可愛的一朵玫瑰花吉他譜
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
可愛的一朵玫瑰花
賽帝瑪麗亞
那天我在山版上打權獵騎著馬
正當你在山下歌唱
婉轉如雲霞
歌聲使我迷了路
我從山坡滾下
哎呀呀
你的歌聲婉轉如雲霞
強壯的青年哈薩克
伊萬杜達爾
強壯的青年哈薩克
伊萬杜達爾
今天晚上請你過河到我家
喂飽你的馬兒帶上你的冬不拉
等那月兒升上來
撥動你的琴弦
哎呀呀我倆相依歌唱在樹下
強壯的青年哈薩克
伊萬杜達爾
健壯的青年哈薩克
伊萬杜達爾
今天晚上請你過河到我家
喂飽你的馬兒帶上你的冬不拉
等那月兒升上來
撥動你的琴弦
哎呀呀我倆相依歌唱在樹下
我倆相依歌唱在樹下
㈡ 可愛的一朵玫瑰花 歌詞
可愛的一朵玫瑰花 / 歌詞
歌手:呂繼宏
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪利亞回
可愛的一朵玫瑰花
賽帝瑪利亞
那天答我在山上打獵騎著馬
正當你在山下唱歌
婉轉如雲霞
歌聲使我迷了路
我從山坡滾下
哎呀呀
你的歌聲婉轉如雲霞
勇敢的青年哈薩克
伊萬杜達爾
勇敢的青年哈薩克
伊萬杜達爾
今天晚上過河請你到我家
喂飽你的馬兒帶上你的冬不拉
等到月兒升上來
撥動你的琴弦
哎呀呀我倆相依唱歌在樹下
等到月兒升上來
撥動你的琴弦
哎呀呀我倆相依唱歌在樹下
拓展資料:
《可愛的一朵玫瑰花》是中國大陸歌手王洛賓演唱的歌曲。收錄在王洛賓1996年1月發行的專輯《掀起你的蓋頭來》中。
新疆哈薩克族民歌《可愛的一朵玫瑰花》又名《都達爾和瑪麗亞》。
作者簡介:
王洛賓,1913年生於北京,是最中國20世紀最負盛名的民族音樂家之一。 「世界上凡是有華人的地方就有王洛賓的歌」,這一句話高度概括了王洛賓對中國民歌的巨大貢獻!自1938年在蘭州改編了《達坂城的姑娘》之後,王洛賓便與西部民歌結緣,並把畢生的心血和情感傾注在西部民歌里。《可愛的一朵玫瑰花》是王洛賓一部非常出色的作品!
㈢ 可愛的一朵玫瑰花
歌名:可愛來的玫瑰花自 歌手:甄妮 。多美麗的玫瑰花 多可愛的玫瑰花 我就這樣深深的愛上她 多美麗的玫瑰花 多可愛的玫瑰花 我就這樣深深的愛上她 我願像那紅紅的臉蛋盛開在太陽下 我願像那亭亭的豐姿搖曳在春風中 我願像那高貴的氣質受人尊敬 我願大家都愛我就像愛她 喔美麗的玫瑰花 喔可愛的玫瑰花 我就這樣深深愛上她。
㈣ 可愛的一朵玫瑰花(伴奏) 歌詞
可愛的一復朵玫瑰花
演唱 黑鴨子制合唱組
專輯 歲月如歌
可愛的一朵玫瑰花 賽帝瑪麗亞
那天我在山上打獵騎著馬
正當你在山上歌唱 婉轉如雲霄
歌聲把我迷了路 我從山坡滾下 哎呀呀
你的歌聲婉轉如雲霄
健壯的青年哈薩克 伊萬杜達爾
今天晚上請你過河到我家
喂飽你的馬兒帶上你的冬不拉
等那月兒升上來 我懂你的琴弦 哎呀呀
我倆相依歌唱在樹下
http://music..com/song/56036992
㈤ 誰有《可愛的一朵玫瑰花》歌譜和歌詞
要給分不?
歌詞:可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪麗亞
可愛的一朵玫瑰花賽帝瑪專麗亞
那天我在山上打獵騎著屬馬
正當你在山下歌唱婉轉入雲霞
你的歌聲迷了我我從山坡滾下
哎呀呀你的歌聲婉轉入雲霞
強壯的青年哈薩克伊萬杜達爾
強壯的青年哈薩克伊萬杜達爾
今天晚上請你過河到我家
喂飽你的馬兒帶上你的冬不拉
等那月兒升上來撥動你的琴弦
哎呀呀我倆相依歌唱在樹下
等那月兒升上來撥動你的琴弦
哎呀呀我倆相依歌唱在樹下
㈥ 黑鴨子 可愛的一朵玫瑰花 什麼調
黑鴨子 可愛的一朵玫瑰花是A調
㈦ 誰能找到羽泉唱的《可愛的一朵玫瑰花》
http://mp3.zhongsou.com/m?ty=1&w=%BF%C9%B0%AE%B5%C4%D2%BB%B6%E4%C3%B5%B9%E5%BB%A8&bg=3&pf=1
http://m.iask.com/g?page=2&k=%bf%c9%b0%ae%b5%c4%d2%bb%b6%e4%c3%b5%b9%e5%bb%a8&_ss=mp3&num=20
第一個是wma格式內的
第二個容是mp3格式的
㈧ 可愛的一朵玫瑰花 塞利瑪利亞 什麼歌
哈薩克族民歌:可愛的一朵玫瑰花
可愛的一朵玫瑰花 (哈薩克族民歌)
㈨ 羽泉版可愛的一朵玫瑰花
我也想要..找到了跟我說一聲..
你也喜歡羽泉嗎/?
對了..我也有vcd版本的.就是現場版的.不太好..
㈩ 可愛的一朵玫瑰花簡譜
如下圖:
(10)可愛的一朵玫瑰花吉他譜擴展閱讀
創作背景:
整個故事的背景是這樣的,那個時候有一支新疆的哈薩克族部落遷居到了青海的海西地區,為了能在當地安居樂業,他們派了30多名代表,帶著禮物前往西寧,想要與當時的青海省政府商議「歸順」之事。 當時,王洛賓正在西寧昆侖回民中學當音樂教師,他聽說從新疆過來的哈薩克人要來西寧與政府商議「歸順」之事,並且還帶著能彈琴會唱歌的歌手「阿肯」。
這個消息讓酷愛收集新疆民歌的王洛賓興奮不已。 他決定要向這些哈薩克族歌手學習民歌,並且記錄他們的民歌。經當時青海省主席馬步芳的同意,王洛賓約請了一位在西寧經商的維吾爾族朋友當翻譯,在西寧的湟中公園請哈薩克歌手演唱了三天時間,歌曲《都達爾和瑪麗亞》就是在這時記錄下來的。
當時俄國沙皇侵佔了哈薩克草原,俄羅斯姑娘瑪麗亞遇到了哈薩克青年都達爾便一見鍾情,之後他們便相愛。後人為了紀念他們的愛情寫下了這首民歌。