當前位置:首頁 » 花卉花語 » 插花制俑見者無不稱絕

插花制俑見者無不稱絕

發布時間: 2021-02-26 01:31:27

Ⅰ 沈復《閨房記樂》中「余閑居,案頭瓶花不絕。...........見者無不稱絕。」是什麼意思

余閑居,案頭瓶花不絕。芸曰:"子之插花能備風晴雨露,可謂精妙入神。而畫中版有草蟲一法,盍仿而效權之。"余曰;"蟲躑躅不受制,焉能仿效?"芸曰:"有一法,恐作俑罪過耳。"余曰:"試言之。"曰:"蟲死色不變,覓螳螂蟬蝶之屬,以針刺死,用細絲扣蟲項系花草間,整其足,或抱梗,或踏葉,宛然如生,不亦善乎?"余喜,如其法行之,見者無不稱絕。求之閨中,今恐未必有此會心者矣。

譯文:我閑居在家,桌上的瓶花總是不斷地更換新鮮的。芸對我說:「你的插花中能夠體現風晴雨露的特徵,可算是十分精妙傳神。在畫畫的技巧中有畫草蟲的方法,你在插花時為什麼不仿效呢?」我說:「蟲在插花上是會跑來跑去不聽話的,怎麼能仿效呢?」芸說:「我有個辦法,就是怕那樣的做法有罪過。」我說:「你不妨說說看。」她說:「蟲子死後顏色不變,你可以捉來螳螂和知了、蝴蝶之類的昆蟲,用針把它們刺死,用細絲系住蟲的頸部綁在花草當中,整理它們腿的姿態,或者抱梗,或者站在葉上,就像活的一樣,不也很好嗎?」我很高興,按照她的辦法去做,看到的人無不稱絕。如今在閨中尋找,恐怕未必有能夠如此懂得我心思的人了 .
絕: 枯萎 屬: 類 行:做 善:好

Ⅱ 浮生六記中從余閑居到見者無不稱絕講述什麼趣事

我」向陳芸學習如何畫出栩栩如生的蟲子.作者的閑情逸致和在生活中對自然的愛。
沈復的妻子教沈復把畫蟲草的原理應用到插花中來。(表現了夫妻之間的伉儷和自得其樂的家庭氛圍)

Ⅲ 插畫制俑 喜戴高帽 庸醫治駝 文言文翻譯啊

插花制俑
原文
余閑居,案頭瓶花不絕。芸①曰:「子之插花能備風晴雨露,可謂精妙入神。而畫中有草蟲一法,盍②仿而效之。」余曰;「蟲躑躅③不受制,焉能仿效?」芸曰:「有一法,恐作俑④罪過耳⑤。」余曰:「試言之。」曰:「蟲死色不變,覓螳螂蟬蝶之屬,以針刺死,用細絲扣蟲項系花草間,整其足,或抱梗,或踏葉,宛然如生,不亦善乎?」余喜,如其法行之,見者無不稱絕。求之閨中,今恐未必有此會心者矣。
譯文
我的居室休閑,案頭瓶花許多,陳芸(作者的妻子)說:「這樣插花,能表現花在風晴雨露中各種姿態風韻,可謂精妙入神。然而畫卷中也有草木與昆蟲共同相處的方法,你何不仿效一下?」我說:「小昆蟲徘徊不定,怎麼仿效?」陳芸說:「我倒有個方法,恐怕始作俑而引起罪過呢!」我說:「你試說說。」 陳芸說:「小昆蟲死了不會變色,尋找螳螂、蝴蝶之類用針刺死,拿細絲線捆著它的脖子系在花草間,再整理它的腳足,有的抱在花梗上,有的踏在葉上,這樣宛如活生生的小蟲,不是更好么?」我很高興,按她的方法去試驗了,結果來看的人無不稱絕贊美。
注釋
①、芸:指作者的妻子陳芸。 ②、盍:何不。 ③、躑躅:徘徊,文中指蟲子不停地跳動。 ④、作俑:比喻倡導做不好的事。 ⑤、相當於「罷了」。 ⑥絕:許多 ⑦屬:類 ⑧行::試驗 ⑨善:好
喜戴高帽
原文:
俗以喜人面諛者日"喜戴高帽".有京朝官出仕於外者,往別其師.師日:"外官不易為,宜慎之.''其人日:"某備有高帽一百,適人輒送其一,當不至所齟齬.''師怒日:"吾輩直道事人,何須如此!''其人日:"天下不喜戴高帽如吾師者,能有幾人歟?''師頷其首日:"汝言不為無見.''其人出,語人日:"吾高帽一百,今止存九十九矣.''
譯文:
世俗把喜歡別人當面阿諛的人稱為:喜歡戴高帽子。有一個准備去外省做官的京官,去和他的老師告別。老師說:「外省的官不好做,你應該謹慎從事。」那人說:「我准備了一百頂高帽,碰到人就送一頂,應當不至於有矛盾不快。」老師很生氣,說:「我們應以忠直之道對待別人,何須如此呢。」那人說:「天下像老師這樣不喜歡戴高帽的人,能有幾個啊?」老師點頭說:「你的話也不是沒有見識。」那人出來後,告訴別人說:「我(准備的)一百頂高帽,現在只剩下九十九頂了。」
庸醫治駝
原文
昔有醫人,自詡①能治背駝,曰:「如弓者,如蝦者,如曲環者,延②吾治,可朝治而夕如矢。」一人信③焉,而使治駝。乃索④板二片,以一置地下,卧駝者其上,又以一壓焉,而即屣⑤焉。駝者隨直。亦復隨死。其子欲鳴諸官。醫人曰:「我業治駝,但管人直,哪管人死!」嗚⑥呼,今之為官,但管錢糧收,不管百姓死,何異於此醫哉?
譯文
從前有個醫生,自吹能治駝背。他說:"無論駝得像弓那樣的,像蝦那樣的,還是彎曲像鐵環那樣的,請我去醫治,管保早晨治了,晚上就如同箭桿一般直了。"有個人信以為真,就請他醫治駝背。 這個醫生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然後跳上去使勁地踩。這么一來,駝背倒是很快就弄直了,但人也被踩斷了氣。駝背人的兒子要到官府去告他,這個醫生卻說:"我的職業是治駝背,只管把駝背弄直,那管人是死是活!" 嗚呼!人們的縣令,只管錢糧(上繳)完成,不管百姓死活,與這個醫生有什麼不同啊!
注釋
①詡:介紹,誇耀 ②延:請 ③信:相信 ④索:索要、要來 ⑤屣(xǐ): 鞋子。這里用作動詞,踐踏 ⑥鳴:申訴,控告

