七夕fly
㈠ 七夕節的介紹
七夕節,又稱七巧節、定於我國農歷日歷的七月七日,是我國傳統節日之一,流傳至今已經有了一千多年的歷史了。七夕節的最先開始是由崇拜星宿文化而誕生的,但隨後由於牛郎織女這段曠世流傳的愛情故事被廣泛流傳,從而為這個日子添加了許多的愛情色彩,隨後,更是被直接定義為了象徵愛情的節日,簡稱為「中國情人節」。
㈡ 2. 「每年農歷七月初七的七夕節,簡稱七夕,俗稱乞巧節,是中國傳統節日中最具浪漫色彩的一個節日。傳
Seventh day of the lunar calendar Chinese valentine's day, referred to as "Chinese valentine's day, commonly known as the needlework,is the most brilliant colour in Chinese traditional festival of a festival.Legend every seventh day is the day when meet niulang and nv. On this day, the world of the magpies will fly to the sky, as the cowherd and nv build a bridge, let two people through the tianhe meet each other. On the evening of the day, if quietly hide under the grape trellis, you can hear niulang and nv confidences said.
七夕節,又稱七巧節、七姐節、女兒節、乞巧節、七娘會、巧夕、牛公牛婆日、雙七等,是中國民間的傳統節日。七夕為傳統意義上的七姐誕,因拜祭「七姐」活動在七月七晩上舉行,故名「七夕」。
拜七姐,祈福許願、乞求巧藝、坐看牽牛織女星、祈禱姻緣、儲七夕水等,是七夕的傳統習俗。經歷史發展,七夕被賦予了「牛郎織女」的美麗愛情傳說,因被賦予了與愛情有關的內涵,使其成為了象徵愛情的節日。
㈢ Audiofly會在七夕做活動嗎
嗯......好像會有一個抽獎活動,題主可以去留意一下。雖然是個澳洲品牌,但AUDIOFLY也會關注中國的傳統節日,對中國市場很友好滴
㈣ 中國的七夕節的英文是什麼
Double Seventh Festival。
七夕節,又稱七巧節、七姐節、女兒節、乞巧節、七娘會、巧夕、牛公牛婆日、雙七等,是中國民間的傳統節日,為傳統意義上的七姐誕。因拜祭「七姐」活動在七月七晩上舉行,故名「七夕」。拜七姐,祈福許願、乞求巧藝、坐看牽牛織女星、祈禱姻緣、儲七夕水等,是七夕的傳統習俗。
經歷史發展,七夕被賦予了「牛郎織女」的美麗愛情傳說,因被賦予了與愛情有關的內涵,使其成為了象徵愛情的節日,從而被認為是中國最具浪漫色彩的傳統節日,在當代更是產生了「中國情人節」的文化含義。
(4)七夕fly擴展閱讀:
「七夕」的由來:
「七夕」最早來源於人們對自然的崇拜。從歷史文獻上看,至少在三四千年前,隨著人們對天文的認識和紡織技術的產生,有關牽牛星織女星的記載就有了。
人們對星星的崇拜遠不止是牽牛星和織女星,他們認為東西南北各有七顆代表方位的星星,合稱二十八宿,其中以北斗七星最亮,可供夜間辨別方向。
北斗七星的第一顆星叫魁星,又稱魁首。後來,有了科舉制度,中狀元叫「大魁天下士」,讀書人把七夕叫「魁星節」,又稱「曬書節」,保持了最早七夕來源於星宿崇拜的痕跡。
㈤ ,,,,求歌..........
