七夕之一夕
⑴ 七夕加一夕打四字語
【羅里羅嗦】。
∵ 四夕=一羅;兩羅=八夕。
∴ 七夕+一夕=八夕=兩羅=羅里羅嗦。
⑵ 《七夕·其一》原文賞析及翻譯
《七夕二首·其一》原文賞析及翻譯
《七夕二首·其一》原文賞析及翻譯1
原文
明代 德容
玉露金風報素秋,穿針樓上獨含愁。
雙星何事今宵會,遺我庭前月一鉤。
注釋
玉露:指晶瑩的露水。唐杜甫《秋興》詩之一:「玉露雕傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。」即此意。金風:秋風。西方為秋而主金,故秋風曰金風。素秋:秋季。古代五行說,以金配秋,其色白,故稱素秋。又秋至則草木漸雕,因以素秋比喻人生晚暮。此處作者兼用二義。穿針樓:舊俗七夕時婦女多登樓望月穿針,互比靈巧。此處僅指樓,作者未必真會穿針引線也。
雙星:指牽牛星、織女星。一鉤:指月亮,七月初七日乃上半月,月形如鉤。
鑒賞
《七夕》是由兩首七言絕句組成的組詩,此詩為第一首。七夕為農歷七月初七之夜。民間傳說牛郎織女此夜在天河相會。後附入婦女穿針乞巧、祈禱福壽等活動。此俗甚古,漢、晉、南北朝書中均有記載。在此純粹的婦女風俗節日來臨之際,德容作此七言絕句,記述自己的感想,抒發自己的情懷。任何風俗風景,其觀感體驗皆因人而異。舊俗此時,婦女尤其是未婚少女,盡皆歡天喜地,滿懷憧憬地聚集歡會,祈祥禱福。德容無此心境,她疑惑牽牛織女為什麼要此夕相會。她留心的不是牛女的團聚,而是團聚之後的斷腸離別。這自然與她的家破國亡,流落異鄉的特殊遭遇有關。
《七夕二首·其一》原文賞析及翻譯2
原文:
七夕二首·其一
[清代]德容
玉露金風報素秋,穿針樓上獨含愁。
雙星何事今宵會,遺我庭前月一鉤。
譯文及注釋:
賞析:
《七夕》是由兩首七言絕句組成的組詩,此詩為第一首。七夕為農歷七月初七之夜。民間傳說牛郎織女此夜在天河相會。後附入婦女穿針乞巧、祈禱福壽等活動。此俗甚古,漢、晉、南北朝書中均有記載。在此純粹的`婦女風俗節日來臨之際,德容作此七言絕句,記述自己的感想,抒發自己的情懷。任何風俗風景,其觀感體驗皆因人而異。舊俗此時,婦女尤其是未婚少女,盡皆歡天喜地,滿懷憧憬地聚集歡會,祈祥禱福。德容無此心境,她疑惑牽牛織女為什麼要此夕相會。她留心的不是牛女的團聚,而是團聚之後的斷腸離別。這自然與她的家破國亡,流落異鄉的特殊遭遇有關。
⑶ 七夕原文、注釋、賞析
七夕原文、注釋、賞析(6篇)
七夕原文、注釋、賞析1
原文:
浣溪沙·七夕年年信不違
五代: 毛文錫
七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。
每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。
譯文:
七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。
每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。
注釋:
七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾(chán)光鵲影伯勞飛。
七夕句:用牛郎織女的故事。光鵲影:月亮之光,鵲橋之影。伯勞:鳥名,又名鵙。
每恨蟪(huì)蛄(gū)憐婺(wù)女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。
蟪蛄:蟬的一種,吻長,黃綠色,夏秋能鳴。婺女:又稱「女宿」,星名,二十八宿之一。鴛機:織錦機。
賞析:
這首詞用牛郎與織女七夕相會的故事,含蓄地寫了一對年輕男女的幽會,時機難得,兩情依依。並對「蟪蛄」、「婺女」這類的自然現象加以人格化,表現了女子妒人多歡而己少歡的幽恨。全詞流暢深沉,含蓄耐思。《栩庄漫記》評此詞「意淺辭庸,味如嚼蠟」,似不允當。
七夕原文、注釋、賞析2
原文:
他鄉七夕
唐代:孟浩然
他鄉逢七夕,旅館益羈愁。
不見穿針婦,空懷故國樓。
緒風初減熱,新月始臨秋。
誰忍窺河漢,迢迢問鬥牛。
譯文:
他鄉逢七夕,旅館益羈愁。
身在他鄉恰逢乞巧,看著所住途中旅店心中羈旅愁緒更甚。
不見穿針婦,空懷故國樓。
遠離故土,不見妻子月下穿針,心中空空只余孤寂,懷念家鄉。
緒風初減熱,新月始臨秋。
微風拂過帶走盛夏的炎熱,新月當空,初秋已快來臨。
誰忍窺河漢,迢迢問鬥牛。
是誰在忍著心中愁痛偷偷的看著銀河?就是那遙遠天際的牽牛星。
注釋:
他鄉逢七夕,旅館益羈(jī)愁。
七夕:為七月初七,民間的乞巧節。
不見穿針婦,空懷故國樓。
緒(xù)風初減熱,新月始臨秋。
緒風:微小的風。
誰忍窺(kuī)河漢,迢迢問鬥牛。
河漢:為天上的銀河。迢迢:形容遙遠的意思。鬥牛:星名。牽牛星。
賞析:
在異地他鄉適逢七夕佳節,更增加旅人的思鄉思親的情懷。可是遠離家鄉,看不見妻子在月下穿針乞巧,對月懷人,詩人生起無限羈旅窮愁、去國懷鄉之感。孟浩然詩歌大膽抒發個人的理想願望,給開元詩風注入了清新濃郁的生活氣息。
七夕原文、注釋、賞析3
原文:
煙霄微月澹長空,銀漢秋期萬古同。
幾許歡情與離恨,年年並在此宵中。
注釋:
①歡情與離恨:神話故事,織女為天帝孫女,長年織造雲錦,來到人間,自嫁與河西牛郎後,織造乃斷。天帝大怒,責令她與牛郎分離,只准每年七夕(七月七日)相會一次。
②此宵:七月七日。
賞析
牛郎與織女一年一度七夕相會的故事在我國可謂家喻戶曉。這首以這樣一個凄婉哀怨的悲劇故事為題材的小詩,抒發了鍾情男女的哀怨與離恨,詩人對這對有情人寄予深深的同情。
首句「煙霄微月澹長空」由寫景人手。一彎殘月掛在高高的夜空,顯得孤寂凄涼。這為牛郎織女七月初七的相會提供了背景,同時渲染一種氣氛,這種氣氛與人物的心境相合。從首句對環境的描寫,使讀者即便不知道牛郎織女的故事,也會感悟到《七夕》令人感傷的基調。
「銀漢秋期萬古同」中「秋期」二字暗扣題面,「萬古同」三字承上句意,表現了自然界銀河天象的永恆狀態。意思是說,「秋期」的銀河總是「微月澹長空」,從而進一步渲染了凄涼的意境。另一方面也說,分居銀河東、西兩邊的牛郎織女,一年之中只能懷著深長的情思隔銀河相互眺望,「惟每年七月初七夜渡河一會」。這是多麼可悲、可嘆的故事!於是,詩人以詠嘆的抒情筆調寫道:「幾許歡情與離恨,年年並在此宵中。」每年七夕,苦苦等待的有情人終於相聚在一起,說不盡綿綿情話,道不完思念愛慕之意;他們會珍惜分分秒秒難得的時光,溫存相守,彼此慰藉,享受著無比的歡樂與幸福。遺憾的是良宵苦短,短暫的歡聚後,留給他們更多的則是無盡的相思和難耐的凄寂。相會的歡樂,離別的痛苦,這一切都發生在七月七El夜,由牛郎和織女來品味。
全詩緊緊圍繞「七夕」神話著筆,景合情切,不蔓不枝,最後以尾句中的「此宵」扣合題面「七夕」。
七夕原文、注釋、賞析4
睡輕時聞,晚鵲噪庭樹。又說今夕天津,西畔重歡遇。蛛絲暗鎖紅樓,燕子穿簾處。天上、未比人間更情苦。
