當前位置:首頁 » 花語集錦 » 七夕來源英

七夕來源英

發布時間: 2022-09-27 12:19:39

Ⅰ 用英語來描述一下七夕節的來歷,要簡短,中文也要有

The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.

Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses.

Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden.

Praying to acquire high skills in needlecraft, as well as hoping to find satisfactory husbands.

In the evening, people sit outdoors to observe the stars.

Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.

農歷七月初七是中國唯一的一個關於愛情的節日。

與西方國家的情人節不同的是,人們並沒有那麼重視巧克力、鮮花和親吻。

相反,中國女孩准備水果、瓜香作為祭品送給織女,祈禱獲得高超的針線工藝,並希望找到令人滿意的丈夫。

晚上,人們坐在戶外看星星。中國的奶奶們會說,如果你站在葡萄樹下,你可能會無意中聽到織女和牛郎在說什麼。

(1)七夕來源英擴展閱讀:

七夕(中國傳統節日)一般指七夕節,又稱七巧節、七姐節、女兒節、乞巧節、七娘會、巧夕、牛公牛婆日、雙七等,是中國民間的傳統節日,為傳統意義上的七姐誕,因拜祭活動在七月七日晩上舉行,故名「七夕」。

拜七姐,祈福許願、乞求巧藝、坐看牽牛織女星、祈禱姻緣、儲七夕水等,是七夕的傳統習俗。經歷史發展,七夕被賦予了「牛郎織女」的美麗愛情傳說,因被賦予了與愛情有關的內涵,使其成為了象徵愛情的節日,從而被認為是中國最具浪漫色彩的傳統節日,在當代更是產生了「中國情人節」的文化含義。

七夕節既是拜七姐節日也是愛情節日,是一個以「牛郎織女」民間傳說為載體,以祈福、乞巧、愛情為主題,以女性為主體的綜合性節日。七夕的「牛郎織女」來源於人們對自然天象的崇拜,上古時代人們將天文星區與地理區域相互對應,這個對應關系就天文來說,稱作「分星」,就地理來說,稱作「分野」;牛郎織女星象對應地理分野的記載見於《漢書·地理志》:「粵地,牽牛、婺女之分野也」。

七夕節發源於中國,是世界上最早的愛情節日,在七夕節的眾多民俗當中,有些逐漸消失,但還有相當一部分被人們延續了下來。在部分受中華文化影響的亞洲國家如日本、朝鮮半島、越南等也有慶祝七夕的傳統。2006年5月20日,七夕節被中華人民共和國國務院列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。