難說再見 (成龍 劉德華) ↑ 08奧運會歌曲《難說再見》 2我和你 (劉歡 莎拉布萊曼) ↓ 08奧運會主題曲《我和你》 3 傳說 (薛之謙) ↑ 單曲《傳說》 4 別說 (李玖哲) ↑ 新專輯《不,完美》 5 滿滿的都是愛 (梁靜茹) ↓ 新專輯《滿滿的都是愛》 6 離開悲傷 (范逸臣) → 新專輯《無樂不作》 7如果能在一起 (梁靜茹) ↓ 新專輯《滿滿的都是愛》 8 我們的愛 蕭亞軒 (胡彥斌) ↑ 單曲《我們的愛》 9 開天窗 (五月天) ↓ 單曲《開天窗》 10 風雲決 (任賢齊) ↓ 單曲《風雲決》 【9月新歌TOP50】(№流水無情 希望你能喜歡) 1. 我和你 (劉歡/莎拉布萊曼) 2. 傳說 (薛之謙) 3. 唱給男朋友 (黃聖依) 4. 走火入魔 (阿信) 5. 記念 (蔡健雅)6. 愛不死 (陳曉東) 7. 別說 (李玖哲) 8. 依賴 (蔡健雅) 9. 亞熱帶巧克力 (袁泉) 10. 如果能在一起 (梁靜茹) 11. 出發 (劉璇) 12. 父母 (陳曉東) 13. 滿滿的都是愛 (梁靜茹) 14. 因獸斗 (衛詩) 15. 開天窗 (五月天) 16. 不勝依依 (黃聖依) 17. 一生的愛 (李冰冰) 18. 瓶蓋 (林宇中) 19. 愛的重量 (李冰冰) 20. 桂冠英雄 (陶喆) 21. 寶寶睡 (袁泉) 22. 離開悲傷 (范逸臣) 23. 等等等 (魏如萱) 24. 擦肩而過 (鄭源) 25. 只有回憶 (李冰冰) 26. 讓愛靠近 (羅中旭) 27. 如果你是我 (范瑋琪/周華健) 28. 失敗者的飛翔 (陳綺貞) 29. 十項全能 (群星) 30. 蝴蝶吟 (蝴蝶組合) 31. 純屬意外 (許慧欣) 32. 我不是自己 (吳建豪) 33. 路一直都在 (陳奕迅) 34. 風雲決 (任賢齊) 35. 愛的直航 (齊秦/譚晶) 36. 漂亮小姐 (陳奕迅) 37. 回家的路 (莫文蔚) 38. 轉機 (潘瑋柏) 39. 勢不可擋 (王寶強) 40. 我們的愛 (蕭亞軒/胡彥斌) 41. 浪漫騎士 (唐朝樂隊)42. 不要說話 (陳奕迅) 43. 愛的太晚 (古巨基) 44. 原來的自己 (古巨基) 45. 勇敢飛 (范冰冰) 46. 一路好走 (房祖名) 47. 新不了情 (張靚穎) 48. 理智與感情 (楊丞琳) 49. 最好的未來 (劉若英) 50. 一顆心的距離 (范瑋琪) 【9月日韓流行風T0P50】 ☆№流水無情 強力打造☆ 1. 我的女孩 <Zayin> 2. I think I <浪漫滿屋> 3. 北極星願 <安七炫> 4. No way to say <濱崎步> 5. Kiss <倉木麻衣> 6. 阿里阿里 <李貞賢> 7. Wild eyes <神話> 8. 獨一無二 <李貞賢> 9. 對不起不愛你 <張娜拉> 10. 東京愛情故事 <小田和正> 11. The way u are <東方神起> 12. 最終幻想9主題曲 <白鳥英美子> 13. No.1 <寶兒> 14. 悲夢 <高耀太> 15. 不落的太陽 <張佑赫> 16. 因為我是女孩 <Kiss> 17. 換掉 <李貞賢> 18. 喜歡你 <Sunday Girls> 19. 名偵探柯南 <小松未步> 20. 發瘋 <李貞賢> 21. Drive <東方神起> 22. Knocking On Heaven s Door <野蠻師姐> 23. 扣響天堂之門 <《野蠻師姐》主題曲> 24. 雙魚座 <Lee an> 25. 幸運草 <松隆子> 26. 雪之花 <朴孝信> 27. 愛上鯊魚的人魚 <朴政任 吳率准> 28. 10 minutes <李孝利> 29. 成人禮 <朴志胤> 30. 我不會死的 <李貞賢> 31. Forever <安在旭> 32. 雪花 <中島美嘉> 33. Time after time <倉木麻衣> 34. 可以愛你嗎 <朴新陽> 35. Waiting <寶兒> 36. Go girl <早安少女組> 37. 求婚 <安七炫> 38. Knocking On Heaven s Door <野蠻師姐> 39. First love <宇多田光> 40. Legend(傳說) <中島美嘉> 41. I love you <車太賢> 42. 七夕 <Se7en> 43. 離別之後 <申承勛> 44. 女人的香氣 <Seeya> 45. 夢的點滴 <松隆子> 46. To Be(完成) <濱崎步> 47. Set it up now <李貞賢> 48. 我是男的 <朴志胤> 49. Milky way <寶兒> 50. 中毒 <神話樂隊> 【9月歐美勁爆TOP50】 ☆№流水無情 強力推薦☆ 1. Time To Say Goodbye (莎拉.布萊曼)2. I Have A Dream (西城男孩) 3. I m With You (Avril Lavigne)4. Holy Virgin 舞動精靈) 5. Stop!Stop!Stop! (聖女天團)6. We Belong Together ((瑪麗亞.凱莉) 7. My Love(西城男孩)8. God Is A Girl (舞動精靈) 9. Shut Up And Drive (Rihanna)10. I Will Always Love You (Whitney Houston) 11. Pretty Boy (窈窕美眉)12. If You Had My Love (珍妮弗.