一朵花死去
㈠ 我早已死去歌詞
請給我量過失心瘋的尺越來越近那悲哀的暗示別再吝嗇給我痛心的十字晚餐經過專後盯住我的四肢屬別怕有天他會重新復活的快樂.別怕綿羊它也會對刀唱首歌我聽見判決聲我走進那扇門明天滿地的鮮血為我作證懇求上天為我身後好好的紋上一朵花等它開了再等它謝了有路人欣賞過嗎有飛鳥踏踐過嗎至少有生命陪我這粒沙感謝愛人為我親手 狠狠的打造致命懸崖自愛不得自盡也算是選擇只是殘忍的笑話.只是荒謬的童話當我死去時你無牽無掛別怕有天它會重新復活的快樂別怕綿羊它也會對刀唱首歌我聽見判決聲我走進那扇門明天滿地的鮮血為我作證懇求上天為我身後 好好地紋上一朵花等它開了再等它謝了有路人欣賞過嗎有飛鳥踏踐過嗎至少有生命陪我這粒沙感學愛人為我親手 狠狠打造致命懸崖自愛不得自盡也算是選擇 只是殘忍的笑話 只是荒謬的童話當我死去時你無牽無掛感學愛人為我親手 狠狠打造致命懸崖自愛不得自盡也算是選擇 只是殘忍的笑話 只是荒謬的童話當我死去時你無牽無掛
㈡ 有一首歌曲,歌詞是有一位姑娘啊死啊死去吧,長長的頭發來眼睛大,這是什麼歌名字
烏來山下一朵花復 望採納!制
演唱:高勝美
有一位姑娘呀十呀十七八
長長的頭發來眼睛大
活潑可愛嬌滴滴
嬌呀嬌滴滴
烏來山下一朵花
多少個有情郎為她著迷
多少個有情郎愛呀愛上她
不知她身旁是否有個他
不知何時花落誰家
我對她說話呀說呀說句話
她笑我傻瓜呀笑我傻瓜
朝朝暮暮想念她想呀想念她
烏來山下一朵花
有一位姑娘呀十呀十七八
長長的頭發來眼睛大
活潑可愛嬌滴滴
嬌呀嬌滴滴
烏來山下一朵花
多少個有情郎為她著迷
多少個有情郎愛呀愛上她
不知她身旁是否有個他
不知何時花落誰家
我對她說話呀說呀說句話
她笑我傻瓜呀笑我傻瓜
朝朝暮暮想念她想呀想念她
烏來山下一朵花
㈢ 一粒沙里見世界 一朵花里見天國 手掌里盛住無限 一剎那便是永劫 這句話什麼意思
1、意思:可以從一粒沙子里,看一個一個廣闊的世界;一朵花里,可以看見一個天堂的美好。手掌里抓住無限的回憶,那一刻就是永恆的瞬間。
2、出自英國作者威廉·布萊克《天真的預言》。
原文:
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour.
