當前位置:首頁 » 花語集錦 » 七夕情人節介紹英文

七夕情人節介紹英文

發布時間: 2022-06-24 10:14:16

1. 七夕節的介紹(英文)

Qixi Festival, originating in China, is the earliest love festival in the world. Among the many folk customs of Qixi Festival, some graally disappear, but a considerable part of it has been continued by people.

In some Asian countries influenced by Chinese culture, such as Japan, Korean Peninsula, Vietnam and so on, there is also a tradition of celebrating the Double Seventh Festival. On May 20, 2006, Qixi Festival was listed in the first batch of national intangible cultural heritage list by the State Council of the People's Republic of China.

中文翻譯:

七夕節發源於中國,是世界上最早的愛情節日,在七夕節的眾多民俗當中,有些逐漸消失,但還有相當一部分被人們延續了下來。在部分受中華文化影響的亞洲國家如日本、朝鮮半島、越南等也有慶祝七夕的傳統。2006年5月20日,七夕節被中華人民共和國國務院列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。

2. 「七夕情人節」用英語怎麼說呢

七夕:the seventh evening of the seventh moon
情人節:Valentine's Day
七夕情人節:Chinese Valentine's Day

3. 七夕情人節的英語單詞是什麼

七夕:the seventh evening of the seventh moon
情人節:Valentine's Day
七夕情人節:Chinese Valentine's Day
夕節的來歷:

每年的農歷七月七日是中國的情人節。比起外國的情人節更是專指向「愛情」。因為外國的情人節,原旨是人與人之間的互愛,或親情、或友情、或愛情,並非只限於男女之情。但是中國的七夕情人節,則是描述一對情侶的故事。
傳說,天上玉皇大帝有七個女兒,其中最小的女兒織女,最聰明可愛、手藝又巧。天上皇宮中的重要織錦都由她負責設計與製作。另外,玉皇大帝有一群牛,由一個叫做牛郎的年輕人負責管理。兩人情投意合、互相愛慕,至荒廢了原本工作。於是玉皇大帝下旨,叫喜鵲告訴這兩個熱戀的情侶要節制,七日見一次面即可。沒想到喜鵲傳錯話,他們以為每天均可相見,更是高興無比,工作完全拋在腦後。
玉皇大帝這回就龍顏大怒,降旨他們每年只能見一次面,就是農歷七月七日的晚上。那一天喜鵲這群肇事者就負責搭橋,讓他們兩人踩在他們的肩膀上相會。因為一年僅能見一次面,當然有說不完的衷曲、道不盡的悲情,於是那天幾乎都會下著毛毛雨,象徵兩人的淚水。
從這個故事,可以看見傳統中國人對於「負責的工作態度」十分看重。不過因為愛情的浪漫卻使得這個七夕情人節傳說走樣,大家通常將焦點集中在「情侶被迫分隔兩地」。強調情人好不容易見面,那種凄美絕倫的場景。於是很多因為工作、因為當兵、因為父母反對、因為求學、、各種原因分隔兩地的情侶,都會希望在農歷七月七日見到面。然後兩人就心理投射自比為牛郎、織女,一起浸淫在這種浪漫感人「被迫害妄想」的情懷!
如果你有情人,那就好好享受這種熱戀的感覺。如果你沒有情人,那你就思想七夕情人節的傳統教訓是表達「負責任的工作態度」重要性,好好去努力工作一番吧.
七夕情人節,在這里見證你的愛情.

希望你能得到你的愛情

4. 關於情人節英文介紹

Valentine's Day, also known as St. Valentine's Day or St. Valentine's Day, is one of the traditional festivals in the West.
On this day, men and women send chocolate, greeting cards and roses to each other to express their love or friendship. It has become a favorite festival for young people in Europe and America.
Maybe there are as many Valentines in the world as there are interpretations of the origins of Valentine's Day.


情人節,又叫聖瓦倫丁節或聖華倫泰節,即每年的2月14 日,是西方的傳統節日之一。男女在這一天互送巧克力、 賀卡和玫瑰花,用以表達愛意或友好,現已成為歐美各國青年人喜愛的節日。大概這世上有多少情人就有多少關於情人節來歷的詮釋吧。

5. 七夕情人節用英文怎麼說

七夕情人節用英文表示是:Chinese Valentine's Day

短語:

Chinese Valentine's Day七夕節 ; 七夕情人節 ; 中國人的情人節 ; 中國情人節

Chinese Saint Valentine's Day中國情人節

the Chinese Valentine's Day七夕

The traditional Chinese Valentine's Day傳統的中國情人節 ; 傳統中國情人節

例句:

ThedirectorofMarriageRegistry around

Chinese Valentine'sDay.