洛佩茲) 13. May It Be (恩雅)14. Baby I Love You (珍妮弗.洛佩茲) 15. Rockstar (Nickelback) 16. My Heart Will Go On (席琳迪翁) 17. Yesterday Once More (卡朋特)18. Love Me Tender(貓王) 19. Open Your Heart (麥當娜)20. Flying Without Wings(西城男孩) 21. The Day You Went Away (窈窕美眉)22. World Of Our Own (西城男孩) 23. To Love You More (席琳迪翁)24. Don t Give Up (莎拉.布萊曼) 25. Big Big World (Emilia)26. You Make Me Feel (西城男孩) 27. Music (麥當娜)28. Bye Bye Bye (超級男孩) 29. 2 Become 1 (辣妹合唱團)30. As Long As You Love Me (Backstreet Boys) 31. Never Say Goodbye (Bon Jovi)32. Take Me To Your Heart (Michael Learns To Rock) 33. Big Girl (You Are Beautiful)34. Lonely (Nana) 35. Shake It Off (瑪麗亞.凱莉)36. I Believe I Can Fly (R Kelly) 37. Because Of You (98樂隊) 38. Seasons In The Sun (西城男孩) 39. The Power Of Love (席琳迪翁)40. Blue Moon (貓王) 41. wake up call (Maroon 5)42. Just Show Me How To Love You (莎拉.布萊曼) 43. Because You Loved Me (席琳迪翁) 44. Tonight (西城男孩) 45. Too Lost In You (甜心寶貝)46. FutureSex LoveSounds (Justin Timberlake) 47. You Raise Me Up (西城男孩)48. Bleed It Out (Linkin Park) 49. Fragile Heart (西城男孩) 50. All For You (珍妮.傑克遜) (№流水無情 個人最新珍藏7首,旁人請勿Ctrl+C) 1. My heart will go on 2. Love to be loved by you 3.How did I fall in love with you 4. Innocence 5 .When You're Gone 6.beyond the game 7.life for rent 以上全是超好聽的歌曲,希望樓主喜歡,好聽記得加分哦!謝謝 ! 補充: 1 傳奇 李健 2 愛 小虎隊 3 星月神話 金莎 4 偏愛 張芸京 5 犯錯 斯琴高麗 6 心痛2009 歡子 7 全是愛 鳳凰傳奇 8 哥只是個傳說 陳旭 9 郎的誘惑 鳳凰傳奇 10 獅子座 曾軼可 11 在心裡從此永遠有... 辦桌二人... 12 何必在一起 張傑 13 要嫁就嫁灰太狼 周艷泓 14 說謊 林宥嘉 15 雨愛 楊丞琳 16 紅豆 王菲 17 娃娃臉 後弦 18 大海 張雨生 19 灰色頭像 許嵩 20 不是因為寂寞才想... t.r.y 21 天使的翅膀 安琥 22 你還欠我一個擁抱 後弦 23 背對背擁抱 林俊傑 24 你還欠我一個擁抱 SARA 25 最近好嗎 金莎 26 可惜不是你 梁靜茹 27 愛情買賣 慕容曉曉 28 天路 韓紅 29 傳奇 鳳凰傳奇 30 姑娘我愛你 索朗扎西 今年流行好聽
㈥ 七夕用英語怎麼說
中國的七夕節的英文是:
Chinese Valentine's Day
------------------------------------------------------------------------------------------------------
http://www.dahe.org/bbs/archiver/?tid-26054.html
七夕的英文介紹
Double Seventh Festival
The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendar
This festival is in mid-summer when the weather is warm and the grass and trees reveal their luxurious greens. At night when the sky is dotted with stars, and people can see the Milky Way spanning from the north to the south. On each bank of it is a bright star, which see each other from afar. They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation.
Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himself herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down secretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back.
With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were separated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).
Scholars have shown the Double Seventh Festival originated from the Han Dynasty (206 BC-AD220). Historical documents from the Eastern Jin Dynasty (AD371-420) mention the festival, while records from the Tang Dynasty (618-907) depict the grand evening banquet of Emperor Taizong and his concubines. By the Song (960-1279) and Yuan (1279-1368) dynasties, special articles for the "Qi Xi" were seen being sold on markets in the capital. The bustling markets demonstrated the significance of the festival.
Today some traditional customs are still observed in rural areas of China, but have been weakened or diluted in urban cities. However, the legend of the Cowhand and Weaver Maid has taken root in the hearts of the people. In recent years, in particular, urban youths have celebrated it as Valentine's Day in China. As a result, owners of flower shops, bars and stores are full of joy as they sell more commodities for love.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
http://www.laix.cn/juxin/info/info_85.html
【常識】 → 七夕節的由來(中英文介紹)
很久以前,有一個跟著哥嫂過活的孤兒,既聰明又勤快,可嫂嫂仍嫌棄他,天不亮就趕他上山放牛,大家都叫他牛郎。幾年後,哥嫂和牛郎分了家,狼心的嫂嫂只給他一間破茅房、一頭老牛。從此,牛郎白天放牛、砍柴,晚上就和老牛同睡在那間破茅房內。一天,牛郎趕牛走進了一片陌生的樹林,這里山青水秀、鳥語花香。牛郎見到九個仙女駕著祥雲落在河的草地上,然後脫去五彩霓裳,跳進清澈見底的河水裡,牛郎盯著一個最年輕是美麗的仙女看入了神,這時老牛突然說話了:「她是天上的織女,只要拿走五彩霓裳,她就會做你的妻子。」牛郎悄悄地沿著樹從,悄悄拿走了織女的五彩霓裳。天近午時,其他仙女紛紛穿起五彩霓裳,駕著祥雲而去。唯獨找不到五彩霓裳的織女留下了。這時,牛郎從樹後走出,請求織女做他的妻子。織女見牛郎忠厚老實,勤勞健壯,便脈脈含羞地點了點頭。 牛郎織女喜結良緣後,男耕女織,互敬互愛。兩年後,織女生下一男一女。然而天帝聞知織女下嫁人間,勃然大怒。七月初七,王母奉旨帶著天兵天將捉了織女。悲痛欲絕的牛郎在老牛的幫助下,用蘿筐挑著兒女追上天去。眼看追上了,王母拔下金簪一劃,牛郎腳下立刻出現一條波濤洶涌的天河。 肝腸寸斷的織女和肩挑兒女的牛郎,一個在河東一個在河西,遙望對泣。哭聲感動了喜鵲,霎時無數的喜鵲飛向天河,搭起一座鵲橋,牛郎織女終於可以在鵲橋上相會了。王母無奈,只好允許牛郎織女每年的七月初七在橋上相會一次。
當然,這只是個傳說。乞巧的儀式源自古代織女桑神的原始信仰。這種信仰結合了牛郎織女每年七月七日相會的說法,成了我們今時今日的七夕七巧民間信仰 。
在我國,農歷七月初七,人們俗稱「七夕節」,也有人稱之為「乞巧節」或「女兒節」,這是中國傳統節日中最具浪漫色彩的一個節日,也是過去姑娘們最為重視的日子。其實不僅僅是漢族,壯族、滿族、朝鮮族等也有過「七夕節」的習俗。不過,隨著西方「情人節」流入中土,「七夕節」逐漸又被人稱為中國的「情人節」。然而她在年輕人中的影響力,卻遠不及每年陽歷2月14日的西方「情人節」。不光如此,象這樣歷史悠久且文化內涵深厚、有如此美麗傳說的節日,竟越來越不受社會重視,越來越受冷落,是世界變化得太快?還是節日不夠現代跟不上時代?牛郎織女難道真的會被中國人遺棄嗎?「七夕節」受冷落迫使我們的目光又聚焦到中國傳統節日的興衰上。農歷七月初七——七夕節
民間愛情傳說之一的牛郎織女的故事。
七夕節始終和牛郎織女的傳說相連,這是一個很美麗,千古流傳的愛情故事,是我國四大民間愛情傳說之一。
相傳在很早以前,南陽城西牛家莊里有個聰明、忠厚的小夥子,父母早亡,只好跟著哥哥嫂子度日,嫂子馬氏為人狠毒,經常虐待他,逼他干很多的活,一年秋天,嫂子逼他去放牛,給他九頭牛,卻讓他等有了十頭牛時才能回家,牛郎無奈只好趕著牛出了村。
……
一天,天上的織女和諸仙女一起下凡游戲,在河裡洗澡,牛郎在老牛的幫助下認識了織女,二人互生情意,後來織女便偷偷下凡,來到人間,做了牛郎的妻子。織女還把從天上帶來的天蠶分給大家,並教大家養蠶,抽絲,織出又光又亮的綢緞。
牛郎和織女結婚後,男耕女織,情深意重,他們生了一男一女兩個孩子,一家人生活得很幸福。但是好景不長,這事很快便讓天帝知道,王母娘娘親自下凡來,強行把織女帶回天上,恩愛夫妻被拆散。
牛郎上天無路,還是老牛告訴牛郎,在它死後,可以用它的皮做成鞋,穿著就可以上天。牛郎按照老牛的話做了,穿上牛皮做的鞋,拉著自己的兒女,一起騰雲駕霧上天去追織女,眼見就要追到了,豈知王母娘娘拔下頭上的金簪一揮,一道波濤洶涌的天河就出現了,牛郎和織女被隔在兩岸,只能相對哭泣流淚。他們的忠貞愛情感動了喜鵲,千萬只喜鵲飛來,搭成鵲橋,讓牛郎織女走上鵲橋相會,王母娘娘對此也無奈,只好允許兩人在每年七月七日於鵲橋相會。