秋鬢改,妒月姊、長眉嫵。過雨西風,數葉井梧愁舞。夢入藍橋,幾點疏星映朱戶。淚濕沙邊凝佇。
注釋
⑴荔枝香近:詞牌名。《詞譜》:「《唐史·樂志》:『帝幸驪山,貴妃生日,命小部張樂長生殿,奏新曲,未有名,會南方進荔枝,因名《荔枝香》』。《碧雞漫志》:『今歇指調、大石調,皆有近拍,不知何者為本曲?』按《荔枝香》有兩體,七十六字者始自柳永《樂章集》注「歇指調」;七十三字者始自周邦彥,一名《荔枝香近》。」此詞雙調,七十六字。前後片各七句四仄韻。[2]
⑵愁:一本作「秋」。
賞析/鑒賞
「睡輕」四句,引神話傳說點題。言詞人在七夕晚上正恍恍惚惚地小睡著,恍忽中只聽見庭院中的樹上不斷地傳來喜鵲們的聒雜訊。它們似乎在說:今天晚上我們又要飛上天去搭起鵲橋,使牛郎織女能夠重聚在天河西畔,度過一夕的幸福時刻。「天津」,即指天河渡口。「蛛絲」兩句,敘說自身的孤苦。此言詞人所居的小樓角落掛滿了蛛網,這說明那裡已經很久無人前來打掃住處了。詞人生活在這種與愛妾生離死別的孤獨境況中,所以惟見燕子飛來,穿堂入室與他作伴,卻難見伊人來此與他相伴。「天上」一句,兩相對比。詞人說:天上的牛郎織女尚有一年一夕的鵲橋會,而地上的我卻永遠不能再見愛人一面,所以哀嘆「天上未比人間更情苦」啊。上片從題旨生發,重在悲嘆自己與兩妾生離死別的不幸遭遇。
「秋鬢改」兩句是說:我已經老矣,能不鬢發轉白?因為自己的日漸衰老,所以更引起了我對傳說中吃過不死葯而永葆青春美色的嫦娥自然而然地生出來一種嫉妒心。這是一般老年人常有的牢騷話。「過雨」兩句是說:眼前又到了秋風秋雨的煩悶季節,再加上室外的梧桐葉隨風颯颯地飛舞,能不使人見秋景而起愁?所以後來的鑒湖女俠秋瑾有「秋風秋雨愁煞人」之嘆;而詞人也有「離人心上秋」之愁。「夢入」三句,思妾之心愈深矣。此言詞人從七夕鵲橋會的傳說,進而聯想到自己如果要想與愛人相見,那就只能在夢境之中了。所以詞人起而獨自徘徊,企圖擺脫相思之苦。只見天上幾顆星星閃爍,映襯著冷冷清清的門戶。他漫步在宅邊河畔,不由得又因思念愛妾而淚滴漣漣。下片主要是哀嘆自身的老境凄涼及懷念離逝的兩個愛妾。全詞從七夕的神話傳說,聯想到自己與兩位愛妾生離死別的愁苦,既寫時節,又寫親人,讀來感人肺腑。
七夕原文、注釋、賞析5
原文:
鵲橋仙·富沙七夕為友人賦
宋代:趙以夫
翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。
錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
譯文:
翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。
佳人的心事有誰能夠知曉呢!與他相逢的初次是在自己的小紅樓一次宴會,那是個天涼暑退、夜色沉沉的難忘之夜。竹韻荷風,多麼美麗,幽僻的場所,二人初通情愛之後的再度相逢。短暫相會很快過去了,就像空中飄浮的雲彩,霎那間消逝得無影無蹤,一去而不復返了。
錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
淚珠滴落,濕潤了精美的信箋;小樓中仍然彌漫著珠飾的香氣。然住事如過眼煙雲,舊情終難以續,苦苦思戀的結果呢,卻不過是徒增煩惱而已。牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會,可是自己卻與情人永無相見之日。
注釋:
翠綃(xiāo)心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。
鵲橋仙:詞牌名。富沙:地名,即古建甌縣城,為詞人任職所在之地。翠綃:疏而輕軟的碧綠色的'絲巾,古代女子多以饋贈情人。
錦箋(jiān)尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
錦箋:精緻華美的信紙。珠:珍珠鑲嵌的首飾,是「再相逢」時的贈物。歇:消散。
賞析:
這首詞是為友人寫的傷離之作,抒寫作者對歌伶樂伎及其所代表的那個社會階層不幸女性們的深切同情。全詞上片寫歡情,下片寫離恨,中間用「又還」句過渡,鋪排得體,結構緊密,筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。
「翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑」是說在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的宴席上,她偷偷地贈給他一條碧色的絲巾,表述她內心的情意。依內容次序,三句應當逆讀,詞中這樣安排,即使句子頓挫有味,亦能突出「翠綃」一語。翠綃是疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈情人。翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂,天氣也彷彿格外清爽。總之,那天晚上他沉浸在歡樂與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上。「歡宴」二字,寫場面、氣氛,烘托出戀人,當時的歡樂與幸福。「歡宴」與「翠綃」句對照,說明:她在「歡宴」的大庭廣眾之中偷偷贈物傳情,她愛得是那樣深,那樣急切,簡直有點忘乎所以。這一句寥寥數字勾勒出情事的美好:節日、時間、地點、天氣到人物,無不美好,讓人難以忘懷。
「竹邊荷外再相逢」句則是說這是暗通情愫之後的一次幽會,地點在荷塘附近的叢竹旁邊。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峰一轉,傳達的情意變了。如果說前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因為在苦苦盼望之後的相會是那麼匆匆逝去,就像「碧雲飛去」一樣,不能不令人無奈、愁苦。這兩句對往昔的回憶,自然引出下片的千縷閑愁,萬種情思。
「錦箋」二句,睹物懷人,嘆惋無盡。錦箋,精緻華美的信紙,是她捎來的信箋。珠,珍珠鑲嵌的首飾,是「再相逢」時的贈物。二句寫歡聚已逝只能面對她情意綿綿的信和尚帶余香的贈物空自追念,低回不已。一「尚」、一「未」,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啟愁懷。錦箋墨跡未乾,珠飾還散發著她的香氣,而往事浮雲,舊情難續。萬種愁懷,由「空惹」一句道出。說「空惹」,或許是由於信物尚存,難成眷屬;或許是由於舊情未泯,人已杳然。總之,這在封建社會是常見的愛情的悲劇。悲劇已成,「錦箋」「珠香」,於事無補:「閑愁千縷」,也是自尋煩惱罷了。但是,惹出「閑愁千縷」的,不僅是她的所贈,還有七夕這個敏感的夜晚以及跟它有關的神話傳說。