婚姻登記處處長表示,在七夕前後,他們將延長辦公時間。

(5)七夕情人節介紹英文擴展閱讀:

Valentine's Day

美[ˈvælən.taɪnzˌdeɪ]

n. 情人節(每年2月14日)

短語:

Valentine's Day情人節 ; 聖瓦倫丁節 ; 情人節快樂 ; 戀人節

valentine's day情人節 ; 情人節系列 ; 張一益

The Valentine's Day情人節 ; 聖瓦倫丁節

例句:

What 'sDay?

在情人節那天,你和你的男朋友干什麼了?

6. 求七夕節的中英文介紹

七夕節起源於漢代,東晉葛洪的《西京雜記》中有「漢彩女常以七月七日穿七孔針於開襟樓,人俱習之。」這便是我國古代文獻中最早的關於乞巧的記載;唐朝王建有詩雲:「闌珊星斗綴珠光,七夕宮娥乞巧忙」;《開元天寶遺事》載:唐太宗與妃子每逢七夕在清宮夜宴,宮女們各自乞巧,這一習俗在民間經久不衰,代代延續。

宋元之際,七夕乞巧相當隆重,京城中設有專賣乞巧物品的市場,世人稱之為乞巧市。人們從七月初一就開始置辦乞巧物品,那時乞巧市場車水馬龍,熱鬧非凡,簡直成了人的海洋,七夕節是古人最為喜慶的節日。

Qixi Festival originated in the Han Dynasty. In Gehong's Miscellaneous Records of Xijing in the Eastern Jin Dynasty, there is a saying: "Han Cainu often wears seven-hole needles in the open-top building on July 7, which is common to all people." This is the earliest record of Qiqiao in ancient Chinese literature; Tang Dynasty built a poem cloud: "The stars of the appendix battle pearls.

Qixi Palace E begging Qiao busy"; Kaiyuan Tianbao Relics: Taizong and his concubines in the Qing Palace every Qixi night banquet, the palace women each beg Qiao, this custom in the folk enres for a long time and continues from generation to generation.

At the time of Song and Yuan Dynasty, Qixi Qiao was very grand. There was a market for Qiqiao goods in the capital, which was called Qiqiao City by the world. People began to buy begging goods from the first day of July. At that time, the begging market was full of traffic and bustle. It was a sea of people. Qixi Festival was the most festive festival for the ancients.

7. 中國七夕節英文介紹

每年的農歷七月初七被稱為「七夕」。阿拉伯數字「7」在漢語中寫做「七」,而「夕」在古漢語中指夜晚,所以「七夕」的字面義就是農歷七月初七的晚上。

The day falls on the seventh day of the seventh lunar month and seven is qi in Chinese. So that explains qi in the name of the festival. Xi means 「night」 in ancient Chinese, so qixi means the evening of the seventh day of the seventh month.

七夕節也稱「乞巧節」,是閨中女子向織女祈求智慧和巧技的日子。姑娘們祈禱自己能有一雙織女般的巧手,尋得一位如意郎君。

But qixi wasn』t a festival for lovers until recently. It was initially a time for unwed women to beg the weaving goddess for domestic skills. They』d also pray for a good husband.

傳說天上的織女與牛郎相戀,便留在人間和他生兒育女。可是織女擅離天庭,私配凡人,觸怒了王母娘娘。於是她在天界劃了一道銀河,將牛郎織女拆散,一對有情人從此天各一方。

Lore holds the weaving goddess fell for a herder, and the pair ran away to live together. But her mother was furious, since gods and humans are forbidden to cohabitate. So, she created the Milky Way to separate the couple.

幸運的是,一群喜鵲被二人的愛情感動,跨越銀河搭成鵲橋。從此,每逢農歷七月初七,牛郎織女便得以鵲橋相會。

A flock of magpies was moved by their love and decided to form a bridge across the galactic band to enable them to reunite every year on the seventh day of the seventh lunar month-or, qixi.

8. 求助七夕節英文介紹

Double Seventh Festival

Qixi Festival, also known as Qiqiao Festival, Qiqiao Festival or Qijie Birthday, originated in China.

It is a traditional festival in Chinese areas and some East Asian countries affected by Han culture. Women beg for wisdom and ingenuity from Vega in the courtyard on the night of the seventh or sixth day of the seventh lunar month, so it is called Qiqiao Festival.

It originated from the worship of nature and women』s needles, and was later given the legend of Cowherd and weaver girl to make it a symbol of love. It has become one of the four major folk love legends in China.

On May 20, 2006, Qixi Festival was listed in the first batch of national intangible cultural heritage list by the State Council of the People』s Republic of China. It is now considered as 「Chinese Valentine』s Day」.

