當前位置:首頁 » 花語集錦 » 中日七夕節對比

中日七夕節對比

發布時間: 2022-02-27 19:30:27

Ⅰ 關於中國七夕情人節(西方)的對比

西風玉露一相逢—七夕與情人節
有人說警惕西方文化沖擊中國文化,舉了情人節和七夕的例子。沖擊不假,但就事論事地說,這個例子欠妥。

七夕由來已久,有文獻可考至南北朝。其中雖然含著個愛情故事,但縱觀荊楚歲時記,東京夢華錄,帝京景物記,燕京歲時記等風俗志記載,七夕活動中並無情侶表達愛意這一項。兩千多年的儒教熏陶早就淹沒了詩經中伊其相謔,贈之以芍葯的風情。歷朝歷代雖然千里不同風,百里不同俗,但基本活動一致:婦女禮拜雙星以乞巧,以水底針影蜘蛛成網等種種徵兆驗巧。如今,針織縫紉早不再是衡量女子才能的主要標准之一,這些活動自然少為人知。何況,情人節八九十年代才進入中國,而七夕早在六七十年代已無人問津了。

節日是各民族特定文化傳統的集中表現,其盛衰總有內外今古多種社會原因。以我的管見,中國傳統節日的式微內因為主,外因為助。正如探春說的,一大家子從外面一時是殺不盡的,必得自己從裡面先亂起來。

中國傳統節日活動中至少半數以上帶有祭祀祈禱求福辟邪色彩。臘月送灶,正月迎喜神,祭祖,走三橋消百病,二月百花生日,觀音誕,三月清明掃墓,四月浴佛,立夏享先,五月端午采百葯飲雄黃酒除病消災,六月謝灶曝經,七夕乞巧,中元祭鬼,八月初三灶君生日,中秋婦女拜月,重陽佩茱萸登高辟邪,十月祭祖燒化寒衣,十一月冬至大如年,祭祖迎喜神。

建國後大部分中國人成了無神論者,統斥之為封建迷信活動加以擯棄,更不用說破四舊的風刀霜劍。文革結束後大家一方面忙經濟建設,沒時間重拾眾多傳統節日的風致;另一方面,年紀大些的人對運動心有餘悸,最好不亂說亂動,生長於六七十年代的人對其無從知曉,也無從過起。如果我不曾有機會在華盛頓大學中文圖書館親近許多故紙堆,對這些也無從得知。相信我的同齡人也不比我幸運多少。而現如今自信忙碌的二十一世紀新人類當然更難接受欣賞繼承這些他們眼中可笑的糟粕。於是傳統節日和節日傳統在大眾文化中漸行漸遠,只剩得些個稀微的背影。

中國文化斷層即成現實,八九十年代後漸漸湧入的西方文化乘機填補便不可避免。這一填之後要回頭重拾失落的文化斷片則難上加難。這是中國傳統文化面對的挑戰。

洋節本身沒有什麼是非,是非始於國人如何接受。聖誕節原本是宗教節日,但時至今日,其宗教意義已經淡到幾乎看不見,成了一個世俗的熱鬧日子。我覺得中國人過聖誕節沒什麼可怕的。舉個相反的例子,在美國,尤其是種族繁多的大都會,許多美國人都知道中國的春節,有空的話也會到唐人街熱鬧一番,看看舞獅子耍龍燈,吃兩根春卷來一碗元宵,覺得新鮮好玩。如此而已。中國人過聖誕節也差不多就是這個意思。何況聖誕老人的傳說還能教孩子聽話,很有些積極意義,何樂不為?

