鮮花迎墨綬
㈠ 卷之十九序(2)
送李補闕充河西支度營田判官序
漢張右掖,以備左衽,西遮空道,北護居延。然犬戎夜獵於山外,匈奴射鵰於塞下,歲或有之。我散騎常侍曰王公,勇能盡敵,禮可用兵,讀黃石書,殺白馬將。入備顧問,載以乘輿副車;出命專征,賜以內棧文馬。將軍幕府,請命介於本朝;天子瑣闈,輟諫官以從士。補闕李公,家世龍門,詞場虎步。五經在笥,一言蔽詩。廣屯田之蓄,度長府之羨,以贍邊人,以弱敵國。然後馳檄識匿,略地昆侖。使麾下騎,刃樓蘭之腹;發外國兵,系郅支之頸。五單於遁逃於漠北,雜種羌不近於隴上。子之行也,不謂是乎?拜首漢庭,驅傳而出。窮塞砂磧以西極,黃河混沌而東注。胡風動地,朔雁成行,拔劍登車,慷慨而別!
送懷州杜參軍赴京選集序
國自有初,以節守西門者,得自召吏選客,故我常侍崔公,以貳車迎杜侯於杜陵而咨之矣。舍之門下,衣儒者之服;立於軍中,說諸侯之劍。猗元帥之理也。行有賁育,鐵馬成群,而雄戟罕耀;角弓載橐,秉王者師,不邀奇功。樓庭籍甚,高冠長劍,拜命雲台,在是行也。群公自出轅門,驂騑滿路,置酒欲飲,高歌自凄。寂寥孤城,惆愴朔管,飛雪蔽野,長河始冰。吾子勉之,慷慨而別。
送鄆州須昌馮少府赴任序
少年明經,試出補吏,學通大義,政習前典,本之於德,輔之以才,大官大邑可也,不惟是歟!
予昔仕魯,蓋嘗之鄆。書社萬室,帶以魚山濟水;旗亭千隧,雜以鄭商周客。有鄒人之風以厚俗,有汶陽之田以富農。齊紈在笥,河魴登俎,一都會也。子其不寶貨,不耽樂,不弄法,不慢官。無侮老成人,無虐孤與幼。上官奏課,輶軒以聞,則綉衣方領,垂璫珥筆,子所得也,誰敢有之。予病且憊,歲晚彌獨,窮巷衡門,落日秋草,趙服過我,且東其轅。促飯中廚,子不可以蔬食;送車出郭,吾不可以徒行。屨以及門,拜於宇下,猶且抱杖延頸,送之以目,城回樹轉,悲其馬嘶雲。
送鄭五赴任新都序
邠人前京兆,右扶風,居上谷間,上,疑是“山”字或“川”字之訛。與寢園接。七月之什,盪無遺風;五陵之豪,雜居其地。故有黠吏惡少,犯命干紀。干,舊作“於”,非。政寬則以奸病人,操急則以事中吏。鄭子為邑也,弦歌之化,洋溢四封;雷霆之威,憚赫百里。下車按捕,盡致法焉。綉衣不帷,風俗之治。之,疑是“以”字之訛。苟以文墨抵罪,除名為人,削跡於野。杜陵解印,時賣故侯之瓜;彭澤無官,詎有公田之黍?牽衣肘見,步雪履穿,獲戾由忠,是貧非病。
屬聖朝龍旗鑾輅,登封告成之事畢;蒼玉黃琮,郊天祀地之禮備。天下無事,海內乂安,盡登仁壽之域,猶下哀憐之詔。萬方有罪,與之更新;百寮失職,使復其位。降邑宰為輿尉,從館墨而解褐。龍星始見,馬首欲西。搢紳先生,居多結友,諸曹列署,且有同時。時工部侍郎蕭公,詞翰之宗,德義之府。弱年筮仕,一命聯官於奉常;幾日左遷,六人同罪於外郡。簇金盛業,克傳丞相文儒;萬石高風,彌重故人賓客。賦詩寵別,贈言誡行,騎登棧道,館於板屋。劍門中斷,蜀國滿於二川;銅梁下臨,巴江入於萬井。黃鸝欲語,夏木成陰,悲哉此時,相送千里。
送從弟惟祥宰海陵序
天子若曰:咨爾三事百辟。寇賊姦宄,震驚朕師,其舉吏二千石至墨綬,予將大命於朝,以撫方夏。群從曰惟祥,舊有令聞,克奉成憲。往踐乃職,無恫於人。獄貨非寶,農食滋碩。浮於淮泗,浩然天波。海潮噴於乾坤,江城入於泱漭。彼有美錦,爾嘗操刀,學古入官,倚法為吏。上官奏課,國將大選爾勞。勉哉行乎,唱予和汝。
