當前位置:首頁 » 花語集錦 » 夏日最後一朵玫瑰歌詞

夏日最後一朵玫瑰歌詞

發布時間: 2022-08-05 21:25:30

Ⅰ 夏日的最後一朵玫瑰 歌詞

歌曲名:夏日的最後一朵玫瑰
歌手:周艷泓
作詞:陳松凌
作曲:劉暢專
專輯:跟你在一起真好
歌詞:屬
夏日的最後一朵玫瑰
夏日的最後一朵玫瑰
在陽光下漸漸枯萎
愛情曾輕輕拂過我的心扉
為何卻又獨自風中憔悴
夏日的最後一朵玫瑰
在午夜裡漸漸枯萎
幸福曾輕輕喚醒我的沉睡
為何卻又獨自傷悲
也曾綻放過最美的花蕾
也曾流露過最美的淚水
為何春天一去再也不回
為何來不及後悔心已碎

Ⅱ 誰知道愛爾蘭民歌夏日裡最後一朵玫瑰

這是夏日裡最後一朵玫瑰, 還在孤獨地開放; 所有她美麗的伴侶, 都已凋謝演唱:郭淑珍愛爾蘭民歌 夏天最後的玫瑰,還在孤獨的開放,她那可愛的伴侶,

Ⅲ 夏日裡最後一朵玫瑰 中文歌詞是這個嗎

恩~~真的很美~~~但中文歌詞不是這個滴~~

the last rose of summer

夏日裡最後一朵玫瑰

This the last rose of summer
Left blooming alone:
All her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
To give sigh for sigh.

I』ll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping;
Go sleep thou with them.
Thus kindly I scatter
Thy leaves o』er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.

So soon may I follow
When friendships decay,
And from Love』s shining circle
The gems drop away.
When true hearts lie withered
And fond ones are flown,
Oh! Who would inhabit
This bleak world alone?

這是夏日裡最後一朵玫瑰,
還在孤獨地開放;
所有她美麗的伴侶,
都已凋謝死亡;
再也沒有一朵鮮花
陪伴在她的身旁,
映照她緋紅的臉龐,
和她一同嘆息悲傷。

我不願看你繼續痛苦,
孤獨的留在枝頭上;
既然可愛的同伴都已熟睡,
你何不與她們同往?
於是我把你那芬芳的花瓣
輕輕撒落在花壇上,
讓你與親愛的夥伴們團聚
在芳香的泥土中埋葬。

當那愛人的金色指環,
失去寶石的光芒,
當那珍貴的友情枯萎,
我也願和你同往
當那忠實的心兒憔悴,
我親愛的人兒已死亡,
誰還願孤獨的生存,
在這凄涼的世界上.

Ⅳ 誰有《夏日裡最後一朵玫瑰》的歌詞

夏日裡最後的玫瑰
夏日裡最後一朵玫瑰,還在孤獨的開放。
所有她可愛的伴回侶都已凋謝死亡。答
再沒有一朵鮮花,陪伴在她的身旁,映照她緋紅的臉龐,和她一同嘆息悲傷。

我不願看你繼續痛苦孤獨地留在枝頭上,願你能跟隨你的同伴一起安然長眠。
我把你那芬芳的花瓣,請散布在花壇上,讓你和親愛的同伴,在那黃土中埋葬。

Ⅳ 夏日最後一朵玫瑰的英文歌詞是什麼

英文版
The Last Rose of Summer

夏日最後一朵玫瑰
Thomas Moores

'Tis the last rose of summer,
Left blooming alone.
All her lovely companions
Are faded and gone.
No flow'r of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes
Or give sigh for sigh.

I'll not leave thee thou lone one
To pine on the stem,
Since the lovely are sleeping
Go sleep thou with them;
Thus kindly I scatter
Thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.

So soon may I follow
When friendships decay,
And from loves' shining circle
The gems drop away!
When true hearts lie withered
And fond ones are flown
Oh! Who would inhabit
This bleak world alone?

Ⅵ 夏日裡最後一朵玫瑰的中文歌詞

這是夏日裡最後一朵玫瑰,
還在孤獨地開放;
所有她美麗的伴侶,
都已凋謝死亡;
再也沒有一朵鮮花,
陪伴在她的身旁,
映照她緋紅的臉龐,
和她一同嘆息悲傷。

我不願看你繼續痛苦,
孤獨的留在枝頭上;
既然可愛的同伴都已熟睡,
你何不與她們同往?
於是我把你那芬芳的花瓣
輕輕撒落在花壇上,
讓你與親愛的夥伴們團聚
在芳香的泥土中埋葬。

the last rose of summer

This the last rose of summer
Left blooming alone:
All her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
To give sigh for sigh.