韓鄂《歲華記麗》卷三引《風俗通》:「織女七夕當渡河,使鵲為橋。」古人七夕詞,無不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見的刻骨相思,但秦觀卻說:「金風玉露一相逢,便勝卻人間無數」,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進一步地寫,認為自已和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見,而自己和情人的再見卻杳杳無期。
總之,上片寫歡情,下片寫離恨,中間用「又還」句過渡,鋪排得體,結構緊密。上下互相映襯,中心十分突出。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。
七夕原文、注釋、賞析6
原文:
菩薩蠻·七夕
宋代:陳師道
東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。
離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。
譯文:
東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。
七夕佳節烏鵲、飛燕紛紛前來架橋,被銀河阻隔的牛郎織女一年才能再相見。急雨沖刷著織女所乘之車,天旋銀河斜。
離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。
千載悠悠,離愁綿綿,雖然相隔遙遠仍能遙遙相望。不似人世間,回頭望去只有巍巍群山。
注釋:
東飛烏鵲西飛燕,盈(yíng)盈一水經年見。急雨洗香車,天回河漢斜。
烏鵲:喜鵲。盈盈:形容清澈。天回:天旋,天轉。
離愁千載上,相遠長相望。終不似人間,回頭萬里山。
香車:泛指古代貴族婦女的專車。這里指織女所乘之車。
賞析:
牛郎織女的傳說是中國一個古老的神話,《詩經·大東》就有了織女與牽牛兩星分居銀河兩旁的敘述。到《古詩十九首·迢迢牽牛星》中,形成了故事的大致輪廓。以後在《歲華紀麗》、《爾雅翼》及六朝梁殷芸《小說》(《月令廣義》引)等書中,關於這個神話的記載漸趨完整。到近代,流傳於民間的,更是豐富充實,積極健康,成為膾炙人口的一則古代神話。由於這個神話在諸書中一般是以牛郎織女被銀河阻隔,只能在一年一度的七夕靠鵲橋相會,終究被蒙上了一層悲劇的色彩。因此歷代文人經常借這個神話故事來抒發離愁,陳師道的這首《菩薩蠻·七夕》也並不例外。
詞的上片寫七夕牛郎織女相會的情景,下片以「離愁千載上」換頭,抒發天上「不似人間」的感喟。
詞的上片寫七夕牛郎織女相會的情景。起句:「東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。」是說平日牛郎織女在天河兩側,不得相見,「盈盈一水間,脈脈不得語」(《古詩十九首》),只有到了每年七月七日,才能由烏鵲架橋,在天河相會。「東飛烏鵲西飛燕」,狀烏鵲和燕紛紛前來架橋的忙碌場景,這也是讓牛郎織女克服「盈盈一水」的阻隔而相會聚首的唯一條件。經年不見,只能隔河對泣;此時相逢,相見自然恨晚。
「急雨洗香車,天回河漢斜」,襯託了兩人盼望見面的急切心情,也隱含了歷經劫難的艱苦歷程。香車,泛指古代貴族婦女的專車,梁孝元帝《車名詩》:「佳人坐椒屋,按膝對蘭薰,繞砌縈流水,邊梁圖畫雲,錦色懸殊眾,衣香遙出群。」這里指織女所乘之車。河漢,即天河,《廣志》:「天河曰銀漢,又曰銀河,亦曰天漢、天津、絳河、明河。」
下片以「離愁千載上」換頭,抒發天上「不似人間」的感喟。牛郎織女的悲劇,其核心是有情人不能成眷屬,千載悠悠,離愁綿綿。遠隔天一方,「相遠長相望」,這是何等的憾事。但是,「相遠」猶能「長相望」,「人間」卻「回頭萬里山」,連「長相望」亦不得,這種「終不似」就顯得越加沉痛了。得到這個結論以後,「回頭萬里山」,對坎坷不平的人間,一種夾雜著欽羨和惆悵的復雜心情不免油然而生。據《宋史》載,陳師道「高介有節,安貧樂道」,平時常「終日不炊」,死後由友人「買棺斂之」。這首詞作,作者恐怕也有借天上的牛郎織女的悲劇來襯寫人間無數悲劇的意思。
⑷ 何為七夕一夕如環是什麼意思
七夕
是中國情人節,指牛郎織女7月7日相會的日子。
一夕如環這是納蘭容若的詞中的一句啊,「一夕如環,夕夕都成玦。」是指月亮,只有一天是完整的,表達悲傷。
⑸ 七夕的含義一夕父母養育之恩
七夕每一夕代表:一夕(惜)父母,養育之恩今生不忘。
二夕(惜)伴侶,結發夫妻貧富不移。
三夕(惜)手足,血脈之情一生不棄。
四夕(惜)朋友,風雨並肩同舟共濟。
五夕(惜)恩人,指點迷津難時助力。
六夕(惜)知音,慰藉心靈此生相依。
七夕(惜)生命,愛惜自己健康第一。
農歷七月初七,不僅是七夕佳節,也是個非常吉利的日子,「七」與「吉」諧音,「七七」又有雙吉之意。古人雲:「初七日勿想惡事」。
七夕祝福語
1、一路走過,感激有你,七夕佳節將至,願你更加美麗歡樂。
2、曼妙旋律,最愛你感動落淚的那一段,親愛的,情人節歡樂,愛你。
3、送你玫瑰表心願,愛你不變到永遠。情人節歡樂!
4、七夕到了,祝愛情甜蜜。
5、最親愛的你,祝你情人節愉快!
6、這個七夕,我祝福依舊,因為你能幸福,才是我的追求。
⑹ 七夕願:一夕千念,情長相伴什麼意思
也就是說,只要你願意,我願意一生都陪著你,和你一起幸福下去。
⑺ 七夕的優美文章
人生最是相思苦,美是一年七月時。千世的姻緣,萬世的苦修。終究填不滿一彎淺淺銀河。執手相看,凝噎無言。下面是語文謎我整理的關於七夕的優美文章,歡迎大家閱讀!
【關於七夕的優美文章1】
又是一年七夕至,朋友的一聲問候,七夕節快樂,是我內心為之一震,百轉千回。如今的自己身處在滾滾紅塵中,無奈了很多,忙碌了很多,迷茫了很多,冷漠了很多,煩惱了很多。若不是朋友的一聲問候,中國人心中最暖心最幸福的節日,似乎被我遺忘了,似乎還能找到種種理由,找出開脫的借口。
夜色降臨吃完晚飯,搬出自己的小床,躺在床上仰望星空,滿天的星斗,一條銀河貫穿倉穹。一眼就看到了挑著兩個孩子的牛郎。今夜牛郎不遠萬里,步行挑著自己的兩個孩子,又一次來到銀河岸邊。我想此時的牛郎一定滿面塵灰,汗流浹背。此時的兩個孩子,日久的奔波一定在爸爸的挑中酣然入夢。你看孩子笑了,夢里一定早就和久違的母親重逢,不然不會笑的那麼甜。此時的牛郎遙望著銀河的對岸,兩眼含情舉目遠眺,尋找著河對岸的妻子織女。 那織女我看到了,此時就在銀河的對岸,織女一定早早的就來到了銀河的對岸。我看到了看到了,織女眼中的含淚,看到了織女貌若桃花醉人的臉龐,看到了織女相思日久而出的白發。織女我想近日不敢入睡,怕耽誤今夜的佳期。