翻譯:
一粒沙看出世界,一朵花里見天國。
手掌里盛住無限,一剎那便是永遠。
(3)一朵花死去擴展閱讀
詩歌鑒賞
「一顆沙里看出一個世界,一朵野花一個天堂」是人類個人生命充分的自信與自由,凝結起來就是一個廣袤且博大的物種之起源的理由了。從一個卑微的個體生命中我們有可以清楚的看到這整個物種的生命力,這卻正是「把無限放在你的手掌上,永恆把一剎那收藏」。
這樣的一首詩,看到這里,應該覺得它就是對人類生命中自信與自由的謳歌,可它的題目卻偏偏叫做「天真的預示」,作者何謂之以「天真」二字呢?這樣以來,意義豈不是大相徑庭了?是作者對生命含蓄的嘲諷,還是對仕途無奈的自慰?我恐怕是無從猜測了,因為我對布萊克的了解僅僅是停留在字面水平的階段。
我只知道布萊克非常討厭大哲學家培根,有些恨之入骨的意味,並認為大詩人華滋華斯「不是詩人,而是一個同所有真正的詩歌和靈感為敵的邪教哲學家。」他們兩邊,一邊是浪漫主義者,一邊是現實主義者,思想上的分歧可見一斑。
並且從布來克的另外一首詩《沙子》中也能得到一些眉目:「嘲笑吧,嘲笑吧,伏爾泰盧梭,嘲笑吧,嘲笑吧,但一切徒勞,你們把沙子對風扔去,風又把沙子吹回」。但是,如果要真正的更深刻的了解布萊克原本的思想,還需要更深的歷史與文學的雙重積淀。
作者簡歷
1784年,在父親過世後,布萊克開始與著名出版商約瑟夫·約翰遜合作。在約翰遜的合作者中包括當時英國許多優秀人物,如:約瑟夫·普萊斯利、瑪莉·渥斯頓克雷福特和托馬斯·佩恩等等。布萊克同瑪莉·渥斯頓克雷福特很快成為了好友,並應邀為其作品創作插圖。
1788年後,他陸續出版了四本詩集。
1825年開始,布萊克陷入疾病的折磨,之後,他決意要在死去之前完成為但丁《神曲》的插圖工作,但是直到死去,他也未能完成這一浩大的工程。直到1827年8月去世前的幾天,他仍然在工作,「叫人用最後的幾個先令去買炭筆」,畫完最後一幅畫把它放下,說道「我已經盡力而為了」。
他一生中一面與妻子相依為命靠繪畫和雕版的勞酬清貧為生,一面繼續從事12歲就開始的詩歌創作,並配上自己的插圖出版。威廉·布萊克的一生極其簡單,沒有大書特書之處,只有一些一直延續的簡單事實和緊迫的藝術創作活動。
參考資料來源:網路-天真的預言
㈣ 一朵花的生命 作文
我把自己形容成一朵花,
一朵長在溫室里,還未來得及盛放的花。——題記無意間,看到了角落裡的那盆白色的月季花,依舊安靜的擺放在原地,不知何時變了模樣。前幾天,我看到的是含苞待放的花骨朵。現在,卻變成粉紅的花瓣襯托著黃色的花蕊,顯得格外醒目,一陣清涼的風吹來,月季花散發出淡淡的香味,撲鼻而來,彌漫整個房間……
用燦爛的花朵來點綴單調的生活,是一種小資情調。母親就是一個愛花之人,屬於那種只懂得欣賞,卻對花的知識一無所知。她買來的花從來沒有悉心照料過,只是偶爾想起來澆澆水;閑暇時候,把花搬到有陽光的地方,照耀一下。如果花兒的生命力夠堅強的話,會有倖存活下來;如果它無法忍受母親的粗心,只好在未開放之前,等待枯萎死去。
每天無數次地經過那盆月季的面前,卻總是匆匆忙忙的一掠而過,從來沒有仔細觀察過它的變化。因為我不喜歡嬌弱的花朵,即使它是多麼的芳香四溢,多麼的燦爛多姿,不久之後,它也照樣會凋零,被時間無情的摧毀,留下一堆殘枝枯葉。我不喜愛花,卻經常把自己比喻成——一朵花的生命。
我想,我是一朵花的話,那母親就是精心呵護我的花匠。對於我這朵特殊的花,一向笨拙的母親,卻懂得如何把我照顧的更好;在什麼時候,我需要什麼……同樣,母親也是溫暖我的太陽,沒了她的守護,我不知道自己還能不能繼續生存下去。