洋節很多。在美國重要的節日一月有馬丁路德金誕辰,二月有Ash Wendesday, 情人節,華盛頓誕辰,三月 St. Patrick』s Day, 逾越節,四月份愚人節,復活節,五月母親節,Memorial Day, 六月父親節,七月四日獨立日,九月勞動節,十月哥倫比亞日,萬聖節,十一月感恩節,十二月聖誕節。中國人並沒有全部照搬。沒聽說國內慶祝華盛頓誕辰或在七月四日放鞭炮。中國人過情人節,母親節,父親節,因為人皆有情,人皆有父母,樂得借用一個統一的日子表情達意。過聖誕是因為它熱鬧有趣,能給柴米油鹽的生活添些新奇色彩,也沒什麼不好。說到洋節,其實元旦就是個洋節,不過它已在中國深入人心多年,大家甚至已經忘記了它的本來面目。當年中國採用羅馬公歷時有人擔懮春節會被元旦取代,但時至今日,說起過年,大家還是想著春節。

回到情人節和七夕的問題上來,我看情人節非但沒有沖擊七夕,反倒助了七夕一臂之力,使之以中國情人節的身份復活。於是情侶們在這一天也送玫瑰,也在柳梢頭細辨牛郎織女。這樣的東西結合我看沒什麼不好。在如今的時代,要小姐女士們以巧果堆盤,陳香蠟於庭,跪拜雙星似乎不太可能,要她們以杯盛鴛鴦水,以小針投之,視影所似而驗智魯似乎也不現實。那就送玫瑰吧,能以別樣的形式點起我們文化後花園中一盞古老的銅燈總勝過忘卻,更遠勝過把它當成封建大毒草割除。

國門已開,對於西方文化採取強硬的抗拒態度既不可能,也無益處,不如用大禹治水的方法採取疏導政策,改造利用,比如在聖誕老人的禮物領取條件中加上尊敬老人這樣很有中國特色的說法。另一方面,改造傳統節日以適時需也不錯,比如定九月初九為敬老節。當然,這是上面的事,我們做老百姓的不好插嘴。作為一介平民,我對本民族的往昔很有些留戀,卻也沒什麼力挽狂瀾的宏願。只老老實實看些書,寫幾個字,和朋友分享些古老的掌故,如此而已。

七 夕 與 情 人 節

中國人節慶多,相戀的人更不嫌節日多,除了七夕,還有西洋情人節,一年終可過兩個情人節呢!
農歷七月七日,俗稱「七夕」,相傳是牛郎織女想會的日子,天上的情人一年一度銀河會,地上的情人也甜蜜蜜去約會。這個家喻戶曉的愛情故事,不但具有纏綿悱惻的情調,而且充滿羅曼蒂克的韻味。因這個緣故,七夕有稱兒女節、乞巧節、情人節。中國人個性較含蓄,心中情意是婉婉流出,借著節日,互訴衷情。

二月十四日是西洋情人節,這個源起於公元三世紀的羅馬基督徒殉教者聖.華倫泰的故事,是個沒有結局的愛情,後人為了紀念華倫泰與他情人的戀情,而有了羅曼蒂克得節日。這一天情人們彼此借著寫信及送卡片、糖、花或其他各種禮物,互傳愛意,然愛意長長久久。

西洋情人節另有更寬廣的意義,那就是只要是你所愛的人--父親、母親、親戚、同事、朋友,在這一天都可以送禮物給他們,以表達心中的情意。

當然,情人節的高潮還是歸屬於兩情相悅的男女。當兩人獨處,點上蠟燭,品嘗「干貝色拉」,喝著「酥餅濃湯」,挑起「串肉義大利面」,吃塊「雙色蛋糕」,更能增加情人節的氣氛,日久天長多了一層回憶。