I』ll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping;
Go sleep thou with them.
Thus kindly I scatter
Thy leaves o』er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.

So soon may I follow
When friendships decay,
And from Love』s shining circle
The gems drop away.
When true hearts lie withered
And fond ones are flown,
Oh! Who would inhabit
This bleak world alone?

當那愛人的金色指環,
失去寶石的光芒,
當那珍貴的友情枯萎,
我也願和你同往
當那忠實的心兒憔悴,
我親愛的人兒已死亡,
誰還願孤獨的生存,
在這凄涼的世界上.

Ⅶ 夏日最後一朵玫瑰 歌詞

歌曲名稱:夏日最後一朵玫瑰
演唱歌手:陳妃平
專輯名稱:天使舞伴
唱片公司:柏專菲唱片
我是夏天屬最後的玫瑰
已不捨得憔悴
因為你執迷的曖昧
陽光蒸發我的淚水
也讓我夢幻的沉醉
也讓我在夢中沉睡
是生命它竭盡想完美
這生活才變得更美
我是夏天最後的玫瑰
已捨不得枯萎
因為我執迷的曖昧
讓你吻干我的淚水
你讓我愛恨的沉醉
又讓我在愛中沉睡
是生命它竭盡想完美
這生活才變得更美
捨不得我痛徹心扉
也捨不得就此枯萎
歌曲名稱:夏日最後一朵玫瑰
演唱歌手:陳妃平
專輯名稱:天使舞伴
唱片公司:柏菲唱片

http://music..com/song/2047250

Ⅷ 夏日最後的玫瑰的德文歌詞

德文版:Letzte Rose in unserem Garten (我們花園中的最後一朵玫瑰)

本曲為德國電影「英俊少年」(1969)的插曲。歌者Heintje本人(當時14歲) 就是飾演片中的英俊少年Heintje(同名)者。

Letzte Rose in unserem Garten,
die verborgen im Laub ich fand,
willst noch immer auf Sonne warten,
doch der Herbstwind weht uebers Land. Laengst verwelkt sind alle Blumen,
all die Pracht ging laengst dahin.

Letzte Rose in unserem Garten,
so alleine musst verbluehen,
La la la......
Laengst verwelkt sind alle Blumen,
all die Pracht ging laengst dahin.

Letzte Rose in unserem Garten,
so alleine musst verbluehn,
so alleine musst verbluehn.

Ⅸ 夏日最後一朵玫瑰全部歌詞

歌名-夏日最後一抄朵玫瑰
歌手-沈丹
專輯-愛江山更愛美人
夏天最後一朵玫瑰 還在孤獨地開放
所有他可愛的伴侶 都已凋謝死亡
再也沒有一朵鮮花 陪伴在他的身旁
映照他緋紅的臉龐 和他一同嘆息悲傷
我不願看你繼續痛苦 孤獨地留在枝頭上
願你能跟隨你的同伴 一起安然長眠
我把你那芬芳的花瓣 輕輕撒播在花壇上
讓你和親愛的同伴 在那黃土中埋葬
當那愛人的金色指環 失去寶石的光芒
當那珍貴的友情枯萎 我也願和你同往
當那忠實的心兒憔悴 當那親愛的人兒死亡
誰還願孤獨地生存 在這凄涼的世界上

http://music..com/song/14489044

熱點內容
櫻花放假 發布:2025-07-13 08:39:16 瀏覽:723
小迎春盆景 發布:2025-07-13 08:27:25 瀏覽:66
櫻花飄落記 發布:2025-07-13 08:26:53 瀏覽:787
盆景鋸末樹 發布:2025-07-13 08:17:23 瀏覽:852
日本綠色泡泡帶刺綠植 發布:2025-07-13 08:00:10 瀏覽:685
荷花哪裡的煙 發布:2025-07-13 07:51:43 瀏覽:739
放酒瓶插花 發布:2025-07-13 07:26:40 瀏覽:389
玫瑰魚的圖 發布:2025-07-13 07:26:35 瀏覽:79
花藝師萬宏簡歷 發布:2025-07-13 07:10:48 瀏覽:858
梅花針拔罐放血療法 發布:2025-07-13 07:09:30 瀏覽:428