㈡ 司馬昭之心歇後語的下一句
司馬昭之心——路人皆知
【出處】
晉·陳壽《三國志·魏志·高貴鄉公傳》:「高貴鄉公卒」裴松之注引《漢晉春秋》:「司馬昭之心,路人所知也。」
在魏、蜀、吳三國中,魏國地廣人多,經濟發展快,實力最強,但大權逐漸落入司馬氏家族手裡。
曹丕建立魏國時,得到大將司馬懿的支持。曹丕死後,魏明帝曹睿即位,司馬懿和他的兒子司馬師、司馬昭專權時,篡位野心日益顯露,魏帝曹髦曾氣憤地對大臣說:「司馬昭之心,路人皆知。我不能坐等他來奪走皇位。」不久,曹髦策劃除掉司馬昭,結果事情敗露,反被司馬昭殺死。司馬昭立曹奐為帝。從此,在曹魏政權中,再也沒有人敢公開反對司馬氏的統治啊了。
263年,魏國滅蜀。265年,司馬昭之子司馬炎廢魏帝,自稱皇帝,國號晉,定都洛陽,史稱西晉。司馬炎就是晉武帝。280年,西晉大舉進攻吳國,吳國投降。西晉統一南北,結束了東漢末年以來的分裂局面。
這也成了典故「司馬昭之心,路人皆知」的出處,寓意為野心非常明顯,為人所共知。
㈢ 《重九登高避災》文言文的翻譯是什麼
翻譯:
恆景,汝南人氏,隨費長房游學數年。有天,費長房對恆景說:你趕緊回去,9月9號,你們家有難。 回去後令家人每人做紅色的囊袋,裡面裝茱萸,掛在手上後登高,飲菊花酒, 方可避禍。恆景照費長房的話,令全家登高。 晚上才回。發現家裡的雞,犬,羊,牛都死了。長房聽說後,說:災難都轉到死到的牲畜上了。如今,九九登高,飲菊花酒,婦女帶裝茱萸囊袋的習俗,均由此來。
原文:
汝南恆景隨費長房游學累年。長房謂之曰:「九月九日,汝家中當有災,宜急去,令家人各作絳囊,盛茱萸以系臂,登高飲菊花酒,此禍可除。「景如其言,舉家登山。夕還,見雞,犬,牛,羊一是暴死。長房聞之,曰:「此可代也。「今世人九日登高飲酒,婦人帶茱萸囊,蓋始於此。

(3)鮮花迎墨綬擴展閱讀:
和大多數傳統節日一樣,重陽節也有古老的傳說,它來源於道教的一個神仙故事——桓景避災。月九那天,他領著妻子兒女、鄉親父老登上了附近的一座山。把茱萸葉子每人分了一片,說這樣隨身帶上,瘟魔不敢近身。又把菊花酒倒出來,每人啄了一口,說喝了菊花酒,不染瘟疫之疾。他把鄉親們安排好,就帶著他的降妖青龍劍回到家裡,獨坐屋內,單等瘟魔來時交戰降妖。不大一會兒,只聽汝河怒吼,怪風旋起。
瘟魔出水走上岸來,穿過村莊,走千家串萬戶也不見一個人,忽然抬頭見人們都在高高的山上歡聚。它竄到山下,只覺得酒氣刺鼻,茱萸沖肺,不敢近前登山,就又回身向村裡走去。只見一個人正在屋中端坐。就吼叫一聲向前撲去。桓景一見瘟魔撲來,急忙舞劍迎戰。
鬥了幾個回合,瘟魔戰他不過,拔腿就跑。桓景「嗖」的一聲把降妖青龍劍拋出,只見寶劍閃著寒光向瘟魔追去,穿心透肺把瘟魔扎倒在地。此後,汝河兩岸的百姓,再也不受瘟魔的侵害了。人們把九月九登高避禍、桓景劍刺瘟魔的事,父傳子,子傳孫,一直傳到現在。從那時起,人們就過起重陽節來,有了重九登高的風俗。
㈣ 帶有墨字的詩句有哪些
墨池飛出北溟魚,筆鋒殺盡中山兔。還有哪些帶有墨字的經典詩句?以下是我為你整理的包含墨字的詩句,希望能幫到你。