Ⅱ 有從七夕看中日文化差異的日語論文嗎

第六課 七夕
七月七日は七夕です。七夕の行事は、8世紀ごろに中國から日本へ伝えられました。日本では、この日、子供たちが紙に願いごとを書いて、竹につるします。
ところで、中國には、七夕にまつわるこんな古い話があります。
昔、ある所に、貧しい牛飼いの若者がおりました。若者は、兄の家で暮らしていましたが、ある日、家から追い出されてしまいました。
若者は、牛といっしょに暮らし始めました。そして、毎日とても丁寧に牛の世話をしてやりました。
ある時、牛がこう言いました。「明日、湖で天女たちが水浴びをします。天女の服が置いてあるから、赤い服を持って隠れていなさい。その服の持ち主が、あなたのお嫁さんになる人です。」
次の日、若者が湖へ行ってみると、牛が言ったとおり、天女たちが水浴びをしていました。若者は、言われたとおり、赤い服を持って隠れていました。
しばらくすると、天女たちが湖から上がってきました。一人の天女が、服がなくて困っていました。その時、「あなたの服なら、ここにあります。」と言って、若者が姿を現しました。
その天女の名前は、織姫と言いました。織姫は、天の神様の孫でした。
二人は、すぐに仲良くなりました。若者は織姫に、「人間の世界に殘って、わたしと結婚してください。」と言いました。
二人は、結婚して幸せに暮らし始めました。毎日が楽しくてなりませんでした。かわいい男の子と女の子も生まれました。
ある日、牛が若者に言いました。「わたしが死んだら、わたしの皮をとっておきなさい。そして、困ったことがあったら、その皮を體にかけなさい。」そう言い殘して、牛は死んでしまいました。
そのころ、天の國では、神様が織姫を探していました。織姫が人間の世界から帰って來ないので、神様はとても怒っていたのです。そして、二人がいっしょに暮らしているのを知って、連れ戻しに來ました。
神様は、織姫を連れて、天に升っていきました。その時、若者は、牛が言ったことを思い出して、牛の皮を自分の肩にかけました。皮を著たとたんに、若者の體は、天に舞い上がりました。
若者は、一生懸命追いかけました。そして、もう少しで追いつきそうになりました。けれども、神様が大きく腕を振ると、若者の目の前に、大きな天の川が現れました。若者と織姫は、天の川を挾んで、離れ離れになってしまったのです。
織姫は、悲しくて悲しくて、毎日泣いてばかりいました。そして、毎日若者に會いたがっていました。神様は、そんな織姫の姿を見ると、かわいそうでなりません。そこで、年に一回、7月7日だけ、二人が會うことを許してやりました。
7月7日になると、たくさんのかささぎが天の川に橋をかけます。この橋の上で、若者と織姫は一年に一回だけ會うことができるのです。そのために、この日だけは、人間の世界からかささぎがいなくなるということです。

Ⅲ 論文中日七夕比較從哪些方面比較


....
晏子使楚(劇本)

時間:春秋末期

地點:楚國

人物:晏子(齊國大使)、楚王、接待人、兩個武士、楚國大臣

(齊國與楚國都是大國,為了使兩國保持友好關系,齊王派大夫晏子出使楚國。
楚國仗著自己國勢強盛,想趁機侮辱晏子,顯顯楚國的威風。)

楚王(得意地說):晏子身材矮小,來人,在城門邊開一個五尺高的洞,晏子一
來,就關上城門,讓他從這個洞進來。

(晏子來到楚國城門口,接待人請晏子從洞中進去。)

晏子(看了看,笑嘻嘻地對接待人說):這是個狗洞,不是城門。只有訪問




才從狗洞進去。我在這兒等一會兒,你們先去問個明白,楚國到底是個什麼
樣的國家。

(接待人忙跑去傳話。)

接待人(氣喘吁吁地對楚王說):大王,晏子說您開的是狗洞,不是城門。訪問

狗國

才從狗洞進去,他讓卑職前來傳話。

楚王(嚇得臉色蒼白):快、快去打開城門,別讓姓晏的小看了我楚國,我國可
不是狗國啊!

(晏子進宮,見了楚王。)

楚王(瞅他一眼,冷笑):難道齊國沒有人了嗎?

晏子(嚴肅地說):大王這是什麼話?我國首都臨淄住滿了人。大夥把袖子舉起
來,就是一片雲;大夥甩一把汗,就是一陣雨;街上行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰
著腳跟,大王怎麼說齊國沒有人呢?

楚王(平靜地說):既然有這么多人,為什麼打發你來呢?