兩岸的愛人彼此在心裡默數著分分秒秒的流逝,今晚為何如此的漫長?祈禱著神鵲快快的到來,架起那愛神的天橋。彼此盤算著心中千言萬語,何主何次,如何用好今晚分分秒秒。腦海中浮現種種他們彼此見面時的場面。纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路,兩情若是久相知,又豈在朝朝暮暮。秦觀的一首鵲橋仙,千百年來感動了所有人。牛郎織女被定格在了中國人的心中。每當七夕來臨,天下之人無不仰望倉穹,祝福此時的牛郎與織女見面的喜悅,同時不知多少人為他們的痴情不改而潸然淚下。山無棱,天地合,冬春雷,夏飛雪,乃敢與君絕,我想就是人們對他們的贊美之詞。
在他們的感召下,我們凡間涌現了很多凄美纏綿,感天動地的愛情故事。此時的愛情不分百姓人家,還是達官顯貴,為了心中的愛情,為了心中的那個他,義無反顧,無怨無悔,情願獻出自己的一切,哪怕是自己的生命。孟姜女哭長城,婦孺皆知的愛情故事。他們沒有顯赫的身世,一介布衣平常百姓,當得知自己丈夫勞役而死,一個柔弱女子,一個中年村婦,面對官府黑暗和殘暴,她無力為丈夫討回公道。自己的那份痴情,唯有面對那冰冷的長城而哭泣,那哭聲那悲情隨風而起直竄雲宵。感動天地頃刻間長城崩塌,使其尋找到亡夫骨骸,夫妻才能相見。還有那在天願作比翼鳥在地願為連理枝的楊貴妃與他的三郎。貴為天子的三郎無力保護他的娘子,從此天上人間,可是彼此的真情打動了天下所有的人。還有那隨自己心愛之人化蝶而去的祝英台,等等說不勝數的感人故事。
光陰流轉,世事變遷,轉眼間幾千年過去了。如今的人事比往昔已是面目全非,現如今社會的發展科技的進步,是古人所不能想像的。如今高樓大廈的林立,燈紅酒綠的生活,快捷得出行,一天巡遊千萬里也不在是遙不可及的夢想。如今的男女也無往日的尊卑可言,女人從家中走了出來,打出了自己的一片天地,和男人平分天下。現如今似乎人們太忙了,快節奏的生活讓人迷失了很多,迷茫了很多,痛苦了很多。如今的快婚閃婚,成了時尚,離婚也是平常的很。像古時的團扇,又如宮中的怨婦。沒有海枯石爛的持久,只有曇花一現的瞬間。
現如今你看身邊很多成功男子在外邊燈紅酒綠的生活,粘花惹草似乎以是常事,美其名曰身心的釋放,然而當你沉醉於紙醉金迷的生活,你難道真的忘記了在家痴痴等待妻子么?如今的蒼老,已是半老徐娘,無半點風韻可言。你看厭了看膩了,可是當你捫心自問,你的那個她,為了你那個家,為了你的父母,為了你的孩子,為了你能有一個溫馨的家,為了你在外奔波困了累了能有一個港灣,而無私奉獻自己的一切。她的仔細被你看做了是吝嗇小氣,和你出門在外丟了你的份。如今的她滿身的油煙味叫你聞了反胃,那張干操的臉沒有了往日的光鮮。你在外開始迷醉尋歡,大到與她同床異夢,或是棄她如履。今夜又是七夕節,中國人的情人節,你看那牛郎是何等的一往情深,又在河的對岸等著他那心愛的娘子,海枯石爛永不變。朋友你做到了么?難道你沒有一絲慚愧,你忘了自己當初的窮困潦倒,忘了當初的莫無聞,是誰默默的陪在你身邊,不離不棄與你風雨同舟。朋友好自為之吧。你是不是應該,就是今晚送給你的糟糠之妻一聲問候,一件禮物,用心去感覺為你,為你的那個家,而燃燒的那顆心,是如此熱烈而狂放,不要等到它的熄滅。
漂亮優雅大方的女性,如今你由幕後走到了前台,舞出了自己的一片天地,如今你視野寬闊了,心大了,看到了姐妹丈夫是多麼年輕有為,而你的那個他還是每天朝九晚五,按部就班的掙著那幾個小錢。不能給你買名牌化妝品,沒有能力給你買漂亮的衣服。你心裡厭煩了身邊的那個男人,瞧不起了她,覺得他配不上你這個美麗妻子。討厭了他的一身汗臭,和他那鼾聲如雷。你不能忍受身邊的這個男人,你想離去,想去找自己的白馬王子,去尋找本屬於自己的幸福。可是請你想一想,你眼前的那個男人,為了你和自己的孩子,是不是盡了自己的平生之力,你在他的心中的地位,是不是如同此時天上的織女,而他是不是那憨厚而又勤快的牛郎。如今的他是沒有顯赫的身份,不能給你錦衣玉食光鮮亮麗的生活。可是你的那個他,也有一顆愛你如牛郎的那顆心。愛你是那麼深,那麼久,難道這還不夠么?難道,如今,你這人世上的金鳳皇,比那織女還金貴,還靚麗。織女有一顆透明智慧的心,她懂什麼才是這世上最金貴的,什麼是浮雲。所以織女一如既往愛著牛郎,獨守宮宇,凝望著凡間,想著他那夫君,想著他那雙如花似玉的兒女,靜數著那漫長的分分秒秒,就是等到今晚的相聚。想仔細看看他那夫君是不是為了家蒼老了許多,為了孩子,為了生活,是不是夜裡疼痛呻吟,是不是疲憊不堪鼾聲如雷。自己的丈夫是不是有些駝背了……如今的你事業有成了,在外面前呼後擁了,高高在上了,是不是今晚看看銀河那岸的織女?想一想你們有相似之處 ,那就是對於你的那個他高高在上了,可是也要有織女的那顆心,那份情。
朋友夜以深了,我想那坐鵲橋已經快要建成了,激動人心的時候到了,叫我們一如既往,萬年不變的那份祝福,送給遠在天上的織女與牛郎,今晚幸福美滿。如今朋友,你與你的那個他,是不是在彼此的心裡也架起了那坐令人神往的鵲橋。今晚你是不是和你的那個他,彼此相依相偎,莫莫的祝福著天上牛郎織女,同時也把今晚的心,今晚的祝福,今晚的情,也送到了彼此的耳畔,彼此的心裡。無論社會如此變遷,我們彼此的那顆心,那份情,不能丟失 ,不要求來世共續前緣,只求今生共度一世情長。朋友們讓我們一代一代把今晚的這份情,這份義,傳續下去,我想今晚天上的牛郎織女,看到人寰處的此情此景也會會心一笑的……
【關於七夕的優美文章2】
七夕佳節,上之牛郎與織女鵲橋,淚隔數光,然猶著無悔,仍年年歲歲望至鵲橋上行,只為要與愛著之容見。傳奇故事輒太凄美,教人有許多恨,許多惋惜。而人情事,又有幾成?往事依稀,當軟風吹過紗,最恐其為,心期隔了天涯。
坐夜深處,放上些溫柔婉之曲,令心於曲中,尋隔世空之柔。七夕,為愛之時,亦是思念之日。鄧麗欣則金石之聲,在我者耳飄來盪去,使我生無限意。眼前,如現出雨余空巷之石路,女微笑而,執我之手,與我在日中之青?,清愛?。
於是,憶昔君言之有語。君嘗言,要緊牽我手,平生不解;君嘗言,欲與我暖之家,曲予生;君嘗言,欲與吾牽手,汝今生,約來葉。凡所言歷歷如昨,而無聲。可知否?無過矣何者,你仍是我夢翩翼之。此刻,思昨日之媚,一理之心不覺亂,繞一絲絲之清涼,至憶深處,與汝情相擁。而吾心之思,依舊清,風戾之七夕之際。
多,等一無雨之夜,看月傾城,看君踏月而至,與吾牽手,遙望天邊河,復書一闋情,安於七夕之思里。而今歲之七夕,鵲橋上可有汝習之影?今之七夕,情之語可能再徹耳?夜撥響心,待中之歌繞不去。但願,今生之琴,有子之和。
悠悠落雨,風輕攜我之心,一路飄揚。思念,芳且痛而,寡人無倦。而思之也,寡人之心,空得猶如一片幽谷,恬靜純。於是,在愛之時里,余以指尖扣鍵盤,以輕淺之心,濃濃之思,借一曲河戀歌,我則想了無數編次之繾綣夢兒。
君知,紙短情長?我只望,因七夕佳節,許下美意。願歲、月靜好,舉案齊眉,後之起承轉合,但與卿有。
汝不在吾左右之日,我在日之中不停泊暗影。七夕,滿街滿巷皆於染愛之馨香,道著柔情,歌曰愛耳。雨洗輕塵,周遭一片氤氳迷,我撐著油紙傘,唱其遇之舊韻,當日青煙雨中子。然,又過幾個七夕,爾乃踏淺風微微而來,與吾牽手看雲卷雲舒,看細水長流?