帶有墨字的詩句
1. 墨子城無恙,公輸械有窮。
2. 墨池催勝游,虞卿枉真跡。
3. 墨君颯颯風雨鳴,垂鸞舞鳳翻青綬。
4. 墨坐半百春,無喜亦無瞋。
5. 墨蹤塵淡鬢華新,猶喜重來值故人。
6. 墨綬百里宰,紅蕖幕府僚。
7. 墨花垂免頴,千古尚漓漓。
8. 墨月黳雲脫太清,海風吹上筆頭輕。
9. 墨雲埋日車,厚雪鎮坤軸。
10. 墨詔東來洶驛傳,璇題金榜照山川。
11. 墨入紅絲點漆濃,閑將倦筆寫秋容。
12. 墨頭萬蟲地上行,大鈞鉅冶之化生。
13. 墨灑天奎映籀紅,斯堂殿閣與俱攏
14. 墨巢老子黃陳輩,毒熱形骸費自持。
15. 墨池幻出虯龍蟠,徂徠山頭煙雨寒。
包含墨字的詩句
1. 墨突不暇黔,孔席未嘗暖。
2. 墨卿溯源流,甄陶何遠矣。
3. 墨綬垂腰底,憐君尚一同。
4. 墨雲吹雨落霜空,滿地珊瑚樹樹紅。
5. 墨客高吟動碧雲,蕢桴輕笑鼓雷閽。
6. 墨敕雙馳侍帝傍,何堪窘步入明光。
7. 墨氏似仁楊似義,佛如美色與淫聲。
8. 墨雲篩雨密還疏,欲出途泥恐濺裾。
9. 墨雲含雨江空濛,島嶼細瑣連煙空。
10. 墨龜初卜食,青鳥好音回。
11. 墨卿與我是相投,了得時需便罷休。
12. 墨鄉守墨不作惡,歲晚左就醉鄉公。
13. 墨跡扶疏凍未消,奇蹤印紙鏤刊雕。
14. 墨綠螺青金翠耀,鬻謳沽笑泥娛邀。
15. 墨上署臣字,必曾經進來。
16. 墨談名高筆有花,胸中五色補皇家。
17. 墨池秋凈水痕澄,曲幾焚香袖手憑。
18. 墨花成陣醉題詩,寶帶橋頭客散時。
19. 墨墨懷孤憤,皇皇過六旬。
20. 墨家傷刻薄,儒氏知優劣。
帶墨字的古詩名句
1. 墨點三千界,丹飛六一泥。
2. 墨澤傳灑餘,磨滅親翰跡。
3. 墨客膺潛服,談賓膝誤前。
4. 墨沾吟石黑,苔染釣船青。
5. 墨妙無前,性生筆先。
6. 墨池飛出北溟魚,筆鋒殺盡中山兔。
7. 墨客喧東閣,文星犯上台。
8. 墨帶殘膏濃復淡,筆生春意睟而溫。
9. 墨綬銅章拜命新,鳴琴之治在於今。
10. 墨貂裘敝君窮甚,黃犬書來我慨然。
11. 墨傳高節未為精,虛辱佳篇拂素屏。
12. 墨君堂中看新霽,十里平林鋪凈綠。
13. 墨家者流老蒲仙,碧梧採花和麝煙。
14. 墨池楊子雲,雲間陸士龍。
15. 墨詔殷勤擢俊賢,精求毗佐四方翰。
16. 墨綬低回嘆陸沉,好山渾作翠眉顰。
17. 墨雲行雨並成空,突兀彤雲在眼中。
18. 墨子平生枉費工,謾將泛愛去形容。
19. 墨魚黑覆形,火螢明照身。
20. 墨妙初聞探錦囊,刻成愈覺爛生光。
㈤ 形容茶館的詩詞
1. 《臨江小泊》
【宋】戴復古
艤舟楊柳下,一笑上茶樓。
適與胡僧遇,非因越女留。
雲行山自在,沙合水分流。
獨酌臨清泚,知心是白鷗。
2.《黃家莊》
【宋】林逋
黃家莊畔一維舟,總是沿流好宿頭。
野興幾多尋竹徑,風情些小上茶樓。
遙村雨暗鳴寒犢,淺漵沙平下晚鷗。
更有錦帆荒盪事,茫茫隨分起詩愁。
3.《入梅》
【宋】陸游
微雨輕雲已入梅, 石榴萱草一時開。
碑償宿諾淮僧去, 卷錄新詩蜀使回。
墨試小螺看斗硯, 茶分細乳玩毫杯。
客來莫誚兒嬉事, 九陌紅塵更可哀!