Ⅱ 七夕節的來源 英文版

七 夕 節 的 來 歷
七夕節又稱為「乞巧節」,是中國傳統節日中最具浪漫色彩的節日。相傳,每年農歷七月初七的夜晚,是天上「織女」與「牛郎」相會之時。「織女」是一個美麗聰明、心靈手巧的仙女,凡間的婦女便在這一天晚上向她乞求智慧和巧藝,也少不了向她求賜美滿姻緣。
慶祝方式
這個節日已越來越少人慶祝。在50年代和60年代,每逢這一天,牛車水一帶到處張燈結綵,布置得如同仙境一般,來自不同地區的「七姐會」聚集在這里擺下各式各樣鮮艷的香案,遙祭牛郎織女,「香案」都是紙糊的,案上擺滿鮮花、水果、胭脂粉、紙制小型花衣裳、鞋子、日用品和刺綉等,琳琅滿目。不同地區的「七姐會」便在香案上下工夫,比高下,看誰的製作精巧。今天,這類活動已為人遺忘,只有極少數的宗鄉會館還在這個節日設香案,拜祭牛郎織女。香案一般在七月初七就備妥,傍晚時分開始向織女乞巧。
由於節日的來源富有浪漫色彩,乞巧節應發展成為華人的「情人節」,讓這一天充滿愛情的溫馨與甜美,也讓人們向所愛的人表示賞識與關懷。
鵲橋仙 <秦觀>
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮?
就夜晚而言,除月夕外,七夕也是同樣美麗動人的......
七夕別稱「星期」的背後,有一個優美動人的故事。民間傳說牛郎、織女二星在七月七日這天會合,故稱。王勃的《七夕賦》把星期與月夕相提並論,點出了一年四季中與親情、與愛情相關的最美好,也最凄楚動人的兩個夜晚。大約正因如此吧,後人便把男女成婚的吉日良辰叫作星期。
相傳牛郎父母早逝,又常受到哥嫂的虐待,只有一頭老牛相伴。有一天老牛給他出了計謀,要娶織女做妻子。到了那一天,美麗的仙女們果然到銀河沐浴,並在水中嬉戲。這時藏在蘆葦中的牛郎突然跑出來拿走了織女的衣裳。驚惶失措的仙女們急忙上岸穿好衣裳飛走了,唯獨剩下織女。在牛郎的懇求下,織女答應做他的妻子。婚後,牛郎織女男耕女織,相親相愛,生活得十分幸福美滿。織女還給牛郎生了一兒一女。後來,老牛要死去的時候,叮囑牛郎要把它的皮留下來,到急難時披上以求幫助。老牛死後,夫妻倆忍痛剝下牛皮,把牛埋在山坡上。
織女和牛郎成親的事被天庭的玉帝和王母娘娘知道後,他們勃然大怒,並命令天神下界抓回織女。天神趁牛郎不在家的時候,抓走了織女。牛郎回家不見織女,急忙披上牛皮,擔了兩個小孩追去。眼看就要追上,王母娘娘心中一急,拔下頭上的金簪向銀河一劃,昔日清淺的銀河一霎間變得濁浪滔天,牛郎再也過不去了。從此,牛郎織女只能淚眼盈盈,隔河相望,天長地久,玉皇大帝和王母娘娘也拗不過他們之間的真摯情感,准許他們每年七月七日相會一次,相傳,每逢七月初七,人間的喜鵲就要飛上天去,在銀河為牛郎織女搭鵲橋相會。此外,七夕夜深人靜之時,人們還能在葡萄架或其他的瓜果架下聽到牛郎織女在天上的脈脈情話。
七夕乞巧
七夕七月七,是傳說中牛郎織女從鵲橋渡天河相會的日子。人們心中的織女是個勤勞善良、心靈手巧的天仙,所以七月七這天晚上,年輕的姑娘和少婦都要出來行拜祭的禮儀,並向織女乞巧,希望自己也能象織女一樣有雙靈巧的手,有顆聰慧的心,會過上幸福美滿的生活。
因為七夕節與女事關系密切,所以又叫「女兒節」,是中國傳統節日中的婦女節。
七夕節有吃巧食的風俗。巧食的內容有瓜果和各式各樣的面點,各地風俗不一。各種巧食做成後,都要陳列到庭院中的幾案上,好象要請天上的織女來品評。然後大家一面觀賞著遙遠的夜空,一面吃著各種巧食,認為這樣會使人變得靈巧。
漢代時,民間便開始向織女乞巧了。不但祈求心靈手巧,還祈求得到財富、早日有美滿甜蜜的婚姻和得子。

Ⅲ 七夕節的由來(用英語表達)

七夕節的由來源自於牛郎織女星宿和牛郎織女的愛情傳說。

The Weaver Girl and the Morning Cattle are two similar stars in the Tianhe River. There is no connection between the two.

Until the Han Dynasty, these two stars were transformed into specific characters. The Cowherd and the Weaver Girl are derived from the star names of the Altair and the Vega.

Legend has it that the granddaughter of the ancient Emperor of Heaven was good at weaving, and weaved the sky every day.

She hated this boring life, and secretly went down to the mortal world, privately married to the cowherd of Hexi, and lived a life of men and women.

Angry the Emperor, the Weaver Girl was taken back to the Heavenly Palace, and they were ordered to separate. They were only allowed to meet on the bridge on July 7 each year.

Their strong love and affection moved magpies, countless magpies flew, and used the body to form a color bridge across the Tianhe River, allowing the Cowherd and the Weaver Girl to meet on the Tianhe River.

織女和牽牛是天河中相近的兩顆星宿,兩者並沒有什麼關聯。直到漢朝時,這兩顆星宿才被轉化為具體人物。牛郎和織女就是從牽牛星、織女星的星名衍化而來。

傳說古代天帝的孫女織女擅長織布,每天給天空織彩霞,她討厭這枯燥的生活,就偷偷下到凡間,私自嫁給河西的牛郎,過上男耕女織的生活,此事惹怒了天帝,把織女捉回天宮,責令他們分離,只允許他們每年的七月七日在鵲橋上相會一次。

他們堅貞的愛情感動了喜鵲,無數喜鵲飛來,用身體搭成一道跨越天河的彩橋,讓牛郎織女在天河上相會。

(3)七夕來源英擴展閱讀

七夕節的民間習俗有:

1、香橋會

在江蘇宜興,有七夕香橋會習俗。每年七夕,人們都趕來搭制香橋。入夜,人們祭祀雙星、乞求福祥,然後將香橋焚化,象徵著雙星已走過香橋,歡喜地相會。這香橋是由傳說中的鵲橋傳說衍化而來的。

2、接露水

浙江農村,流行用臉盆接露水的習俗。傳說七夕節時的露水是牛郎織女相會時的眼淚,如抹在眼上和手上,可使人眼明手快。

3、穿針乞巧

穿針乞巧,女子比賽穿針,她們結綵線,穿七孔針,誰穿得越快,就意味著誰乞到的巧越多,穿得慢的稱為「輸巧」,「輸巧」的人要將事先准備好的禮物送給得巧者。

Ⅳ 七夕節的由來(用英語表達)

七夕節的由來(中英對照)

從前,有個善良又誠實的人,叫牛郎。他的父母在他童年的時候就死了。後來,他被迫和他嫂子生活在一起,他靠用牛耕地來糊口。

Long long ago , there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang . His parents died when he was a child . Later he was dirven out of his home by his sister-in-law(嫂子).So he lived by farming with an old cow.