我亦嘗涉,過天涯,越海角,惟求一柔之擁,一傾情之相對。此時,風起,憶記深深。回眸來時路,雖其夫日者既遠,然而不模糊。一段時光,攜泛黃而美之味,頻奉我一,發昔之事。
今,花開矣,花又落矣,我不敢去數,已經數次之季輪,亦不敢求,君臣之間,豈徒為膈山而望之剪影?我但靜地,守在長者陰里,無論悲喜,無論寒暑,都只在望中,抱今生今世之約,輕喚汝之名。
每嘆,年華易往。常懷,你與我之笑和淚。原來,兩情相悅,此心已許,則無論隔天涯猶海,那份真情,早已永恆。記沈從文嘗言:“我行過多方之橋,看過多次之雲,飲酒過多種之,獨愛一方最幼者。”。”余幸,我遇於當好之年裡,嘗於靜夜沉沉,皎皎朗月,傾心相愛。我之嚬笑,皆自一至誠之心,若渾渾然,不須他飾,愛則於彼,不增不減,情亦在焉,不來不去,溫暖微甘。
【關於七夕的優美文章3】
七夕相聚鵲橋間
織女牛郎笑開顏
春去秋來歷寒暑
銀漢迢迢只等閑
此情綿綿無絕期
千古神話勝人寰
期盼一年終相聚
一夕更勝一年間
七夕將至,牛郎織女又要跨越銀河的距離相見。不知你我,何時才能跨越這千山萬水的距離相遇。
今夜,清冷的月光又拉長了一季的相思,如豆的昏燈下,我溫手執筆,為你寫下這個七夕里,最美的情話。
那日,風輕雲淡,你我傾心相遇,緣於上天的賜予,因為文字,我與你建立了一段純潔而恬靜的情誼,思念,等待,期許。你,穿越夏末的從容,恰巧經過我的光陰,帶著明澈的微笑,暖了我憂郁的青春。
初識那天,本無意彼此的草長鶯飛,誰知後來,你竟悄悄走進我心裡,成為我畫不完的故事。我的思念原本是一片空白,開始留戀你的那一天,慢慢被風吹開,散成畫布上的一縷縷色彩,每一縷都是我想你時,擦不掉的痕跡。
我該如何劃定你之於我的意義呢?朋友,抑或親人。當我苦惱於如何定義你在我身邊的位置時,你淡淡的一句“知己”觸動了我心底最溫暖的弦。你的知己,我的藍顏,竟出奇的.默契,道出了彼此相識相知里所有的珠璣。
你是一陣風,吹散滿室馥郁幽香。你是一滴淚,自我流光欲轉的清眸中溢出剔透晶瑩。折射霓虹般灼亮的萬千色彩,似精靈展翼,若銀露滴落。你是一顆硃砂痣,嫣紅似血,靜靜地溫暖我孤涼的軀體。獨自盛放在我的靈魂深處,牽絆住我縹緲的思緒。
這是我眼中的你,透著淡泊的靈性。你的溫柔打開我眸中的淡漠、執拗,困住我身後的流年。
你,如陽光,如此耀眼!若你著長衫,與長空同色,漫步陰涼小道,觀雲之變幻,水之流轉,雖無奪目皇冠,卻揮灑著如水柔情,你淺笑依依,素衣飄飄,如溫潤的玉,如通透的星,縱使經年的風霜,你依然潔白勝雪,占據我心底一處寂靜的角落,陽光在你的眉際璀璨的盛開,深深鐫刻在我的心裡。
你有一雙清透的眸子,淡然的微笑,暖了八月的枝椏,滲出淡淡余香,陽光下,你澄澈的笑靨那樣純凈,你的背影,是夢里的思念。若我擅丹青,必平攤一紙畫卷,碾開溫柔,塗抹相思,輕輕將你勾勒。
微涼的指尖在鍵盤打下這一段段瀲灧的文字,都是些溫潤的玉,填滿你臨窗而坐的暗影。
今夜我願入夢,帶著我的羞澀,記述著傳奇的相遇情。今夜我願入夢,帶著我的紙卷,描繪多情的那棵心。今夜我願入夢,擁抱你半生的等,帶你做一次藍色的出行。今夜我願入夢,牽手去鵲橋之波,同享萬年美麗的傳說。今夜我願入夢,比翼九天七色的彩虹,讓你采擷翡翠的流星。
從此所有歲月被歡樂滲透,閑雲,紅塵,一一細訴。靜默的樹,潔白的花,清澈的陽光,稀落的人家,同你共一場蒹葭水墨,把平凡歲月里沒有說出來的柔情,塗抹於日薄西山的煙雨江南。
對酌,清歌一曲,從此歲歲年年,高山樓宇醉在這溫情的水鄉中央。我邀約明滅著的冷暖時光,陪你人間買醉,喝到酩酊。你灼灼的望我,晶瑩的光,自你烏黑眼眸傾城而出。書寫我今生的悲喜,如花的青春。歲月的斑點,一點點移動,洇透了千江水月的梅色如雪。經流年,夢回曲水邊,看煙花綻出月圓。
當相遇濡染成一片溫情,我以沉默遠山的淡然,擁有了一個有你的季節。
⑻ 關於七夕節的詩詞歌賦
關於七夕的詩詞歌賦有:
《鵲橋仙·七夕》
宋·范成大
雙星良夜,耕慵織懶,應被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無奈、風姨吹雨。
相逢草草,爭如休見,重攪別離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。
《七夕·未會牽牛意若何》
宋·楊璞
未會牽牛意若何,須邀織女弄金梭。
年年乞與人間巧,不道人間巧已多。
《行香子·七夕》
宋·李清照
草際鳴蛩,驚落梧桐。正人間、天上愁濃。
雲階月地,關鎖千重。
縱浮槎來,浮槎去,不相逢。
星橋鵲駕,經年才見,想離情、別恨難窮。
牽牛織女,莫是離中。
甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。
《七夕·河邊織女星》
唐·孟郊
河邊織女星,河畔牽牛郎。
未得渡清淺,相對遙相望。
《七夕》
唐·徐凝
一道鵲橋橫渺渺,千聲玉佩過玲玲。
別離還有經年客,悵望不如河鼓星。
《秋夕》
唐·杜牧
銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。
天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。
《迢迢牽牛星》
兩漢·佚名
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復幾許!