4.《閑游》
【宋】陸游
江邊小市舊經過, 歲月真如東逝波。
茶灶酒壚多識面, 少留賣葯買漁蓑。
㈥ 綬 怎麼組詞
印綬 綬帶 紫綬 組綬 墨綬 黃綬 結綬 解綬 青綬 璽綬 艾綬 藍綬 綬雞 綬鳥 佩綬
黑綬 章綬 衣綬 雙綬 桃綬 朱綬 龜綬 冠綬 花綬 文綬 纓綬 錦綬 霞綬 綬草 綬囊
盭綬 金綬 槐綬 綬笥 赤綬 綟綬 銀綬 釋綬 螭綬 掛綬 鷊綬 綬花 卷綬 公綬 寶綬
綬虉 進綬 綠綬
彈冠結綬 金章紫綬 印累綬若 銀印青綬 紫綬金章 金印紫綬 蛇盤綬笥
㈦ 帶有墨字的詞語
如下:

墨魚
[mò yú]
烏賊的俗稱。
墨水
[mò shuǐ]
(名)①墨汁。②寫字用的各種顏色的水。③比喻學問或能力:他的肚子里有點~。
筆墨
[bǐ mò]
(名)指文字或文章:~官司(指書面上的辯論)|舞弄~|悲慘的遭遇~難以形容。
潑墨
[pō mò]
(名)中國畫的一種畫法,用筆蘸墨汁大片地灑在紙上或絹上,畫出物體形象:~山水。
墨海
[mò hǎi]
磨墨的盆狀大硯台。
繩墨
[shéng mò]
指木工打直線的墨線,比喻規矩或規則:不中~。拘守~。見〖墨斗〗。
㈧ 綬的拼音是什麼
拼
音
shòu
部
首
糹
筆
畫
11
五
行
金
繁
體
綬
五
筆
XEPC
生詞本
基本釋義
詳細釋義
一種絲質帶子,古代常用來拴在印紐上,後用來拴勛章:印~。~帶。
相關組詞
綬帶
印綬
錦綬
綬笥
盭綬
墨綬
冠綬
組綬
桃綬
綬鳥青綬
綟綬
紫綬
銀綬
更多
㈨ 淇有關的古詩詞
《淇奧》
先秦:佚名
瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。
《淇澳青青水一灣》
清代:鄭燮
渭川千畝入秦關,淇澳青青水一灣。
兩地高風來拱向,中間突兀太行山。
《有狐》
先秦:佚名
有狐綏綏,在彼淇梁。心之憂矣,之子無裳。
有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。
有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。
《泉水》
先秦:佚名
毖彼泉水,亦流於淇。有懷於衛,靡日不思。孌彼諸姬,聊與之謀。
出宿於泲,飲餞於禰,女子有行,遠父母兄弟。問我諸姑,遂及伯姊。
出宿於干,飲餞於言。載脂載轄,還車言邁。遄臻於衛,不瑕有害?