後來,每到農歷七月初七,相傳牛郎織女鵲橋相會的日子,姑娘們就會來到花前月下,抬頭仰望星空,尋找銀河兩邊的牛郎星和織女星,希望能看到他們一年一度的相會,乞求上天能讓自己能象織女那樣心靈手巧,祈禱自己能有如意稱心的美滿婚姻,由此形成了七夕節。
Chinese Valentine''s Day
Raise your head on August 4 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky.
VALENTINE''S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month, falls on August 4 this year.
That is, on Monday evening, Niu Lang and Zhi Nu will meet on a bridge of magpies(鵲橋) across the Milky Way(銀河). Chinese grannies will remind children that they would not be able to see any magpies on that evening because all the magpies have left to form a bridge in the heavens with their wings.
Romantic legend
The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.
The Chinese people believe that the star Vega(織女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鷹座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.
Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.
Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.
Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe.
He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn''t find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.
Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him.
Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu''s absence.
She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency use."
Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children.
With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.
Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River.
Well-known poem
One of the most famous poems about the legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).
Fairy Of The Magpie Bridge
Among the beautiful clouds,
Over the heavenly river,
Crosses the weaving maiden.
A night of rendezvous,
Across the autumn sky.
Surpasses joy on earth.
Moments of tender love and dream,
So sad to leave the magpie bridge.
Eternal love between us two,
Shall withstand the time apart.
(Translated by Kylie Hsu)
鵲橋仙
宋·秦觀
織雲弄巧
飛星傳恨
銀漢迢迢暗度
金風玉露一相逢
便勝卻人間無數
柔情似水
佳期如夢
忍顧鵲橋歸路
兩情若是久長時
又豈在朝朝暮暮
Compared with love stories in Western legends, the story of Niu Lang and Zhi Nu seems not as intense or passionate. Love doesn''t kill or break up the barrier between them. They just wait patiently on the riverbank, believing that their love can withstand their time apart.
It is faith and emotional liaison instead of physical attraction and desire that is emphasized in the story as well as in many other Chinese folktales(民間故事) about love.
In only a few Chinese folk love stories can be found a description of the physical appearances of the hero and heroine.
In the "Butterfly Lovers", the heroine, dressed as a boy to attend school, falls in love with a classmate. After they have lived together as classmates for years, the hero did not have the slightest clue that his best friend is actually a girl!
Chinese ceremonies
The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar.
