情人節的作文100字
❶ 關於七夕節習俗的英語作文100詞
今天是中國傳統節日「七夕」。現在不少人稱之為「中國情人節」,精明的商家更是趁機打著「中國情人節」的口號搞起了促銷。民俗專家表示,將「七夕」稱為「情人節」是對這個節日的誤讀,遠不如叫「中國愛情節」來得更貼切些。 七夕在中國已有2000多年歷史,又稱「乞巧節」「女兒節」,還有叫「雙七」「香日」「星期」「巧夕」「雙七」「蘭夜」「穿針節「等等,是中國傳統節日中最具浪漫色彩的一個節日,也是姑娘、婦女們重視和喜愛的日子。七夕乞巧的習俗,起源於中國漢代,後來才和牛郎、織女的故事相合。 現在的七夕節是一個以牛郎織女的民間傳說為載體,以愛情為主題,以女人為主角的節日。記得前些日子在整理淮鹽節日習俗時,其中提到端午節時孩子們繫上的五彩絨線要等到農歷六月初六這一天解下來並拋到自家房頂上。據說,喜鵲看見房頂上的絨線,就會叨走,飛到天上去,待到七月初七這一天,用這些絨線在銀河上建一座彩虹橋,供牛郎、織女鵲橋相會。老百姓的想像力真是豐富,穿越了時空的隧道,先是一段天上人間的織女與牛郎的絕世情緣,然後是天大的阻力將他們生生的分開。可是老百姓的心卻總是充滿著無限的憧憬的,哪怕是面對最暗無天日的處境,於是就有了「七夕」牛郎織女的喜相逢。 七夕節還含有歌頌家庭中永久穩固的感情和歌頌心靈手巧等勞動品質的意義。兒時看過黃梅劇《牛郎織女》,其中的畫面直到現在還縈繞在腦海中。那段喜慶豐收的場景仍歷歷在目。豐收的瓜果蔬菜、和美祥和的鄉鄰,甚至連曾經欺負牛郎的兄嫂也羞嗒嗒的近前與織女一家握手言和,那場景真是溫馨動人。織女與牛郎用勤勞的雙手把日子織補得那麼的甜蜜,當聽到織女用綿軟甜美的聲音唱出心中的滿足之情時,少不更事的我雖然不能全聽懂,但心中卻從此烙上了那幅祥和的畫面,並成為心中最美麗的夢想。更有那些大姐姐逗我說,七夕之夜要帶我躲在瓜架之下偷聽牛郎織女說悄悄話,害得小小的我總是巴巴的跟在她們的身後。只是可惜,我總是在牛郎與織女說悄悄話之前便會進入甜甜的夢鄉,醒來之時,那些小氣的姐姐總會把聽來的話放在心頭,沒有一個人告訴我,於是直到現在,我都不知她們偷聽到了些什麼。於是,那個美麗的鄉村、那個神秘的夜晚便凝結成了童年時代的一個帶著霧氣的動人剪影。 今又七夕,當我在網路,在報刊上隨處看到有關七夕的文章時,心頭的感覺是喜悅的。因為曾幾何時,許多傳統的節日習俗正隨著時代的變遷而逐漸退出人們的視野,而許多外來的洋節卻紛擁而至。2006年,「七夕」被列入第一批國家級非物質文化遺產名錄,於是更多的人,尤其是青年人知道和了解了這個節日的文化內涵。 「七夕」,她不是情人節,而應該是愛情節。在這個愛情快餐化的時代,讓這個折透著中國傳統美德的愛情節喚起人們心中那至純至美的情感吧!