一天,神奇的牛告訴他,去尋找一個美麗的和漂亮的女人作為他的人生伴侶。在這頭牛的指引下,一天傍晚,牛郎來到河邊,看到7個美麗的仙女在洗澡,他就拿了其中最漂亮的一件絲綢走了。

One day,the magical cow kindly told him a way to find a beautiful and nice woman as his life companion . Under the direction of the cow,Niu Lang went to the riverside on an evening .This evening the seven fairies left heaven to bathe . He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank.

當仙女們從水裡出來後,最小的那個仙女找不到衣服了,所以其他的仙女們就回天上了,而沒有帶走她。

When the fairies left the water,the youngest couldn't find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.

後來,牛郎拿著衣服出來,像這個被落下的最小的仙女表白說:「我想和你在一起。」從此織女就愛上了牛郎,就悄悄的來到的人間嫁給了牛郎。夫妻倆一個種田,一個織布,生活十分美滿,兩年間織女生了一對兒女。

Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy,Zhi Nu,to stay with him.Zhi Nu fell in love with him and came down secretly to earth and married him.So Niu Lang farmed in the filed and the Zhi Nu wove at home . They lived a happy life and had a son and a daughter.

不幸的是,天帝很快發現了這件事,命令王母去把織女抓回來。在這頭神奇牛的幫助下,牛郎帶著兩個孩子飛到了天上。

Unfortunately,the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother to bring Zhi Nu back .With the help of magical cow ,Niu Lang flew to heaven with his son and daughter.

正在他要抓住織女的時候,王母摘下金發簪在空中劃了一下。一道銀河出現在了牛郎面前,從此牛郎和織女被這道銀河分隔兩地。

At the time when he was about to catch up with his wife ,the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke .One river appeared in front of Niu Lang . Niu Lang and Zhi Nu were separated on the two banks forever.

他們的忠誠感動了喜鵲,成千上萬的喜鵲在銀河上架起一座鵲橋,讓牛郎織女在橋上相會。王母沒有辦法,被他們感動了,只好允許每年的七月初七的晚上,讓牛郎和織女在鵲橋上相會一次。因此,牛郎和織女的約會就是「七夕節」(七七節)。

They loyalty to touched magpies ,so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).

Ⅳ 七夕節英語是什麼

七夕節的英語表達:

1、Chinese Valentine's Day

西方情人節(Valentine's Day)為公歷2月14日,故七夕節也被稱為中國的「情人節」。

2、Double Seventh Day/the Seventh Day of the Seventh Lunar Month

直接將節日日期譯出是節日名稱翻譯的方法之一,七月初七是七夕節。

3、Magpie Festival

magpie有「喜鵲」的意思,傳說中牛郎織女每年七月初七在鵲橋相會。

4、Qixi Festival

直接音譯的處理方法也偶爾可見。


由來

「七夕」最早來源於人們對自然的崇拜。從歷史文獻上看,至少在三四千年前,隨著人們對天文的認識和紡織技術的產生,有關牽牛星織女星的記載就有了。

人們對星星的崇拜遠不止是牽牛星和織女星,他們認為東西南北各有七顆代表方位的星星,合稱二十八宿,其中以北斗七星最亮,可供夜間辨別方向。

北斗七星的第一顆星叫魁星,又稱魁首。後來,有了科舉制度,中狀元叫「大魁天下士」,讀書人把七夕叫「魁星節」,又稱「曬書節」,保持了最早七夕來源於星宿崇拜的痕跡。

Ⅵ 7夕情人節是怎麼來的

七夕節在農歷七月七日,又叫雙七、香日、星期、蘭夜、女兒節(日本在明治維新後改為陽內歷七月容七日)發源於中國,來自牛郎織女的傳說,是中國四大民間愛情傳說之一,另三個愛情傳說分別是梁山伯與祝英台、孟姜女哭長城、白蛇傳、這些經典傳說總是被重鑄、撰寫、拍劇。
牛郎織女的男耕女織生活也體現了我國古時百姓渴望並且為之嚮往的田園生活,因為當時的情況是百姓顛沛流離,吃不飽,穿不暖,對生活沒有希望;也能體現相愛的兩個人不能在一起的思念,千言萬語無法表達,因此便有了情人節這一說法。
國外也有情人節,2月14日是外國人的情人節,他們相互祝福,相互送禮。

