克力往往與戀愛相關,是愛意傳達的絕佳物品。而在情人節當天,男生們也會精心准備巧克力來表白,它能讓對方感受到愛的濃度。通常選用它作為禮物有兩種准備方式,一種是直接購買,另一種是自製。自製因為獨特且誠意十足,是近年來受歡迎的方式。

3、情侶手鏈

七夕節月老是用紅線幫忙男女牽姻緣的,所以在當天男女會互送紅色手鏈,有著美好的寓意。而且手鏈的價格較為實惠,普通人都可以接受。有時候為了追求儀式感,也會去當地寺廟進行購買。

⑤ 七夕節的來歷及不同英文名稱翻譯

七夕,這個古老的節日近幾年再度受到熱捧,星空之上的愛情故事看來的確比大洋彼岸的情人節更加讓我們心動。如何用英語介紹這個美麗的傳說呢?一起來學學:

七夕節的不同英文名稱翻譯

chinese valentine's day falls on the seventh day of the seventh month of the lunar calendar. in china, this day is also known as "the begging festival".
陰歷7月7日是中國的情人節——七夕。在中國,七夕又稱「乞巧節」。

七夕耐信做節的來歷:

the seventh daughter of the emperor of heaven, the weaving maid, and an orphaned cowherd were separated by the emperor; the girl was forced to move to the star vega and the cowherd, to the star altair. they were only allowed to meet on the magpie bridge over the milky way once a year on the day of seventh day of seventh lunar month - chinese valentine's day.
七夕的來歷坦岩,是因為玉皇大帝的女兒織女愛上了窮小子牛郎,兩人被強行分開,一年之中,只有七夕當晚才能昌衡在鵲橋上見面。

⑥ 情人節的傳說英文

情人節是西方傳統節日,關於情人節的傳說大家有多少乎侍了解呢,歡迎閱讀我整理提供的情人節的傳說英文介紹。

關於歲衫吵情人節的傳說,塌姿眾說紛紜,莫衷一是,主要有以下幾個版本:

情人節的傳說

The legend of Valentine's Day

情人節的傳說英文 一 :

In ancient Rome, February 14th was a holiday for the honour of Johanna. Yuena is Rome empress, while the Romans worshiped her as the God of women and marriage. The next February 15 is called "Lupasala Festival", is used to represent the respect Festival under the rule of some Na of other gods.

我特別推薦

我特別推薦

⑦ 中國情人節的由來 英語的和中文的都要

The origin of Saint Valentine's Day (「情人節的由來」 英語)Love is in the air and the flowers are on their way 為什麼把玫瑰花香彌漫的那天叫Valentine's Day? February has long been a month of romance. With the sweet smell of roses in the air, romantic films hit cinemas and love stories fill newspapers and magazines. 二月作為浪漫的月份由來已久。在這個時節,空氣中彌漫著玫瑰花的芳香,影院里放映浪漫的電影,而愛情故事充斥了各種報紙和雜志。 On the 14th day, it is customary for a boy to take his girlfriend out to dinner, buy her flowers and chocolates, write poems, sing to her or even spell out her name with rose petals! 在2月14日這一天,男孩通常都要邀請女朋友共赴正餐。除此之外,男孩還要為女朋友買花和巧克力,為她寫詩,為她歌唱,甚至還要用玫瑰花瓣拼出女孩的名字。 This is the scene that greets you on Valentine's Day, named after Valentine who was a priest in third century Rome. When the emperor decided that single men made better soldiers than those with wives, he banned marriage. 映入你眼簾的這幕情景就是情人節。情人節又名瓦倫丁節,是以公元三世紀一名羅馬牧師的名字命名的。當時的羅馬皇帝認為單身男人比有老婆的男人更適合當兵打仗,於是他下令禁止結婚。 But Valentine continued to perform marriage ceremonies for young lovers in secret. When his actions were discovered, the emperor had him put to death..但是瓦倫丁繼續秘密地為年輕的愛人們舉行結婚儀式。當他的行為被發現後,皇帝判處瓦倫丁死刑。 While in prison, it is said that Valentine fell in love with the daughter of his prison guard. Before his death, he wrote her a letter, which he signed "From your Valentine", an expression that is still in use today. 據說在獄中,瓦倫丁與獄卒的女兒墜入愛河。臨死前,瓦倫丁給她寫了一封信,信中他簽上了「來自你的瓦倫丁」。這一措辭沿用至今。 Valentine died for what he believed in and so was made a Saint, as well as becoming one of history's most romantic figures. 瓦倫丁為他的信仰而犧牲,因而被奉為聖徒,並且成為歷史上最浪漫的人物之一。

⑧ 用英語來描述一下七夕節的來歷,要簡短,中文也要有

The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.

Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses.

Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden.

Praying to acquire high skills in needlecraft, as well as hoping to find satisfactory husbands.

In the evening, people sit outdoors to observe the stars.

Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.

農歷七月初七是中國唯一的一個關於愛情的節日。

與西方國家的情人節不同的是,人們並沒有那麼重視巧克力、鮮花和親吻。

相反,中國女孩准備水果、瓜香作為祭品送給織女,祈禱獲得高超的針線工藝,並希望找到令人滿意的丈夫。

晚上,人們坐在戶外看星星。中國的奶奶們會說,如果你站在葡萄樹下,你可能會無意中聽到織女和牛郎在說什麼。

(8)中國情人節傳說英語擴展閱讀:

七夕(中國傳統節日)一般指七夕節,又稱七巧節、七姐節、女兒節、乞巧節、七娘會、巧夕、牛公牛婆日、雙七等,是中國民間的傳統節日,為傳統意義上的七姐誕,因拜祭活動在七月七日晩上舉行,故名「七夕」。

拜七姐,祈福許願、乞求巧藝、坐看牽牛織女星、祈禱姻緣、儲七夕水等,是七夕的傳統習俗。經歷史發展,七夕被賦予了「牛郎織女」的美麗愛情傳說,因被賦予了與愛情有關的內涵,使其成為了象徵愛情的節日,從而被認為是中國最具浪漫色彩的傳統節日,在當代更是產生了「中國情人節」的文化含義。

七夕節既是拜七姐節日也是愛情節日,是一個以「牛郎織女」民間傳說為載體,以祈福、乞巧、愛情為主題,以女性為主體的綜合性節日。七夕的「牛郎織女」來源於人們對自然天象的崇拜,上古時代人們將天文星區與地理區域相互對應,這個對應關系就天文來說,稱作「分星」,就地理來說,稱作「分野」;牛郎織女星象對應地理分野的記載見於《漢書·地理志》:「粵地,牽牛、婺女之分野也」。

七夕節發源於中國,是世界上最早的愛情節日,在七夕節的眾多民俗當中,有些逐漸消失,但還有相當一部分被人們延續了下來。在部分受中華文化影響的亞洲國家如日本、朝鮮半島、越南等也有慶祝七夕的傳統。2006年5月20日,七夕節被中華人民共和國國務院列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。

⑨ 七夕節用英語怎麼說

七夕節用英語可以有以下多個說法:

1.Magpie Festival (喜鵲節,源於七夕節傳說牛郎織女鵲橋相會)

2.Double Seventh Day/Festival(七夕節為七月初七,直接將節日日期翻譯出來是節日翻譯的一種)

3.Chinese Valentine's Day(西方情人節(Valentine's Day)故七夕節被稱為中國情人節)

4.Qixi Festival(直接音譯)

具體使用哪一種譯文,可根據使用情景進行選擇。選擇最符合情景氛圍的表達方式,更能傳達出七夕節的浪漫愛情主題。

⑩ 情人節的傳說英文

The origin of the festival is too long, and even scholars in the first Century BC can not be confirmed. But the importance of this festival is beyond dispute.

Such as historical records, Anthony (Mark Antony) is in 44 BC Faun festival will crown grant Caesar (Julius Caesar).

,, close to February 15 each year, the monks will gather in a cave in Rome CMB become Ding Palantine) hill, said here, the founder of the ancient city of Rome Romilus andRemus is a she wolf Fu Yu grew up. In the ceremony of the festival, a young aristocrat who, armed with sheep whip, running in the street. Young women will be gathered in the streets, pray for the sheep whip to their heads. People believe that this will make them more likely to have children. In Latin, called Februa sheep whip, whip called fabruatio, actually contain 'pure' meaning. The name (February) of February is the result.

我特別推薦

我特別推薦

熱點內容
vip電影免費看哪個app 發布:2024-05-06 00:01:55 瀏覽:741
一個小孩是神槍手是什麼電影 發布:2024-05-05 23:59:05 瀏覽:954
外國電影:各式各樣的乳房 發布:2024-05-05 23:47:25 瀏覽:112
元宵節是中國情人節嘛 發布:2024-05-05 23:42:18 瀏覽:69
電影院如何勾引男朋友 發布:2024-05-05 23:41:15 瀏覽:270
西蘭花蒸蛋黃 發布:2024-05-05 23:27:43 瀏覽:958
王者榮耀七夕不返廠皮膚么 發布:2024-05-05 23:27:43 瀏覽:965
鎧甲勇士第一部打遠古四大惡獸,名字拼音 發布:2024-05-05 23:26:22 瀏覽:530
開花語言 發布:2024-05-05 23:12:51 瀏覽:205
猴年情人節漫畫 發布:2024-05-05 23:08:38 瀏覽:653