Today is the traditional festival "July 7th Chinese". Now many people called "China Valentine's Day", shrewd businessmen more opportunity is the name of "China Valentine's Day" slogan made promotion. Folklore expert said, "July 7th" will be known as the "Valentine's Day" is a misreading of the festival, far less is called "Chinese festival of love" more appropriate some. July 7th in Chinese has 2000 years of history, also known as the "Festival" "daughter Festival", also called "double seven" "sweet day" "week" "Qiao Xi" "double seven" "blue night" "needle" and so on, festival is a festival Chinese traditional festivals in the most romantic, is the girl, women's attention and love day. July 7th Qiqiao customs, originated in the Han Dynasty Chinese, later and the cowboy, Weaver Girl stories consistency. Now July 7th Festival is a folk legend of the Cowherd and the girl weaver as the carrier, to love as the theme, take the woman as the protagonist of the festival. Remember the other day in the finishing of Huai salt festival custom, which referred to the Dragon Boat Festival children Department of multicolored wool until June of the lunar calendar the sixth of this a day down and thrown into the home on the roof. Reportedly, the Magpies seen on the roof of the wool, will runs away, fly to the sky, until the seventh in July this day, to build a rainbow bridge in the Milky Way with these wool, for cowboy, Weaver magpie bridge. People's imagination is really rich, through the tunnel of time and space, first with the cowherd fairies a peerless immeasurably vast difference of love, then is the huge resistance to separate their students. But the common people heart is always full of infinite hope, even in the face of the most complete darkness situation, so there will be a "July 7th" the Cowherd and the girl weaver reunion. The Double Seventh Festival also contains sing feelings stable family and significance of labor quality praise ingenuity. Childhood saw Huangmei play "the Cowherd and the girl weaver", in which the picture until now still linger in the mind. During the festival the harvest scene is still vivid in my mind. The harvest of fruits and vegetables, and the peaceful village near and the weaver even once bullied cowboy's sister-in-law shame the rattle of a handshake, the scene is really touching. Vega and cowherd use instrious hands the day darn so sweet, when heard Vega with soft sweet voice sing contentment, young I although not all understand, but the hearts are from the branded with the peaceful picture, and become the hearts of the most beautiful dream. More of those big sisters teased me, Tanabata night to take me to hide in the frame under eavesdropping the Cowherd and the Girl Weaver said quietly, have little I always Baba and behind them. But unfortunately, I always whisper before they will enter the sweet dreams in the Cowherd and the Weaver said, when you wake up, petty sister always told you put in the heart, no one told me, so until now, I don't know what that they overheard. Thus, the beautiful country, the mysterious night then condenses into a misty moving silhouettes of childhood. This was the Tanabata, when I was in the network, in the newspapers see everywhere of double seventh article, the feeling of my heart is joy. Because once upon a time, many traditional festival custom is changes with the times and graally out of people's vision, and many foreign foreign festival has come to. In 2006, "Tanabata" was included in the first batch of national intangible cultural heritage list, so more and more people, especially young people know and understand the cultural connotation of the festival. "Tanabata", she is not Valentine's day, but should be the festival of love. In this love fast-food era, let this break through traditional Chinese virtues of love festival awaken that the pure and beautiful feeling!
❷ 有關情人節的英文作文,初三水平即可,100來詞,急!
There
are
varying
opinions
as
to
the
origin
of
Valentine's
Day.
Some
experts
state
that
it
originated
from
St.
Valentine,
a
Roman
who
was
martyred
for
refusing
to
give
up
Christianity.
He
died
on
February
14,
269
A.D.,
the
same
day
that
had
been
devoted
to
love
lotteries.
關於情人節的起源有許多種說法。有關人士認為情人節是一個名叫桑特
瓦倫丁的人士發起的。他是羅馬人,因為拒絕放棄基督教而於公元前269年2月14日慘遭殺害,這一天也正好是全城盛行彩票抽獎的日子。
Legend
also
says
that
St.
Valentine
left
a
farewell
note
for
the
jailer's
daughter,
who
had
become
his
friend,
and
signed
it
"From
Your
Valentine".
Other
aspects
of
the
story
say
that
Saint
Valentine
served
as
a
priest
at
the
temple
ring
the
reign
of
Emperor
Claudius.
Claudius
then
had
Valentine
jailed
for
defying
him.
In
496
A.D.
Pope
Gelasius
set
aside
February
14
to
honour
St.
Valentine.