Ⅳ 插花制俑文言文

余閑居,案頭瓶花不絕。芸曰:「子之插花能備風晴雨露,可謂精妙入神。而畫中有草蟲回一法,答盍仿而效之。」余曰:「蟲躑躅不受制,焉能仿效?」芸曰:「有一法,恐作俑罪過耳。」余曰:「試言之.」曰:「蟲死色不變,覓螳螂蝶之屬,以針刺死,用細絲扣蟲項系花草間,整其足,或抱梗,或踏葉,宛然如生,不亦善乎?」余喜,如其法行之,見者無不稱絕。翻譯:余安閑的居住,床頭花瓶里的花從不決斷。芸問:你畫的插花能夠具有風晴雨水和露珠,可以說是精妙的神,可是在畫中有草和蟲一種 你又如何能夠仿效?
余說:蟲子總不能為人所控制制 ,何能用來仿效?
芸說:有一個方法,恐怕說了得罪了您的耳朵不中聽
余說:試著說說
(芸)說:蟲子死後但是顏色卻不變,尋只螳螂蝶 用它的刺將蟲子刺死,用細絲扣住蟲子的項部系在花草中間,整理它的腿(- -#蟲子有腿?)或者讓它抱著草葉,或者讓它踩踏在葉子上,宛然看上去如活的一般,這樣不是很好么?
余聽後很高興。按照這個方法做了 見到他(畫的畫)沒有不稱絕的。

Ⅳ 妙法插花文言文急!!!!!!!!!!!!

原文
其插花朵,數宜單,不宜雙,每瓶取一種不取二色,瓶口取闊大不取窄小,闊大者舒展不拘。自五、七花至三、四十花,必於瓶口中一叢怒起,以不散漫、不擠軋、不靠瓶口為妙,所謂「起把宜緊」也。或亭亭玉立,或飛舞橫斜。花取參差,間以花蕊,以免飛鈸耍盤之病;況取不亂;梗取不強;用針宜藏,針長寧斷之,毋令針針露粳,所謂「瓶口宜清」也。視桌之大小,一桌三瓶至七瓶而止,多則眉目不分,即同市井之菊屏矣。幾之高低自三四寸至二尺五六寸而止,必須參差高下互相照應,以氣勢聯絡為上,若中高兩低,後高前低,成排對列,又犯俗所謂「錦灰堆」矣。或密或疏,或進或出,全在會心者得畫意乃可。
譯文:
插花,多數適宜單數,不宜雙數。每瓶選一種花色,不選兩色。瓶口要寬大,不要狹小,寬大就會讓花枝舒展,無拘無束。
無論五七朵還是三四十朵花,一定要在瓶口中集成一叢,怒放而起,以不散漫、不擠扎、不靠瓶口為妙;這就是所謂的「起把宜緊」。有的亭亭玉立,有的飛舞橫斜。花妖插得參差錯落,並間雜花蕊,以免插得像雜耍轉盤中的鈸和盆一樣。葉要選擇規整不亂的,莖要選擇不僵直的。用竹針的時候,要藏而不露,竹針如果長了,寧可折斷它,不要讓一根竹針從花莖上露出來;這就是所謂「瓶口宜清」。還要看桌子的大小,一張桌子擺三瓶到七瓶就夠了,多了就會眉目不清,就如同市面上的菊展一樣了。根據幾案的高低,插三四寸到二尺五六寸就行了,必須參差高低,互相照應,並能以氣勢聯絡為上。如果中間高兩邊低,或者後面高前面低,或者插得成排成對,這又犯了俗語所說的「錦灰堆」了。或密或疏,或進或出,這些全在與會心的人領悟到插花布局中的畫意才行。