晏子(假裝為難):您這一問,我實在不好回答。撒個謊吧,怕犯了欺騙大王的
罪;說實話吧,又怕大王生氣。

楚王(一揮袖子):實話實說,我不生氣。

Ⅳ 日本七夕節與中國七夕節有什麼區別

首先日本的七夕節文化是由中國傳入的,可是文化在傳遞的過程中,總是會回產生本土化,就像中國特答色一樣。
因此日本也產生了屬於自己的七夕特色。
這個特色非常有意思,盒子把它稱呼為「七字強迫症。」
因為古代日本在七夕節里對於七這個數字有很大的執著。
具體表現為——
在七夕節那一天,要做跟七有關的活動。
比如要向神佛獻上七種貢品、七種游戲活動、七百首漢詩、七百首和歌、七百個球、七瓶酒、七種音調的管弦,還有要在七色舟裡面上供等等。
這種跟七有關的活動,在日本又被稱呼為「七游」。
當時還有一句話——
「七夕采七草,七日上供。」
人類對於某些數字總是認為其中蘊含著神秘的力量,例如西方的十三,中國的八,而日本人則是非常喜歡各種統一的數字。

Ⅳ 中國七夕和外國情人節有什麼區別

中國七夕和外國情人節區別
1、時間不同:西方情人節2月14日,中國七夕是農歷版7月初七。
2、表達方式不同:西方權的「情人節」坦率、熱情、赤裸裸,有情人的節日,真真切切「Iloveyou」;中國「七夕節」,七月初七,表示兩情相悅,內涵不露骨,使用了古人慣用的隱喻表達方式。
3、饋贈物品不同:西方情人節注重贈送情物,每到「情人節」,玫瑰花、巧克力、蛋糕、衣物、貴重首飾等,成為情人們相互贈與的「情物」。注意,這里的「情物」是指有價之物,表明情是有價的。中國的「七夕節」,傳統的情人贈送禮物是表達情意的信物,是一絲一帕、一扇一畫,講究的自己親手縫制、綉描、撰寫、製作。
4、寓意不同。西方情人節突出了「情人」二字,表現的是火熱的情慾,自然的流露,是自然情感和慾望的流露和表達。中國「七夕節」,反映的是別離後相聚和初開情竇人的相思、想念、相惜、相憐,屬於屬精神層面的活動。

Ⅵ 日本的七夕節,跟中國的七夕節一樣嗎

在日本也有」七夕」這個節日,雖然發音上有所不同,但是寫出來的漢字是一內樣的。
據說,容七夕這個節日是在6世紀的奈良時代由中國傳入日本的,同樣人們也聽說過牛郎織女的傳說。與中國不同的是,在日本的很多地方是在陽歷的7月7號或8月7號這一天來慶祝七夕節,也有部分地區還是在陰歷7月7來舉行活動。此外,七夕節在日本並沒有情人節的意思,日本人會用竹子紮成一棵樹,在五顏六色的紙條上面寫上自己的願望,再系在樹上面。七夕節裡面最熱鬧的地方可能就要屬日本的商業街了。每逢這個時候,商業街都會舉行「七夕祭」,是一種類似於我們國內的廟會的活動。在七夕這一天,整個商業街都會被裝飾得五彩繽紛,吸引顧客前來購物遊玩,到了夜晚,有的商店街還會舉行焰火大會來襯托節日氣氛。

Ⅶ 日本的七夕節和中國七夕節的區別在哪裡

1、七夕由來的不同

中國的七夕:

七夕節源於漢代,東晉葛洪《西京雜記》中記載:「漢彩女常以七月七日穿七孔針於開襟樓,人俱習之。」這是我們目前所知有關七夕的最早文獻資料。

傳統七夕是女性節日,它主要強調「乞巧」,女子希望自己能夠心靈手巧。古代婦女七夕乞巧也屢屢在唐詩宋詞中被提到,唐朝王建有詩雲:「闌珊星斗綴珠光,七夕宮娥乞巧忙。」

七夕還通過牛郎織女的故事來強調兩性的愛情忠貞。《漢武故事》里記載,漢武帝跟仙後西王母相愛,西王母讓青鳥作為信使和他傳信。據說西王母要來的時候,由青鳥先來報告,西王母跟漢武帝相會五次,都是在七夕。漢朝在宮廷里就過七月七,用紅絲繩把手纏起來,叫連愛,把愛連起來。所以七月七從漢朝開始就突出愛情主題。