我思肥泉,茲之永嘆。思須與漕,我心悠悠。駕言出遊,以寫我憂。
《送魏八》
唐代:高適
更沽淇上酒,還泛驛前舟。為惜故人去,復憐嘶馬愁。
雲山行處合,風雨興中秋。此路無知己,明珠莫暗投。
㈩ 幾首離別詩
贈鄱陽府君張仲膺詩五章·其五
西晉·陸雲
人道伊何?難合易離。
會如升峻,別如順淇。
嗟我懷人,曷雲其來?
貢言執手,涕既隕之。
《先秦漢魏晉南北朝詩·晉詩卷六》
【題解】
「人生自古傷別離」。該詩以高山難以攀登與順淇而下之容易比喻人生「難合易離」,易別難逢,深為悲歡離合而傷感。
【注釋】
鄱陽府:即今江西鄱陽鎮。鄱陽縣古稱番(po)邑,饒州。我國第一大淡水湖——鄱陽湖因縣而得名。
人道句:人生之道是什麼。伊,yí,音節助詞。
難合句:難以會合,容易分離。
會如句:相逢難如登山。會,會面,相逢。峻,山高而陡。升峻,登攀高山。
順淇句:分別易如順淇河而下。從此詩句可見當年淇河流速之高。
嗟我句:唉呀,我思念的人兒。嗟,jié,嘆詞。懷人,思念的人。
曷雲句:何時才來?曷,hé,何,疑問代詞。雲、其,音節助詞。
貢言句:傾訴心裡話,牽著您的手。貢,獻。執,握,拉。
涕既句:眼淚已經掉下來。涕,眼淚。既,已經。隕,yǔn,墜落。
【作者簡介】
陸雲(262——303),西晉文學家。字士龍。吳郡(今江蘇蘇州)人。文學家陸機之弟。西晉末年官拜清河內史。有「陸清河」之稱。後與陸機同時遇害。《隋書·經籍志》錄有《陸雲集》12卷,已佚。明人張溥《漢魏六朝百三家集》輯有《陸清河集》。
李陵錄別詩二十一首·其十二
漢朝·(無名氏)
陟彼南山隅,送子淇水陽。
爾行西南遊,我獨東北翔,
轅馬顧悲鳴,五步一彷徨。
雙鳧相背飛,相遠日已長。
遠望雲中路,想見來圭璋。
萬里遙相思,何益心獨傷。
隨時愛景曜,願言莫相忘。
《先秦漢魏晉南北朝詩•漢詩卷十二•古詩》
【題解】
漢代離別詩極多,或慷慨激昂,或委婉哀傷,借景抒情,以情言志,不一而足。該詩以描寫離別是的情景為主,寓含著濃厚的依依不捨之情。
【注釋】
題註:其作者一說為漢朝李陵與蘇武贈別之作,但後世多有疑為偽作。
陟:zhì,登上。
南山:淇水之陰有村曰南山。
隅:yú,角落。
子:對對方的尊稱,有如「您、先生」。
陽:山南水北謂之陽。
顧:回首。
雙鳧:在一齊游水的兩只野鴨,這里比喻密友。鳧,fú。
想見句:想見面的時候就把你的音訊寄來。圭璋, guīzhāng,珍貴的玉器,這里指佳音。
景曜:日光明亮。景,日光;曜, yào,光耀,明亮。
願:希望。
去東陽與吏民別詩
南朝 梁·沈約
微薄叨今幸,忝荷非昔期。
唐風豈異世,欽明重在茲。
飾驂去關輔,分竹入河淇。
下車如昨日,曳組忽彌朞。
霜載凋秋草,風三動春旗。
無以招卧轍,寧望後相思。
《先秦漢魏晉南北朝詩•梁詩卷六》
【題解】
此詩是沈約從東陽太守職去官,赴衛地時辭別東陽的官吏和百姓時所作。所寫離別之情景生動感人。作者贊揚東陽社會風氣之好,有唐堯的遺風,抒寫自己對東陽吏民依依不捨的深厚感情,十分真摯。也不乏於心無愧之欣慰。
【注釋】
東陽:古縣名、今安徽天長縣一帶。
微薄:我,謙稱詞。
叨:tāo,承受。對受人恩惠及禮物表示感謝的謙詞,等於說有辱。
忝荷句:是我以前沒有料到的。忝荷,謙詞。忝,音tiǎn。