脆弱的花朵,只適合小心翼翼地在溫室里生活,小心翼翼地度過短暫的花期。比如——我就是這樣。
曾經,我也想過離開母親,自己生活。因為我覺得,不經歷風雨,怎麼可能長大?可是,弱不禁風的我,根本經不起大風大雨的折騰,從一出生就註定要在母親的襁褓下,生活一輩子。
㈤ 有一首歌,是什麼我在水上什麼什麼的~然後是什麼他在樹上什麼什麼的~要很長很長時間才會死去什麼的~是
謝天笑的冷血動物
㈥ 《當我死去時》歌詞。
中文歌名:《當我死去時 》
外文歌名:《When I am dead》
歌曲時長:1分鍾40秒
歌曲原唱:克里斯蒂娜·羅賽蒂
填詞譜曲:克里斯蒂娜·羅賽蒂
歌曲語言:英國語
By Christina Rossetti
克里斯蒂娜·羅賽蒂
When I am dead ,my dearest
當我死去時,我最親愛的
Sing no sad songs for me
別為我哀歌悲切
Plant thou no roses at my head
我的墓前不要栽玫瑰
Nor shady cypress tree
也不要柏樹茂密
Be the green grass above me
願綠茵覆蓋我的身軀
With showers and dewdrops wet
沾著濕潤的露珠雨水
And if thou wilt ,remember
假如你願意,就把我懷念
And if thou wilt,forget
假如你甘心,就把我忘卻
I shall not see the shadows
我不會重見那蔭影
I shall not feel the rain
不會感覺雨天來臨
I shall not hear the nightingale
我不會聽見夜鶯
Sing on,as if in pain
不停地歌唱,彷佛在哀鳴
And dreaming through the twilight
在夢中度過悠長的黎明
That doth not rise or set
太陽不會升起,也永不沉淪
Haply I may remember
也許也許我還記得你
And haply may forget
也許把你忘記
㈦ 有部電影一隻狗管花店要了一朵花去給他死去的主人
這不是電視劇神犬小七嗎
㈧ 比如我非常喜歡懸崖上的一朵花,而你去摘的結果是會掉下懸崖死去,這是哪個電影的原句
機器俠?
㈨ 找這句話的出處:每一隻蝴蝶都是一朵花凋謝後的靈魂,飛回來找它的前世。
你說的話是來自: 張愛玲散文集中的《炎櫻語錄》
㈩ 一朵花的生命是短暫的,那沒有蕊的花更是短什麼意思
.讀《歐也妮葛朗台》有感
一朵花的生命是短暫的,那沒有蕊的花更是短 主要人物: 葛朗台老頭--索漠城的箍桶匠,後來成為了百萬富翁。 歐也妮 葛朗台--葛朗台老頭的女兒。 查理--葛朗台老頭的侄兒,歐也妮的情人。 故事講述了葛朗台老頭的發家史和他對金錢的狂愛。有人評價這一形象刻畫得極為生動,成為世界文學史上四大吝嗇鬼形象之一。 葛朗台老頭的吝嗇和對金錢的痴狂,在書中隨處可見:「至於僕人拿儂,一年的工薪只有60法郎,她在葛朗台家辛勤勞作了30年,只是在第20年上,葛朗台才痛下決心賞了她一隻舊表,那是她到手的唯一禮物。可憐的拿儂老是赤著腳,穿著破衣衫,睡在過道底下的一個昏暗的小房間。」看在20年工作的份上才忍痛割愛,作出決心,好象是件要他的命,喝他的血,抽他的筋的決定--送拿儂一隻舊表。除了這些葛朗台還對自己的親人吝嗇 :「盡管葛朗台家財萬貫,然而他的開銷卻很節省。