也有學者認為,七夕是父權社會出現之前的神話母題,是請神下凡又送神上天的儀式,乞巧的最初意思為向天神乞橋,「乞求溝通的橋梁」。

此外,七夕還與科舉考試有關,據說七夕是魁星的生日,而魁星是主管科舉考試的神仙。

日本的七夕:

誕生於中國的七夕節在奈良時代傳入日本,與日本本土的祖靈信仰和棚機津女信仰融合,包含了更多與日本佛教有密切聯系的「穢祓」(去除污穢)思想,頗具日本特色。

日本七夕節吸收了中國七夕節的浪漫元素,又融入了日本本民族傳統文化的精華,如今已成為日本夏季傳統的節日之一。

七夕在日本原是朝廷貴族的祭祀活動,又稱乞巧奠。從江戶時代起,才成為一種民間慶祝活動。本來跟中國一樣,是舊歷的7月7日,後來在明治6年(1873年)改歷以後,只有很少地區沿用舊歷,大部分地區把七夕節變為新歷的7月7日;另外東日本和北海道,仙台等地是推遲一月,把8月7日(一說8月6日到8日三天)作為七夕節,這樣跟舊歷七夕大致相同。

2、七夕習俗不同

中國的七夕習俗:

中國七夕節最普遍的習俗,就是婦女們在七月初七的夜晚進行的各種乞巧活動。乞巧的方式大多是姑娘們穿針引線驗巧,做些小物品賽巧,擺上些瓜果乞巧,各個地區的乞巧的方式不盡相同,各有趣味。

浙江如杭州、寧波、溫州等地,在七夕這天用麵粉制各種小型物狀,用油煎炸後稱「巧果」,晚上在庭院內陳列巧果、蓮蓬、白藕、紅菱等。女孩對月穿針,以祈求織女能賜以巧技,或者捕蜘蛛一隻,放在盒中,第二天開盒如已結網稱為得巧。

在浙江金華一帶,七月七日家家都要殺一隻雞,若無公雞報曉,牛郎織女便能永不分開。

廣州的乞巧節獨具特色,節日到來之前,姑娘們就預先備好用彩紙、通草、線繩等,編製成各種奇巧的小玩藝,還將谷種和綠豆放入小盒裡用水浸泡,使之發芽,待芽長到二寸多長時,用來拜神,稱為「拜仙禾」和「拜神菜」。七夕之後,姑娘們將所製作的小工藝品、玩具互相贈送,以示友情。

福建七夕節時要讓織女欣賞、品嘗瓜果,以求她保佑來年瓜果豐收。供品包括茶、酒、新鮮水果、五子(桂圓、紅棗、榛子、花生、瓜子)、鮮花和婦女化妝用的花粉以及一個上香爐。一般是齋戒沐浴後,大家輪流在供桌前焚香祭拜,默禱心願。

而後,大家玩乞巧游戲,乞巧游戲有兩種:一種是「卜巧」,即用卜具問自己是巧是笨;另一種是「賽巧」,即誰穿針引線快,誰就得巧,慢的稱「輸巧」,「輸巧」者要將事先准備好的小禮物送給得巧者。

香港仍然有不少家庭保留過往的傳統習俗,於七姐誕當日到紙扎店購買「七姐衣」,於當晚用來「拜七姐」。

而過往日子的婦女,亦有在拜祭之時利用小蜘蛛、豌豆或綠豆等物品,祈求七姐暗示能否傳得手藝。在坪洲及西貢,分別有兩間七姐廟,坪洲的七姐廟名為仙姊廟,每年七月初六仍有不少善信前往拜七姐。

日本的七夕習俗

日本的七夕節和人日(1月7日)、上巳(3月3日)、端午(5月5日)、重陽(9月9日)一並列入日本的五節供,是國家的固定節日。每年全國各地都會舉行大大小小的七夕節慶祝活動,最具代表性的是被稱為「日本三大七夕」的安城七夕、仙台七夕和平冢七夕。