唐風:唐堯的遺風。唐堯,帝嚳次子,初封於陶,又封於唐,故有號為陶唐氏。史稱為唐堯。在位百年,有德政。《史記‧五帝本紀》所載「黃帝、顓頊、帝嚳、唐堯、虞舜」等「五帝」之一。
欽明句:「欽明文思」之風在此重合於堯。堯以「欽明文思」四德安其民,親睦九族,更以「禪讓」美德名揚天下。《中論•智行》:「《書》美唐堯,『欽』『明』為先。」《論衡•須頌》引《書》:「欽明文思。」《堯典》雲:「若稽古帝堯曰,放勛欽明,文思安安。」孔安國曰:「勛,功也。欽,敬也。言堯放上世之功化,而欽明文思之四德,安天下之當字也。」《舜典》:「若稽古帝舜曰,重華葉於帝。」孔安國曰:「華謂文德,言其文德光華,重合於堯,俱聖明也。」在茲,在此。茲,zī。
飾驂二句:離開東陽,進入衛地。飾,整理。驂,cān,古駕車一車三馬或四馬,驂指兩邊的馬。去,離開。關輔,護衛都城的要塞之地。河淇,黃河與淇河一帶。古淇河是黃河支流,此主要指淇河衛地。
曳組句:不知不覺已經有一段時間了。曳組,拖著腳跟走路。曳,ye,拖,牽引。組,具有文採的寬絲帶,古代多用作佩印或佩玉的綬。彌朞,滿期。朞,jī,同期。彌,滿。
凋:草木衰落。
無以:沒有什麼辦法。
卧轍:指眾多的來道別挽留的百姓。《舊五代史》載:「魯奇,性忠義,尤通吏道,撫民有術。及移鎮許田,孟州之民,萬眾遮道,斷登卧轍,五日不發。父老詣闕請留,明宗令中使諭之,方得離州。」史稱「卧轍風」者,是說百姓擁戴挽留地方官吏,這是對施仁政,撫民有術,為官一任,造福一方的官吏的極高評價和贊揚。
寧望:只盼。
【作者簡介】
沈約(公元441—513年),南朝文學家。字休文。吳興武康(今浙江德清武康鎮)人。自幼家境貧寒,學習刻苦、博覽廣泛,識見卓群。歷仕宋、齊、梁三朝。官至尚書令。謚號「隱」。他與謝朓等人開創了「永明體」。著有《宋書》、《四聲譜》等。
送別王宣城詩
南朝 宋·鮑照
發郢流楚思,涉淇興衛情。
既逢青春獻,復值白蘋生。
廣望周千里,江郊藹微明。
舉爵自惆悵,歌管為誰清。
潁陰騰前藻,淮陽流昔聲。
樹道慕高華,屬路佇深馨。
《先秦漢魏晉南北朝詩•宋詩卷八》
【題解】
該詩通過對好友王宣城不論到何處任職,都能以前賢為榜樣,為官一任造福一方,並忠於職守等事跡的回顧,作者高度贊譽了他的高尚情操和政德聲望,表現出作者對他的無限敬仰之情,也流露出對世事艱難的慨嘆。
【注釋】
王宣城:當為鮑照的一位王姓朋友,其家鄉在宣城。古人常以家鄉來稱呼有地位或有影響之人。宣城,即安徽省東南宣城郡。
發郢二句:意為在什麼地方呆久了就會對此地產生留戀之情。這里的「發郢」、「涉淇」,並非確指。這里的「楚思」和「衛情」指忠於職守的品質或愛國之情懷,是對王宣城的高度贊揚。典出戰國時期楚國愛國詩人屈原和春秋時期生長在淇河之濱的衛國都城朝歌的中國第一位有記載的愛國女詩人許穆夫人。郢,yǐng,古都邑名,春秋戰國時代楚國國都,在今湖北省江陵。
既逢二句:歌頌王宣城從春到秋不懈地將忠誠與才智獻於職守。既逢,已經遇到。青春,指春季,因春季草木顏色青蔥而稱之。復值,又逢。白蘋,一種夏秋季開白花的水草,浮萍的一類,也叫大萍。常借代秋天。梁朝柳惲《江南曲》有「汀洲采白蘋,落日江南春」句。
廣望:放眼而望。
江郊句:江邊晨霧靄靄,天色微明。藹,通「靄」,雲氣。