Xihe Qiaoqiao Festival has been inherited for more than 1800 years. It is one of the most complete and historic 「Qixi」 festival folk activities in China. In 2008, 「Qiqiao Festival」 was added to the list of the first batch of national intangible cultural heritage protection.

In 2007, 「Qixi tribute」 was listed as a list of intangible cultural heritage protection in Guangdong. In 2014, the fourth batch of state-level non heritage items was selected for Yunxi Qixi Festival.

七夕節中文介紹

七夕節,又名乞巧節、七巧節或七姐誕,發源於中國,是華人地區以及部分受漢族文化影響的東亞國家傳統節日,農歷七月七日夜或七月六日夜婦女在庭院向織女星乞求智巧,故稱為「乞巧」。

其起源於對自然的崇拜及婦女穿針乞巧,後被賦予了牛郎織女的傳說使其成為象徵愛情的節日。成為中國四大民間愛情傳說之一。

2006年5月20日,七夕節被中華人民共和國國務院列入第一批國家級非物質文化遺產名錄,現被認為是「中國情人節」。西和乞巧節已經傳承了1800多年,是全國范圍內保存最為完整,歷史最為悠久的「七夕」節日民俗活動之一。

2008年「乞巧節」被增補為國家第一批非物質文化保護遺產名錄。2007年,「七夕貢案」更是被列為廣東省非物質文化遺產保護名錄。2014年,鄖西七夕節入選第四批國家級非遺項目。

9. 用英語來描述一下七夕節的來歷,要簡短,中文也要有

The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.

Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses.

Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden.

Praying to acquire high skills in needlecraft, as well as hoping to find satisfactory husbands.

In the evening, people sit outdoors to observe the stars.

Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.

農歷七月初七是中國唯一的一個關於愛情的節日。

與西方國家的情人節不同的是,人們並沒有那麼重視巧克力、鮮花和親吻。

相反,中國女孩准備水果、瓜香作為祭品送給織女,祈禱獲得高超的針線工藝,並希望找到令人滿意的丈夫。

晚上,人們坐在戶外看星星。中國的奶奶們會說,如果你站在葡萄樹下,你可能會無意中聽到織女和牛郎在說什麼。

(9)七夕情人節介紹英文擴展閱讀:

七夕(中國傳統節日)一般指七夕節,又稱七巧節、七姐節、女兒節、乞巧節、七娘會、巧夕、牛公牛婆日、雙七等,是中國民間的傳統節日,為傳統意義上的七姐誕,因拜祭活動在七月七日晩上舉行,故名「七夕」。

拜七姐,祈福許願、乞求巧藝、坐看牽牛織女星、祈禱姻緣、儲七夕水等,是七夕的傳統習俗。經歷史發展,七夕被賦予了「牛郎織女」的美麗愛情傳說,因被賦予了與愛情有關的內涵,使其成為了象徵愛情的節日,從而被認為是中國最具浪漫色彩的傳統節日,在當代更是產生了「中國情人節」的文化含義。

七夕節既是拜七姐節日也是愛情節日,是一個以「牛郎織女」民間傳說為載體,以祈福、乞巧、愛情為主題,以女性為主體的綜合性節日。七夕的「牛郎織女」來源於人們對自然天象的崇拜,上古時代人們將天文星區與地理區域相互對應,這個對應關系就天文來說,稱作「分星」,就地理來說,稱作「分野」;牛郎織女星象對應地理分野的記載見於《漢書·地理志》:「粵地,牽牛、婺女之分野也」。

七夕節發源於中國,是世界上最早的愛情節日,在七夕節的眾多民俗當中,有些逐漸消失,但還有相當一部分被人們延續了下來。在部分受中華文化影響的亞洲國家如日本、朝鮮半島、越南等也有慶祝七夕的傳統。2006年5月20日,七夕節被中華人民共和國國務院列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。

熱點內容
婚禮綠植擺放涉及 發布:2025-08-17 22:19:36 瀏覽:790
開槍一朵花 發布:2025-08-17 22:15:16 瀏覽:302
小和尚綠植 發布:2025-08-17 22:00:00 瀏覽:507
情人節有創意的禮物 發布:2025-08-17 21:59:17 瀏覽:112
肖戰櫻花舞 發布:2025-08-17 21:46:45 瀏覽:368
水彩櫻花圖 發布:2025-08-17 21:33:09 瀏覽:896
成都櫻花燃氣灶售後 發布:2025-08-17 21:29:20 瀏覽:754
熔岩綠植怎麼養 發布:2025-08-17 21:29:16 瀏覽:994
康大海棠灣 發布:2025-08-17 21:24:03 瀏覽:385
櫻花刷錢 發布:2025-08-17 21:21:05 瀏覽:700