盈盈一水間,脈脈不得語。
《七夕》
唐·白居易
煙霄微月澹長空,銀漢秋期萬古同。
幾許歡情與離恨,年年並在此宵中。
《辛未七夕》
唐·李商隱
恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。
由來碧落銀河畔,可要金風玉露時。
清漏漸移相望久,微雲未接過來遲。
豈能無意酬烏鵲,惟與蜘蛛乞巧絲。
《七夕》
唐·李賀
別浦今朝暗,羅帷午夜愁。
鵲辭穿線月,花入曝衣樓。
天上分金鏡,人間望玉鉤。
錢塘蘇小小,更值一年秋。
《鷓鴣天·七夕》
宋·晏幾道
當日佳期鵲誤傳,至今猶作斷腸仙。
橋成漢渚星波外,人在鸞歌鳳舞前。
歡盡夜,別經年,別多歡少奈何天。
情知此會無長計,咫尺涼蟾亦未圓。

⑼ 鵲橋仙·七夕翻譯及賞析
鵲橋仙·七夕翻譯及賞析1
鵲橋仙·七夕
作者:范成大
雙星良夜,耕慵織懶,應被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無奈、風姨吹雨。
相逢草草,爭如休見,重攪別離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。
鵲橋仙·七夕譯文及注釋
譯文
今夜是牛郎織女會面的好時光,這對相會的夫妻懶得再為耕織忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:嬌美的月亮姊姊蹙緊了娥眉,風阿姨興風吹雨天地反常。
相見匆匆忙忙,短暫的聚首真不如不見,重新攪起離別的憂傷。見面的歡樂總不抵久別的愁苦多,反倒又增添了新愁帶回品嘗。
注釋
1、七夕:農歷七月初七夜,傳說牛郎織女此夜渡過銀河相會。
2、雙星:指牽牛、織女二星。
3、慵(yōng):懶。
4、娟娟(juān juān):美好的樣子。
5、月姊(zǐ):月宮中的仙子。
6、顰(pín):皺眉。農歷初七月亮將及半圓,因言滿眉顰。
7、風姨:傳說中司風之神。原為風伯,後衍為風姨。
8、草草:匆匆之意。
9、爭如:怎麼比得上。這里是還不如的意思。
10、不抵:不如,比不上。
鵲橋仙·七夕賞析
兩千多年來,牛郎織女的故事,不知感動過多少中國人的心靈。在吟詠牛郎織女的佳作中,范成大的這首《鵲橋仙》別具匠心是一首有特殊意義的佳作。
「雙星良夜,耕慵織懶,應被群仙相妒。」起筆三句點明七夕,並以側筆渲染。「織女七夕當渡河,使鵲為橋」(《歲華紀麗》卷三「七夕」引《風俗通》),與牛郎相會,故又稱雙星節。此時銀河兩岸,牛郎已無心耕種,織女亦無心紡績,就連天上的眾仙女也忌妒了。起筆透過對主角與配角心情之描寫,烘托出一年一度的七夕氛圍,扣人心弦。下韻三句,承群仙之相妒寫出,筆墨從牛女宕開,筆意雋永。「娟娟月姊滿眉顰,更無奈、風姨吹雨。」形貌娟秀的嫦娥蹙緊了蛾眉,風姨竟然興風吹雨騷騷然(風姨為青年女性風神,見《博異》)。這些仙女,都妒忌著織女呢。織女一年才得一會,有何可妒?則嫦娥悔恨偷靈葯、碧海青天夜夜心可知,風姨之風流善妒亦可知,仙界女性之凡心難耐寂寞又可知,而牛郎織女愛情之難能可貴更可知。不僅如此。有眾仙女之妒這一喜劇式情節,雖然引出他們悲劇性愛情。詞情營造,匠心獨運。
「相逢草草,爭如休見,重攪別離心緒。」下片,將「柔情似水,佳期如夢」的相會情景一筆帶過,更不寫「忍顧鵲橋歸路」的淚別場面,而是一步到位著力刻畫牛郎織女的心態。七夕相會,匆匆而已,如此一面,怎能錯見!見了又只是重新撩亂萬千離愁別緒罷了。詞人運筆處處不凡,但其所寫,是將神話性質進一步人間化。顯然,只有深味人間別久之悲人,才能對牛郎織女心態,作如此同情之理解。「新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。」結筆三句緊承上句意脈,再進一層刻畫。三百六十五個日日夜夜之別離,相逢僅只七夕之一刻,舊愁何其深重,新歡又何其深重,新歡又何其有限。不僅如此。舊愁未銷,反載了難以負荷的新恨歸去。年年歲歲,七夕似乎相同。可誰知道,歲歲年年,其情其實不同。在人們心目中,牛郎織女似乎總是「盈盈一水間,脈脈不得語」而已。
然而從詞人心靈之體會,則牛郎織女的悲憤,乃是無限生長的,牛郎織女之悲劇,乃是一部生生不滅的悲劇,是一部亘古不改的悲劇。牛郎織女悲劇的這一深刻層面,這一可怕性質,終於在詞中告訴人們。顯然,詞中牛郎織女之悲劇,有其真實的人間生活依據,即恩愛夫妻被迫長期分居。此可斷言。「地也,你不分好歹何為地?天也,你錯勘賢愚枉作天!哎,只落得兩淚漣漣。」(《竇娥冤》曲詞)
此詞在藝術造詣上很有特色。詞中托出牛郎織女愛情悲劇之生生不已,實為匪夷所思。以嫦娥風姨之相妒情節,反襯、凸出、深化牛郎織女之愛情悲劇,則是獨具匠心的。(現代黑色幽默庶幾近之)全詞辭無麗藻,語不驚人,正所謂絢爛於歸平淡。范成大之詩,如其著名的田園詩,頗具泥土氣息,從這里可以印證之。最後,應略說此詞在同一題材的宋詞發展中之特殊意義。宋詞描寫牛郎織女故事。多用《鵲橋仙》之詞牌,不失「唐詞多緣題」(《花庵詞選》)之古意。其中佼佼者,前有歐陽修,中有秦少游,後有范成大。歐詞主旨在「多應天意不教長」,秦詞主旨在「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」,成大此詞則旨在「新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去」。可見,歐詞所寫,本是人之常情。秦詞所寫,乃「破格之談」(《草堂詩餘雋》),是對歐詞的翻新、異化,亦可說是指出向上一路。而成大此詞則是對歐詞的復歸、深化。牛郎織女的愛情,縱然有不在朝暮之高致,但人心總是人心,無限漫長之別離,生生無已之悲劇,決非人心所能堪受,亦比高致來得更為廣大。故成大此詞,也是對秦詞的補充與發展。從揭櫫悲劇深層的美學意義上說,還是是對秦詞之一計算。歐、秦、范三家《鵲橋仙》詞,呈現一否定之否定路向,顯示了宋代詞人對傳統對人生之深切體味,亦體現出宋代詞人藝術創造上不甘逐隨他人獨創精神,當稱作宋代詞史上富於啟示性之一佳話。
鵲橋仙·七夕翻譯及賞析2
《鵲橋仙·七夕送陳令舉》
緱山仙子,高清雲渺,不學痴牛騃女。鳳簫聲斷月明中,舉手謝時人慾去。
客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風海雨。相逢一醉是前緣,風雨散、飄然何處。
「前言」
《鵲橋仙·七夕送陳令舉》這是一首送別詞,題為七夕,是寫與友人陳令舉在七夕夜分別之事。上片落筆先寫陳令舉之風度,他高情雲渺,如侯家人於緱氏山頭的王子晉在風簫聲聲的新月之夜,沒有望到家人,自己便飄然而去。與友人在七夕夜分別,詞人自然想到牛郎織女,但陳令舉不像他們那樣痴心於兒女之情。下片想像友人乘坐的船隻來到銀河之中,當他回到人間時,就挾帶著天上的天風海雨。接著他評價二人的友誼能夠相逢共一醉,那是前世有緣,當天風海雨飄飄散去之後,友人也將隨風飄去。
「注釋」
①鵲橋仙:詞牌名,又名《鵲橋仙令》、《金風玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。