爵:jué,古代一種三足酒器。
歌管:同「歌吹」,即歌樂聲。管,指管狀樂器,多用竹子做成;也指該種樂器演奏出的音樂。
潁陰二句:贊譽王宣城的文采猶如盛譽歷代的宋朝潁濱遺老蘇轍詩文的文采,政績清明的聲望猶如流芳至今的漢朝淮陽太守汲黯昔日的聲望。潁陰,潁水南邊,此指代宋朝潁濱遺老蘇轍。淮陽,淮河北邊,此指代漢朝淮陽太守汲黯。前藻,指前人的詩文。
樹道二句:世人佇立在大道中仰慕王宣城的極高的才華和流芳百世的美名。樹道,站立於路上。華,才華。屬路,「駐路」,與樹道同義。佇,音zhù,久立等待,此指肅立敬慕。馨,音xīn,散布很遠的芬香,此比喻聲譽流芳後世。
【作者簡介】
鮑照(414—466)字明遠,東海(江蘇漣水縣北)人。出身寒微,少有才情,一生潦倒。鮑照和謝靈運、顏延之同時,都以詩著稱,合稱為「元嘉三大家」。其詩內容廣泛深刻,感情豐富充沛,有較強的社會意義,對後世的詩人有很大影響,著有《鮑參軍集》。
送宇文舍人出宰元城(得陽字)
唐·岑參
雙鳧出未央,千里過河陽。
馬帶新行色,衣聞舊御香。
縣花迎墨綬,關柳拂銅章。
別後能為政,相思淇水長。
《全唐詩》卷200_15
【題解】
古代文人聚會吟詩酬唱,有一種規矩叫「分韻」。即隨便找一句古詩,如「君看衡陽雁」,然後大家依次挑其中一字為韻分別做詩。這是岑參用送別宇文舍人時分得的韻字「陽」做成的送別詩。陳鐵民先生《岑參集校注》認為,此詩約作於天寶 十一年(752)至十三年(754)作者在長安時。宇文舍人,原在京城做皇帝近臣,現在要到元城(今河北大名)做縣令,岑參特意作詩相送。從岑參用淇水長比相思長可知,淇河在唐代有很高的知名度,是文人抒情常用的詩歌意象。
【注釋】
未央:漢代長安宮殿,借代長安。
雙鳧:《後漢書·方術傳上·王喬》:「 王喬者,河東人也。顯宗世,為葉令。喬有神術,每月朔望,常自縣詣台朝。帝怪其來數,而不見車騎,密令太史伺望之。言其臨至,輒有雙鳧從東南飛來。於是候鳧至,舉羅張之,但得一隻舃焉。乃詔尚方診視,則四年中所賜尚書官屬履也。」後用為地方官的故實 (出處,典故)。此指宇文舍人。
頸聯:意為宇文舍人帶著縣令特有的銅印墨綬卻元城走馬上任。墨綬,縣官所用的墨色絲帶,也叫黑綬;銅章,銅印;縣花,元城縣開放的百花。
【作者簡介】
岑參 (約715——770) , 唐代詩人。江陵(今屬湖北)人。 祖籍南陽(今河南新野)。「天寶三年(744)及第第二名。是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想像豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。《全唐詩》收岑參詩4卷,詩396首。
淇上別劉少府子英
唐·高適
近來住淇上,蕭條惟空林。
又非耕種時,閑散多自任。
伊君獨知我,驅馬欲招尋。
千里忽攜手,十年同苦心。
求仁見交態,於道喜甘臨。
逸思乃天縱,微才應陸沉。
飄然歸故鄉,不復問離襟。
南登黎陽渡,莽蒼寒雲陰。
桑葉原上起,河凌山下深。
途窮更遠別,相對益悲吟。
《全唐詩》卷211_41
【題解】