他從來不賣肉、蔬菜和水果,這些都由佃戶替他送進柴房。他什麼都節約,連動作在內。每頓吃的食物,每天點的蠟燭,他總是親自定量分發;每年十一月初一堂屋裡才生火,到3月31日就得熄火,不管春寒和秋涼;他給妻子的零用錢每次不超過6法郎;多年來給女兒陪嫁的壓箱錢總共只有五六百法郎;」「不覺新年到了,葛朗台照例要女兒把她的全部金幣拿出來欣賞一番,歐也妮只好說金幣沒有了。父親一聽,火冒三丈,猜到她已把金幣送給了查理,大罵女,並決定把她關進房裡,只給冷水和麵包。」這時的葛朗台知到女兒將自己的金幣送給查理,他愛錢如命的本質戰勝了親情,將自己竟有的女兒送進了閣樓,讓她在那過著生不如死的生活。「1822年10月,葛朗台太太平靜地死去。太太屍骨未寒,葛朗台便請來克羅旭要歐也妮在財產文契上簽字,放棄登記,全部財產歸父親管理,女兒只保留虛有權,歐也妮一點也不明白,就在文契上簽了字,父親這才放了心。」自己的妻子還才安息,他卻為了遺產到處奔波。「晚上,葛朗台來到太太房間,正巧碰上母女倆在看查理母親的肖像,葛朗台一見金匣,就像一隻老虎撲向一個睡著的嬰兒一樣抱住不放。」貪婪、狡黠、吝嗇,金錢是他唯一崇拜的上帝的品質在此表顯得無疑。 與父親相比歐也妮表現得十分慈愛,善良。辦了不少公益事業:建了1所養老院、8處教會小學和一所圖書館。 查理他先在印度發了財,後又販賣人口,放高利貸,倒賣海盜贓物賺了大錢。什麼勾當都做過出此之外他為得到」新貴」頭銜,日後擠進官場,便答應了和奧勃里翁小姐聯姻。 書中的人物都有著自己的個性,但是從他們身上也可以找到當時社會的影子。貴族階級日趨衰落,」一切封建的、宗法的和田園詩般的關系全都破壞了」,代之而起的是飛揚跋扈的資產階級暴發戶和無所不在、無所不能的金錢勢力。以及柔弱的婦女,她們安於現狀。讀完此書我不得不感嘆資本家的發家史,是一本糅合著血淚的屈辱史。
3.《傲慢與偏見》是英國著名女作家簡·奧斯丁的代表作,作品描寫傲慢的單身青年達西與偏見的二小姐伊麗莎白、富裕的單身貴族`彬格萊與賢淑的大小姐吉英之間的感情糾葛。 其實這本書,在初一時已經接觸過了,但當時對於劇情的繁雜很沒有耐心,看了幾章就沒有了興致,便一直擱在一旁,直至今日才重新拾起。不過再看開頭幾章時還是覺得很無趣,到後來明白才這里是在為以後的情景埋伏筆。一眨眼,三十幾章已經過去了,人物的性格也很明顯地被作者刻畫出來了。這本書中似乎只有兩種人:聰明的和愚蠢的,沒有絕對的好壞之分,騙子韋翰也許除外。他利用了自己巧妙的奉承能力以及一付」討人喜歡」的儀表,迷住了伊麗莎白,不停地為自己洗刷冤情,中傷達西。可笑他的話里充滿破綻,而聰明過人的伊麗莎白雖能與彬格來小姐辯駁,與咖苔琳夫人頂撞,卻還是被韋翰牽著鼻子走。說實話,我並不認為伊麗莎白被騙說明他是一個」愚人」。人,總是先入為主,達西先生傲慢、無禮的樣子早已進入伊麗莎白的頭腦,還怎麼對他產生好感?對於旁人的點評又怎能輕易的置若罔聞?對達西產生偏見是很正常的。我說的旁人自然就是指相貌堂堂的韋翰了。不可否認,韋翰長著一張英俊的臉,表面上也裝得非常」紳士」。雖有」人不可貌相」、」知人知面不知心」之說可就連我這個活在二十一世紀,以旁觀者的身份看這個故事,仍然對韋翰產生好感,又豈能怨伊麗莎白這一個生活在過去時代的姑娘? 合上這本書,仔細地品味一番,方才發現,整部小說,之所以吸引人,完全是因為它輕松幽默的格調。伊麗莎白的嘲笑諷刺,正將那些自視紳士、淑女的貴族的本來面目暴露無疑。而伊麗莎白的父親班納特先生竟然以嘲笑太太、女兒為家庭快樂,幸哉?不幸哉?