②緱山:在今河南偃師縣。緱山仙子指在緱山成仙的王子喬。
③雲渺:高遠貌。
④痴牛騃女:指牛郎織女。
⑤鳳簫聲:王子喬吹笙時喜歡模仿鳳的叫聲。
⑥時人:當時看到王子喬登仙而去的人們。
⑦槎:竹筏。
⑧銀河:天河。
⑨尚:還。
⑩前緣:前世的因緣。
「翻譯」
緱山仙子王子喬性情高遠,不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫,擺一擺手告別人間去成仙。聽說黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶著天風海雨。今天相逢一醉是前生緣分,分別後誰知道各自向何方。
「賞析」
「緱山仙子,高清雲渺,不學痴牛騃女」贊王子喬仙心超遠,縹緲雲天,不學牛郎織女身陷情網,作繭自縛。「痴牛駿女」不僅限於指牛郎織女,詞人將其意大而化之,代指痴迷於俗世的芸芸眾生。「鳳簫聲斷月明中,舉手謝時人慾去」承接前文,刻畫王子喬超凡脫俗的形象。王子喬吹簫奏鳳凰之鳴,揮手告別時人,乘鶴而去,令人欣羨。王子喬放浪形骸、超凡成仙的形象,和放棄仙位陷於情網的織女形成強烈的對比,表現出詞人渴望像王子喬一樣能夠遺世獨立、羽化成仙的情志,也是詞人對陳令舉離別情思的開導之語。
「客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風海雨」借用晉人遇仙的神話故事,比況幾位友人曾沖破澄澈的銀浪泛舟而行。「相逢一醉是前緣,風雨散、飄然何處」寫歡甚少,轉瞬即面臨離別。「相逢一醉是前緣」,寫六客之會,「風雨散、飄然何處」,寫朋友分袂,各自西東。「一醉是前緣」,含慰藉之意,「飄然何處」,蘊含感慨無限。
上闋寫七夕之事,緊貼詞牌之意,為友人離別之愁思開懷。下闋以晉人遇仙的典故人詞,寫和友人歡聚的快樂及離別的感慨。全詞不但擺脫了兒女艷情的舊套,藉以抒寫送別的友情,而且用事上緊扣七夕,格調上用飄逸超曠取代纏綿悱惻之風,讀來深感詞人逸懷浩氣超乎塵垢之外。
鵲橋仙·七夕翻譯及賞析3
鵲橋仙·七夕
范成大
雙星良夜,耕慵織懶,應被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無奈、風姨吹雨。
相逢草草,爭如休見,重攪別離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。
鵲橋仙·七夕字詞解釋:
1、七夕:農歷七月初七夜,傳說牛郎織女此夜渡過銀河相會。
2、雙星:指牽牛、織女二星。
3、慵(yōng):懶。
4、娟娟(juān juān):美好的樣子。
5、月姊(zǐ):月宮中的仙子。
6、顰(pín):皺眉。農歷初七月亮將及半圓,因言滿眉顰。
7、風姨:傳說中司風之神。原為風伯,後衍為風姨。
8、草草:匆匆之意。
9、爭如:怎麼比得上。這里是還不如的意思。
10、不抵:不如,比不上。
鵲橋仙·七夕翻譯:
今夜是牛郎織女會面的好時光,這對相會的夫妻懶得再為耕織忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:嬌美的月亮姊姊蹙緊了娥眉,風阿姨興風吹雨天地反常。
相見匆匆忙忙,短暫的聚首真不如不見,重新攪起離別的憂傷。見面的歡樂總不抵久別的愁苦多,反倒又增添了新愁帶回品嘗。
鵲橋仙·七夕創作背景:
此詞作於淳熙元年(1174)。孔凡禮《范成大年譜》淳熙元年甲午,「秋末,周必大有書來。《周益國文忠公集·書稿》卷六淳熙元年《與范致能參政》第二書:『……今在桂林矣。最後《七夕》篇,尤道盡人間情意,蓋必履之而後知耳。奇絕!奇絕!……』《石湖詞》有兩首詠七夕者,一為《南柯子》『銀渚盈盈渡』,一為《鵲橋仙》『雙星良夜』,二首中《鵲橋仙》尤深摯,或為必大所雲之篇。」
鵲橋仙·七夕賞析:
牛郎織女的故事家喻戶曉,千百年來,描寫牛郎織女的詩詞更是不乏佳作。范大成的這首更是以獨特的視角和修辭手法來描寫,也實為宋詞中的代表作。
「雙星良夜,耕慵織懶,應被群仙相妒。」開頭三句短短十幾字便為人們展現出了一幅牛郎織女鵲橋相會的七夕夜景圖。「雙星良辰」,寫七夕乃是牛郎、織女相會的良辰,日盼夜盼、盼得一年,方有此一夕之會,其情可喜復可悲。「慵懶耕織」寫牛女的情態,一個是懶得耕種,另一個是懶得紡織,雙方都盼望著盡快見面,以慰相思之苦。遙望星空,銀河燦爛,牛郎已無心耕種,織女也無心紡織,只為這一年一次的相聚,就連天上的仙女也都嫉妒。「應被群仙相妒」,值此佳節,畢竟二人能夠相見,故而惹得天上眾神亦十分相妒。月宮里的嫦娥緊緊皺起了娥眉,風姨更是興風吹雨心生妒。「娟娟月姊滿眉顰」二句,實寫此夕天氣狀況,月牙如眉,有風有雨。詞人以擬人手法,說美麗的嫦娥皺著眉頭,因二人的相會而想到自己的孤單,誰讓自己貪心吃了不死葯,故而只能呆在清冷的廣寒宮與玉兔為伴。更可氣的是風姨竟然吹風鼓雨。以二神女的「相妒」行為,反襯出牛女二人感情相契之深,相愛的合理和相會的艱難。詞的上闋主要是為讀者勾勒出了一幅鵲橋相會的畫面,通過寫群仙的妒忌來反襯「雙心良夜」的美好以及牛郎織女愛情的難能可貴。可見神仙也並非不食人間煙火,也渴望人間真情。
「相逢草草,爭如休見,重攪別離心緒」詩人在這里翻進一層,著力刻畫牛女得失的心態,將神話性質進一步人格化。表面看來,「相逢草草」似乎比不上「休見」;因為這樣會「重攪別離心緒」。但從實質上來看,他們都願意為這「相逢草草」付出經年的期待,這是他們心甘意願的,顯然在他們自己看來,「相逢草草」也就彌足珍貴,更加值得珍惜。什麼「重攪別離心緒」也就不過小事一樁罷了。而且這也不過是旁觀的局外人的猜測,他們當事者未必會這么深思熟慮。詩人如此翻進一層去設想,顯然是有深意的:只有深味人間別久之悲的人,感到「相逢」的可貴.才能對牛友的心傑作如此深刻的刻畫。既沒有柔情似水,佳期如夢的委婉,也沒有「忍顧鵲橋歸路」的傷感。直奔主題,一年才得一次相聚,實屬不易,然而匆匆相見又擾起了往日的離別情仇。只有經歷過長久的離別,才會懂得此刻相聚的不易,豈止是神仙,其實人間也是這樣,這里也正是用人間的離愁別緒來描述牛郎織女的七夕相會。
「新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去」這兩句緊接上句意境而寫,將牛郎織女的相會更深一層刻畫。「相逢草草,爭如休見」,一夕之會,對於相愛的人來說,實在是太短,實在是難以填滿兩顆相愛而受傷的心,正是來也匆匆,去也匆匆,恰似狂風掠過已平靜下來的`心湖,掀起陣陣波瀾,遂而發出「爭如休見」的怨恨之詞。一年三百六十五日,日日夜夜人別離,七夕一刻,相聚實屬不易,卻也免不了擾起往日的離別舊愁。新歡何其短暫,舊愁又何其沉重。歲歲年年同此味,今年的短暫相聚只怕又將成為明年的舊愁,真是舊愁未消,新愁又起,相見時難別亦難。
宋詞中描寫描寫牛郎織女故事的詞多以《鵲橋仙》為題,范成大的這首採用襯托的修辭手法,用群仙相妒的情節來反襯出牛郎織女的悲劇愛情,頗有創意。全詞語言平實無華,語不驚人,正所謂絢爛於歸平淡,用人間的真情描寫神仙的故事。