Ⅶ 七夕節用英語怎麼說

七夕節用英語可以有以下多個說法:

1.Magpie Festival (喜鵲節,源於七夕節傳說牛郎織女鵲橋相會)

2.Double Seventh Day/Festival(七夕節為七月初七,直接將節日日期翻譯出來是節日翻譯的一種)

3.Chinese Valentine's Day(西方情人節(Valentine's Day)故七夕節被稱為中國情人節)

4.Qixi Festival(直接音譯)

具體使用哪一種譯文,可根據使用情景進行選擇。選擇最符合情景氛圍的表達方式,更能傳達出七夕節的浪漫愛情主題。

Ⅷ 七夕的來歷是什麼

七夕節,又稱七巧節、七姐節、女兒節、乞巧節、七娘會、七夕祭、牛公牛婆日、巧夕等,是中國民間的傳統節日。七夕節由星宿崇拜衍化而來,為傳統意義上的七姐誕,因拜祭「七姐」活動在七月七晩上舉行,故名「七夕」。拜七姐,祈福許願、乞求巧藝、坐看牽牛織女星、祈禱姻緣、儲七夕水等,是七夕的傳統習俗。

七夕節既是拜祭七姐的節日,也是愛情的節日,是一個以「牛郎織女」民間傳說為載體,以祈福、乞巧、愛情為主題,以女性為主體的綜合性節日。七夕的「牛郎織女」來源於人們對自然天象的崇拜,上古時代人們將天文星區與地理區域相互對應,這個對應關系就天文來說,稱作「分星」,就地理來說,稱作「分野」。相傳每年七月初七,牛郎織女會於天上的鵲橋相會。

七夕節起始於上古,普及於西漢,鼎盛於宋代。在古代,七夕節是靚女們的專屬節日。在七夕的眾多民俗當中,有些逐漸消失,但還有相當一部分被人們延續了下來。

民間相傳,在每年的七夕夜晚,是天上織女牛郎鵲橋相會之時,織女是一個美麗聰明、心靈手巧的仙女。女孩們在這晚上對著天空的朗朗明月,擺上時令瓜果,朝天拜祭,乞求天上的女神能賦予她們聰慧的心靈和靈巧的雙手,讓自己的針織女紅技法嫻熟,更乞求愛情婚姻的姻緣巧配。

Ⅸ 七夕的起源

七夕,原名為乞巧節。七夕乞巧,這個節日起源於漢代,東晉葛洪的《西京雜記》有「漢彩女常以七月七日穿七孔針於漢代畫像石上的牛宿、女宿圖開襟樓,人俱習之」的記載,這便是我們於古代文獻中所見到的最早的關於乞巧的記載。

後來的唐宋詩詞中,婦女乞巧也被屢屢提及,唐朝王建有詩說「闌珊星斗綴珠光,七夕宮娥乞巧忙」。據《開元天寶遺事》載:唐太宗與妃子每逢七夕在清宮夜宴,宮女們各自乞巧,這一習俗在民間也經久不衰,代代延續。
七夕」最早來源於人們對自然的崇拜。從歷史文獻上看,至少在三四千年前,隨著人們對天文的認識和紡織技術的產生,有關牽牛星織女星的記載就有了。人們對星星的崇拜遠不止是牽牛星和織女星,他們認為東西南北各有七顆代表方位的星星,合稱二十八宿,其中以北斗七星最亮,可供夜間辨別方向。

2、七夕的習俗之看天河

說起七夕的傳統習俗,「看天河」就不得不提。仲夏時節,晴朗的夜空有一道光芒閃爍的星帶,俗稱「天河」。「天河」兩邊,分別是「織女星」和「金牛星」。相傳每年七月初七,喜鵲都飛上天去為牛郎織女搭鵲橋相會。因此,乞巧節前後,細雨淋淋,看不到喜鵲的蹤影。人們認為喜鵲聚集「天河」,為牛郎織女搭橋去了。

熱點內容
牡丹大胡紅 發布:2025-06-21 17:34:55 瀏覽:646
茶花要修剪嗎 發布:2025-06-21 17:34:50 瀏覽:886
交大櫻花品種 發布:2025-06-21 17:21:24 瀏覽:911
情人節送男友剃須刀 發布:2025-06-21 17:16:16 瀏覽:331
七夕情暖 發布:2025-06-21 17:11:15 瀏覽:297
荷花不一樣 發布:2025-06-21 17:02:31 瀏覽:623
西蘭花水菜 發布:2025-06-21 16:35:43 瀏覽:706
古箏蘭花花 發布:2025-06-21 16:35:40 瀏覽:766
花卉溫度生長 發布:2025-06-21 16:27:04 瀏覽:457
盆栽黃金花 發布:2025-06-21 16:27:02 瀏覽:71