而另外一種說法更具有傳奇色彩,相傳桑特
瓦倫丁曾留下一本日記給了獄卒的女兒,署名為「你的情人」,據說這名獄卒的女兒就是桑特
瓦倫丁的情人。還有其它的說法也頗為有趣。比如說有人認為在克勞迪亞斯君王統治時期,桑特
瓦侖丁曾經是一名神父,因為公然挑戰克勞迪亞斯君王的權威身陷囹圄。所以公元前496年羅馬教皇格萊西亞斯特意將2月14日作為一個特別的日子以紀念桑特
瓦倫丁。
❸ 情人節 文章 急!!!
不需要長長久久,卻要懂得此刻的真實
就好像糖果入口在瞬間的甜蜜,
最值得期待的是留下回憶,
就如糖果,在你口中的滋味
其實,幸福和戀愛的滋味是說不出,
酸酸甜甜的糖吧...
記得只要曾經擁有過
那就不會有遺憾了~
只有懂得幸福是要去尋找得.
❹ 情人節被女孩放鴿子結局英語作文100詞
The origin of this phrase: The phrase "放鴿子(fàng gēzi)" mainly means that one doesn't keep his promise. The meaning of the word "放(fàng)" means sending something. And "鴿子(gēzi)" refers to a dove, a kind of bird. The phrase is from a story. In ancient times, people mailed letters by doves. One time, two people agreed to write letters to each other, but one of them sent a dove without letters. Then another people said: "why did you just send the dove? And you haven't kept your promise." So the phrase is used with the meaning that one hasn't kept his/her promises.
❺ 求情人節的由來 英語作文
There are varying opinions as to the origin of Valentine's Day. Some experts state that it originated from St. Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity. He died on February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love lotteries.
關於情人節的起源有許多種說法。有關人士認為情人節是一個名叫桑特 瓦倫丁的人士發起的。他是羅馬人,因為拒絕放棄基督教而於公元前269年2月14日慘遭殺害,這一天也正好是全城盛行彩票抽獎的日子。
Legend also says that St. Valentine left a farewell note for the jailer's daughter, who had become his friend, and signed it "From Your Valentine". Other aspects of the story say that Saint Valentine served as a priest at the temple ring the reign of Emperor Claudius. Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.
而另外一種說法更具有傳奇色彩,相傳桑特 瓦倫丁曾留下一本日記給了獄卒的女兒,署名為「你的情人」,據說這名獄卒的女兒就是桑特 瓦倫丁的情人。還有其它的說法也頗為有趣。比如說有人認為在克勞迪亞斯君王統治時期,桑特 瓦侖丁曾經是一名神父,因為公然挑戰克勞迪亞斯君王的權威身陷囹圄。所以公元前496年羅馬教皇格萊西亞斯特意將2月14日作為一個特別的日子以紀念桑特 瓦倫丁。
Graally, February 14 became the date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of lovers. The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers. There was often a social gathering or a ball.
此後2月14日就成為了一個具有特殊意義的日子。在這天人們向自己心儀的人傳遞信息以示愛意。而理所當然的桑特 瓦侖丁也就成為了為戀愛中的男女們牽線搭橋的人。在2月14日這天人們會特意做詩或者用一些小禮物送給自己心愛的人。而且人們還會組織各種各樣的聚會來慶祝這個特殊的節日。
In the United States, Miss Esther Howland is given credit for sending the first valentine cards. Commercial valentines were introced in the 1800's and now the date is very commercialised. The town of Loveland, Colorado, does a large post office business around February 14. The spirit of good continues as valentines are sent out with sentimental verses and children exchange valentine cards at school.
艾瑟 霍蘭德小姐是美國第一位因為發送情人節卡片而受到榮譽獎勵的人。早在19世紀初情人節就已處露商業化的端倪。而如今情人節已經完全被商業化了。 比如每當每年2月14日來臨的時候,一些城鎮如羅夫蘭、克羅拉多等,這里的人們都要派送大量的為情人節特備的卡片。 而在這天人們往往吟歌做詩並且把這些寫入卡片中送個自己喜歡的人以表達自己的愛意。而在學校里孩子門也喜歡互增賀卡來度過這個特殊的節日。久而久之就形成了一種習俗並且延續至今天.