詩人在這首詞中,描述了牛郎織女一年一度相逢遭到群仙相妒,議論他們「相會草草」的得失,深刻地揭示了牛女分離這一悲劇是一部永無停止的悲劇。在這樣的悲劇中,能夠「相逢草草」那是非常珍貴的,這種高瞻遠矚的揭示,表明詩人對牛郎織女愛情的感知和對人生的體悟更為真實,這就自然比同情或慨嘆深刻得多。較之以往的牛郎織女題材詩詞,這首詞在立意上也有所不同,歐陽修的《鵲橋仙》旨在突出「多應天意不教長」,秦觀的主旨則體現在「兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮」。如果說歐陽修的詞是借神仙故事來描寫人間感情,秦觀是在由神仙故事引發自身的感慨,那麼范成大的這首就是用人間真情描繪神仙故事。
另外,此詞在藝術上很有特色,詞中托出牛女愛情悲劇的生生不已,很有見地,以嫦娥風姨之相妒這一喜劇式情節,反襯、凸出、深化牛郎織女的愛情悲劇。全詞語言質朴,無華麗詞藻,與其田園詩風類似。秦少游的《鵲橋仙》寫出愛情的本質乃是真心相愛,不在乎天遙地闊、時間久遠,情致高雅;但人心總歸是人心,無限漫長之別離,生生不已之悲劇,決非人心所能忍受。故范成大此詞千百年來,受到人們的喜愛,是有它深層次的心理原因的。秦詞高情逸調,不可多得,是謂「特例」;范詞表達的是普通人的一般情感,故具有普遍性。謝薖《鵲橋仙》雲:「人間平地亦崎嶇,嘆銀漢何曾風浪!」竟認為牛女愛情,無風無浪,亘古不變;其有力的反襯,正表達了人問之不幸。同樣題材,視角不同,各有千秋,故詞苑乃得長盛不衰。
個人資料:
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自號此山居士,晚號石湖居士。漢族,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋名臣、文學家、詩人。
宋高宗紹興二十四年(1154年),范成大登進士第,累官禮部員外郎兼崇政殿說書。乾道三年(1167年),知處州。乾道六年(1170年)出使金國,不畏強權,不辱使命,還朝後除中書舍人。乾道七年(1171年),出知靜江府。淳熙二年(1175年),受任敷文閣待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜參知政事,僅兩月,被劾罷。晚年退居石湖,加資政殿大學士。紹熙四年(1193年)卒,年六十八,贈五官,後加贈少師、崇國公,謚號文穆,後世遂稱其為「範文穆」。
范成大素有文名,尤工於詩。他從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋「中興四大詩人」。其作品在南宋末年即產生了顯著的影響,到清初影響更大,有「家劍南而戶石湖」的說法。著有《石湖集》、《攬轡錄》、《吳船錄》、《吳郡志》、《桂海虞衡志》等。
鵲橋仙·七夕翻譯及賞析4
緱山仙子,高清雲渺,不學痴牛騃女。鳳簫聲斷月明中,舉手謝時人慾去。
客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風海雨。相逢一醉是前緣,風雨散、飄然何處?
翻譯
緱山仙子王子喬性情高遠,不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫,擺一擺手告別人間去成仙。
聽說黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶著天風海雨。今天相逢一醉是前生緣分,分別後誰知道各自向何方?
注釋
緱山:在今河南偃師縣。緱山仙子指在緱山成仙的王子喬。
雲渺:高遠貌。
痴牛騃女:指牛郎織女。在這里不僅限於指牛郎織女,而是代指痴迷於俗世的芸芸眾生。
鳳簫聲:王子喬吹笙時喜歡模仿鳳的叫聲。
時人:當時看到王子喬登仙而去的人們。
槎:竹筏。
銀河:天河。
尚:還。
前緣:前世的因緣。
賞析
這是一首送別詞,題為七夕,是寫與友人陳令舉在七夕夜分別之事。
上片落筆先寫陳令舉之風度,他高情雲渺,如侯家人於緱氏山頭的王子晉在風簫聲聲的新月之夜,沒有望到家人,自己便飄然而去。與友人在七夕夜分別,詞人自然想到牛郎織女,但陳令舉不像他們那樣痴心於兒女之情。
下片想像友人乘坐的船隻來到銀河之中,當他回到人間時,就挾帶著天上的天風海雨。接著他評價二人的友誼能夠相逢共一醉,那是前世有緣,當天風海雨飄飄散去之後,友人也將隨風飄去。
寫送別,一般人都會徒增傷感,而詞人卻是豪氣縱橫,馳騁想像,遨遊天界銀河,如陸游所說「曲終覺天風海雨逼人」。一般寫七夕銀河,總是「盈盈一水間,脈脈不得語」之類的柔情凄景,而詞人筆下那天風海雨之勢,正顯露了他不凡的氣魄與胸襟,這種逼人的天風海雨,便是他豪放詞風形象性的說明。
賞析二
「緱山仙子,高清雲渺,不學痴牛騃女」贊美王子喬仙心超遠,若有若無,不去學習牛郎織女身陷情網,作繭自縛。「鳳簫聲斷月明中,舉手謝時人慾去」承接前文,刻畫王子喬超凡脫俗的形象。王子喬吹簫奏鳳凰之鳴,揮手告別時人,乘鶴而去,令人羨慕。王子喬放浪形骸、超凡成仙的形象,和放棄仙位陷於情網的織女形成強烈的對比,表現出詞人渴望像王子喬一樣能夠遺世獨立、羽化成仙的情志,也是詞人對陳令舉離別情思的開導之語。
「客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風海雨」借用晉人遇仙的神話故事,比況幾位友人曾沖破銀浪泛舟而行。「相逢一醉是前緣,風雨散、飄然何處」寫歡樂的地方很少,很快就面臨離別。「相逢一醉是前緣」,寫自己和友人的相聚,「風雨散、飄然何處」,寫朋友分別之後各自離去。「一醉是前緣」,含慰藉之意,「飄然何處」,蘊含無限的感慨之情。
全詞不但擺脫了兒女艷情的舊套,藉以抒寫送別的友情,而且用事上緊扣七夕,格調上用飄逸超曠取代纏綿悱惻之風,讀來深感詞人的超凡脫俗以及卓而不群的姿態。
⑽ 關於七夕的詩句:《鷓鴣天》
鷓鴣天
當日佳期鵲誤傳。至今猶作斷腸仙。橋成漢渚星波外,人在鸞歌鳳舞前。
歡盡夜,別經年。別多歡少奈何天。情知此會無長計,咫尺涼蟾亦未圓。
作品鑒賞
這是一首七夕詞,寫的仍是人們所熟悉的神話故事。把牛郎、織女稱作“斷腸仙”,頗新穎,當時小晏的創意。“佳期鵲誤傳”的情節,指的是在廣東陸安(海豐)一帶的民間傳說中,牛郎織女本為天上的神仙,各自勤勉的做著自己的工作,牛郎牧牛,織女經布,後被天帝賜婚,婚後過於相愛以致於荒廢了工作,天帝憤怒,命烏鴉前去傳話:兩人須各居河之一邊,每七天才能過河相會一次。但烏鴉笨嘴拙舌,誤傳作每年七月七日相會一次。全詞的重點,當是過片三句所抒發的感慨:“歡盡夜,別經年。別多歡少奈何天”!牛、女盼望一年,方可一夕相逢,七夕之夜縱然可以盡情歡樂,也抵擋不了三百六十四天的離別相思之苦,這真是無可奈何的事情。無可奈何,就是明明知道它不公平、不合理,可就是沒法改變這樣的事實,左思右想,拿它沒辦法。這就是不能解決的矛盾,不能癒合的創傷,不能消除的恨事:這也正是七夕故事的“悲劇性”之所在,也是它獲得關注、獲得同情的根本原因。就這一點看,晏幾道這首詞還是頗有深度的。