Unlike St. Valentine''s Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses. Instead, Chinese girls prepare fruits, melons and incense(熏香) as offerings to Zhi Nu, the weaving maiden, praying to acquire high skills in needlecraft(裁縫), as well as hoping to find satisfactory husbands.
In the evening, people sit outdoors to observe the stars. Chinese grannies would say that, if you stand under a grapevine, you can probably overhear what Zhi Nu and Niu Lang are talking about.
㈦ 七夕節的由來(用英語表達)
七夕節的由來源自於牛郎織女星宿和牛郎織女的愛情傳說。
The Weaver Girl and the Morning Cattle are two similar stars in the Tianhe River. There is no connection between the two.
Until the Han Dynasty, these two stars were transformed into specific characters. The Cowherd and the Weaver Girl are derived from the star names of the Altair and the Vega.
Legend has it that the granddaughter of the ancient Emperor of Heaven was good at weaving, and weaved the sky every day.
She hated this boring life, and secretly went down to the mortal world, privately married to the cowherd of Hexi, and lived a life of men and women.
Angry the Emperor, the Weaver Girl was taken back to the Heavenly Palace, and they were ordered to separate. They were only allowed to meet on the bridge on July 7 each year.
Their strong love and affection moved magpies, countless magpies flew, and used the body to form a color bridge across the Tianhe River, allowing the Cowherd and the Weaver Girl to meet on the Tianhe River.
織女和牽牛是天河中相近的兩顆星宿,兩者並沒有什麼關聯。直到漢朝時,這兩顆星宿才被轉化為具體人物。牛郎和織女就是從牽牛星、織女星的星名衍化而來。
傳說古代天帝的孫女織女擅長織布,每天給天空織彩霞,她討厭這枯燥的生活,就偷偷下到凡間,私自嫁給河西的牛郎,過上男耕女織的生活,此事惹怒了天帝,把織女捉回天宮,責令他們分離,只允許他們每年的七月七日在鵲橋上相會一次。
他們堅貞的愛情感動了喜鵲,無數喜鵲飛來,用身體搭成一道跨越天河的彩橋,讓牛郎織女在天河上相會。
(7)七夕fly擴展閱讀
七夕節的民間習俗有:
1、香橋會
在江蘇宜興,有七夕香橋會習俗。每年七夕,人們都趕來搭制香橋。入夜,人們祭祀雙星、乞求福祥,然後將香橋焚化,象徵著雙星已走過香橋,歡喜地相會。這香橋是由傳說中的鵲橋傳說衍化而來的。
2、接露水
浙江農村,流行用臉盆接露水的習俗。傳說七夕節時的露水是牛郎織女相會時的眼淚,如抹在眼上和手上,可使人眼明手快。
3、穿針乞巧
穿針乞巧,女子比賽穿針,她們結綵線,穿七孔針,誰穿得越快,就意味著誰乞到的巧越多,穿得慢的稱為「輸巧」,「輸巧」的人要將事先准備好的禮物送給得巧者。
㈧ 用英語介紹七夕節
Qixi Festival, also known as Qiqiao Festival, Qijie Festival, Daughter's Day, Qiqiao Festival, Qiniang Club, Qiaoxi Festival, Bull Bull Mother's Day, Shuangqi Festival, is a traditional Chinese folk festival, which is the birthday of Qijie in the traditional sense.
The celebration of "Seven Sisters" was held on July 7th, hence the name "Qixi". It is the traditional custom of Qixi to worship Qijie, pray for blessings and wishes, beg for skillful arts, sit and watch the morning glory Vega, pray for marriage, and store Qixi water.
中文翻譯:
七夕節,又稱七巧節、七姐節、女兒節、乞巧節、七娘會、巧夕、牛公牛婆日、雙七等,是中國民間的傳統節日,為傳統意義上的七姐誕。因拜祭「七姐」活動在七月七晩上舉行,故名「七夕」。拜七姐,祈福許願、乞求巧藝、坐看牽牛織女星、祈禱姻緣、儲七夕水等,是七夕的傳統習俗。
㈨ Audiofly七夕活動什麼時候開始抽獎啊
8月5號開始抽獎,活動截止到8月7號,也就是七夕當天。雖然還不知道是什麼禮品,不過還是值得期待的,畢竟他的產品很注重音質和細節。Audiofly官方微博上應該會有活動的實時更新,題主可以關注一下。