與中國的七夕習俗有所不同,在日本,七夕到來之前和當天,人們會舉辦一些活動以示慶祝和紀念,如選美比賽、馬拉松、七夕舞會等。

同時,七夕也被認為是訴說心願的日子。

這一習俗從江戶時代一直流傳至今。人們把自己的心願寫在五色彩紙上,日語裡面叫做「短冊(たんざく)」,綁上絲線然後掛在竹林或放入江河中,以此來祈求自己願望的實現。每年七夕到來之前,大學里的圖書館、家附近的超市、車站的大型商場就開始准備,到處都可以看到供人們寫願望的紙條和掛願望的柳枝。

也正是由於這一習俗,日本的七夕更被人們當做是小孩子的節日而不是情人節。

Ⅷ 日本七夕節與中國的七夕節有什麼不同

日本的七夕也是起源於中國,跟中國七夕的意義也完全一樣。
只不過在時間上略有不同。
日本在明治維新之後便把農歷七月初七改為公歷七月七日慶祝。
陰歷的七月七日被稱為「舊七夕」。

Ⅸ 中日兩國同有七夕節,那在歷史上兩國的七夕節有何不同

說道七夕,我們先來了解下七夕起源。

每年的農歷七月七日便是七夕節,是我國的一個傳統節日,同時七夕其實也是日本的一個傳統節日。七夕來源於中國,一說到七夕,很多人的第一印象肯定是牛郎和織女的愛情故事,這個故事在中國流傳甚廣,甚至很多人認為牛郎和織女的故事就是中國的七夕節的來源,其實並非是這樣的。

首先,牛郎織女的傳說最早和七月初七這個日子結合在一起都已經是漢以後的事情,但在漢朝難道就沒有七月七日這個特殊的日子的存在嗎?其實不是的,漢朝就已經把這個日子當做是一個特殊的日子了,有了一定的節日風俗。

總結

其實中日兩國的七夕相差的很大,還有很多並沒有在此提及,日本畢竟是一個完整的國家,其有著自己的文化傳統,雖然說很多東西是從中國借鑒過去的,但是也有很多是融合了其民族傳統進去的,是有著其民族特色的,這也是保證世界文化多樣性的重要前提所在。

Ⅹ 中日七夕不同的原因求日文的

七夕(たなばた、しちせき)は、日本、台灣、中國、韓國、ベトナムなどにおける節供、節日の一つ。舊暦の7月7日の夜のことであるが、日本では明治改暦以降、お盆が7月か8月に分かれるように、7月7日又は月遅れの8月7日に分かれて七夕祭りが行われる。五節句の一つにも數えられる。
古くは、「七夕」を「棚機(たなばた)」や「棚幡」と表記した。これは、そもそも七夕とはお盆行事の一環でもあり、精霊棚とその幡を安置するのが7日の夕方であることから7日の夕で「七夕」と書いて「たなばた」と発音するようになったともいう。
元來、中國での行事であったものが奈良時代に伝わり、元からあった日本の棚機津女(たなばたつめ)の伝說と合わさって生まれた言葉である。
そのほか、牽牛織女の二星がそれぞれ耕作および蠶織をつかさどるため、それらにちなんだ種物(たなつもの)・機物(はたつもの)という語が「たなばた」の由來とする江戸期の文獻もある(wikipedia)

熱點內容
深根花卉 發布:2025-10-20 08:51:57 瀏覽:737
詩意花藝 發布:2025-10-20 08:43:24 瀏覽:824
樹枝橡皮泥插花 發布:2025-10-20 08:42:21 瀏覽:445
海棠獎章 發布:2025-10-20 08:42:19 瀏覽:99
國畫蘭花教程 發布:2025-10-20 08:37:19 瀏覽:830
用手工紙做玫瑰花 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:964
夢見野百合花 發布:2025-10-20 08:04:13 瀏覽:546
土豆蘿卜西蘭花歌詞 發布:2025-10-20 08:01:16 瀏覽:577
剪紙2荷花 發布:2025-10-20 08:00:34 瀏覽:285
紅盒荷花煙 發布:2025-10-20 08:00:29 瀏覽:893