Ⅵ 閑情記趣中見者無不稱絕的原因是什麼

原因如下:

作者尋找螳螂、蝴蝶之類用針刺死,拿細絲線捆著它的脖子系在畫版卷的花草間,再整理權它的腳足,有的抱在花梗上,有的踏在葉上,這樣宛如活生生的小蟲,更加增添了畫卷的美感,真實感。

如滿意,請採納,哈哈!!

Ⅶ 《插花制俑》答案

如果是意思的話
原文
余閑居,案頭瓶花不絕。芸①曰:「子之插花能備風晴雨露,可謂精妙入神。而畫中有草蟲一法,盍②仿而效之。」余曰;「蟲躑躅③不受制,焉能仿效?」芸曰:「有一法,恐作俑④罪過耳⑤。」余曰:「試言之。」曰:「蟲死色不變,覓螳螂蟬蝶之屬,以針刺死,用細絲扣蟲項系花草間,整其足,或抱梗,或踏葉,宛然如生,不亦善乎?」余喜,如其法行之,見者無不稱絕。求之閨中,今恐未必有此會心者矣。
譯文
我的居室休閑,案頭瓶花許多,陳芸(作者的妻子)說:「這樣插花,能表現花在風晴雨露中各種姿態風韻,可謂精妙入神。然而畫卷中也有草木與昆蟲共同相處的方法,你何不仿效一下?」我說:「小昆蟲徘徊不定,怎麼仿效?」陳芸說:「我倒有個方法,恐怕始作俑而引起罪過呢!」我說:「你試說說。」 陳芸說:「小昆蟲死了不會變色,尋找螳螂、蝴蝶之類用針刺死,拿細絲線捆著它的脖子系在花草間,再整理它的腳足,有的抱在花梗上,有的踏在葉上,這樣宛如活生生的小蟲,不是更好么?」我很高興,按她的方法去試驗了,結果來看的人無不稱絕贊美。
注釋
①芸:指作者的妻子陳芸。 ②盍:何不。 ③躑躅:徘徊,文中指蟲子不停地跳動。 ④作俑:比喻倡導做不好的事。 ⑤相當於「罷了」。 ⑥絕:許多 ⑦屬:類 ⑧行::試驗 ⑨善:好

Ⅷ 沈復的《浮生六記閑情記趣》中,有一句話叫做:見者無不稱絕,那麼見者無不稱絕的原因是什麼 同上!

「見者無不稱絕」的原因是不管「風情雨露」,作者的插花都沒有沒有的時候,一直在不斷的更新中.人們來到他家,總能看到他的花一直沒有消失,因而「稱絕」.

Ⅸ 余喜,如其法行之,見者無不絕稱。什麼意思

我很高興,按照她的辦法去做,看到的人無不稱絕.
全文翻譯:
我閑居在家,桌上的瓶花總版是不斷地權更換新鮮的.芸對我說:「你的插花中能夠體現風晴雨露的特徵,可算是十分精妙傳神.在畫畫的技巧中有畫草蟲的方法,你在插花時為什麼不仿效呢?」我說:「蟲在插花上是會跑來跑去不聽話的,怎麼能仿效呢?」芸說:「我有個辦法,就是怕那樣的做法有罪過.」我說:「你不妨說說看.」她說:「蟲子死後顏色不變,你可以捉來螳螂和知了、蝴蝶之類的昆蟲,用針把它們刺死,用細絲系住蟲的頸部綁在花草當中,整理它們腿的姿態,或者抱梗,或者站在葉上,就像活的一樣,不也很好嗎?」我很高興,按照她的辦法去做,看到的人無不稱絕.如今在閨中尋找,恐怕未必有能夠如此懂得我心思的人了.

熱點內容
學戰都巿櫻花 發布:2025-08-15 15:15:18 瀏覽:585
海棠有號 發布:2025-08-15 15:10:27 瀏覽:644
元宵節情人節一起 發布:2025-08-15 15:05:20 瀏覽:726
海棠山哪幾天免門票 發布:2025-08-15 15:03:38 瀏覽:578
洗戳衣櫻花 發布:2025-08-15 14:51:52 瀏覽:805
櫻花視頻欣賞 發布:2025-08-15 14:48:11 瀏覽:803
去美國學花藝費用 發布:2025-08-15 14:46:34 瀏覽:159
學園3櫻花 發布:2025-08-15 14:19:45 瀏覽:125
蘭花枯葉病 發布:2025-08-15 14:17:01 瀏覽:905
搬家送什麼綠植好 發布:2025-08-15 14:15:32 瀏覽:459