高適,盛唐邊塞詩人,先窮後達的封疆大吏,發達前曾短期隱居淇水。農忙時雖也躬耕田畝,但又和縣尉劉子英等人交往,不放棄出山的努力。這是寒冬季節,高適從淇上一直送劉子英到黃河黎陽渡口,分手之際,無限傷感。此詩透露出隱居生活的一些真相,抒發了與志同道合的老朋友的真摯之情。
【注釋】
淇上:唐代經學家顏師古曰:「《桑中》之詩,淇上,淇水之上。」
自任:由著自己,自由自在。
求仁:即求仁得仁,適如心願。
交態:猶言世態人情。
甘臨:《易·臨》:"甘臨,無攸利。"宋祚胤考辨:"'甘臨',是以臨為甘,即認為周厲王的治理很不錯。"後以"甘臨"指以仁政治民。
逸思:超逸的思想。
天縱:亦作"天從"。天所放任﹐意謂上天賦予。後常用以諛美帝王。
微才:亦作"微材",微小的才智,多用作謙詞。
陸沉:無水而沉,喻隱居。《莊子·則陽》:「方且與世違,而心不屑與之俱,是陸沉者也。」上句稱頌對方,此句謙寫自己。
離襟:借指離人的思緒或離別的情懷。
莽蒼:空曠無邊的樣子。
黎陽渡:古黃河渡口,也叫黎陽津、白馬津。正義括地誌雲:「黎陽,一名白馬津,在滑州白馬縣北三十里。」
途窮:喻走投無路或處境困窘。
益:亦作「一」。
【作者簡介】
高適(701-765) ,唐代詩人。字達夫。一字仲武。滄州(今河北省滄州市)人。郡望為渤海蓚(河北景縣)人。少性拓落,不拘小節,恥預常科,隱跡博徒,才名便遠。後舉有道,授封丘尉。未幾,哥舒翰表掌書記。後擢諫議大夫。負氣敢言,權近側目。李輔國忌其才。蜀亂,出為蜀、彭二州刺史,遷西川節度使。還,為左散騎常侍。永泰初卒。適尚氣節,語王霸,袞袞不厭。遭時多難,以功名自許。年50,始學為詩,即工,以氣質自高,多胸臆間語。每一篇已,好事者輒傳播吟玩。嘗過汴州,與李白、杜甫會,酒酣登吹台,慷慨悲歌,臨風懷古,人莫測也。中間唱和頗多。現傳世的詩文等20卷。有《高常侍集》10卷。詩238首。
淇上送韋司倉往滑台
唐·高適
飲酒莫辭醉,醉多適不愁。
孰知非遠別,終念對窮秋。
滑台門外見,淇水眼前流。
君去應回首,風波滿渡頭。
《全唐詩》卷214_18。
【題解】
高適曾於開元二十九年隱居淇上一年。其間曾送韋司倉順淇水去滑台( 今滑縣西南臨黃河)。首兩句為餞行時勸酒之詞。三四句寫秋天遠別,滿懷愁緒。「淇水眼前流」說明作者的隱居地就在淇河之畔。末兩句是對韋司倉前途的惦念,也說明淇河當時是可以行舟航運的。
【注釋】
韋司倉:姓韋的管倉庫官員。
窮:《英華》作「新」。
滑台二句:唐代黃河流經滑州,淇水流入黃河。《元和郡縣志》謂滑州白馬縣「黃河去外城二十步。」
淇上別趙仙舟
唐·王維
相逢方一笑,相送還成泣。
祖帳已傷離,荒城復愁入。
天寒遠山凈,日暮長河急。
解纜君已遙,望君猶佇立。
《全唐詩》卷125_35
【題解】
此詩是王維早年濟州(今山東巨野)辭官後隱居淇上時所作。詩人剛剛見到從濟州遠來的朋友,很快又要分離,詩中顯示出濃濃的依依不捨之情,也流露出被迫無奈而隱居淇上的意味 。隱居地空曠,寂靜,反映出詩人的寂寞孤獨,整個詩的情調憂郁低沉。
【注釋】
題註:題目,一作《河上送趙仙舟》、《齊州送祖三》,又作《淇上送趙仙舟》,也作「送祖濟州」。
方:剛剛。
祖帳:古代送人遠行,在郊外路旁為餞別而設的帷帳。亦指送行的酒筵。意同「祖席」。
荒城句:還得滿腹愁苦地回到荒涼的濟州城去。
長河:黃河。
解纜:解開系船的纜繩。
遙:遠離。此句意為:剛解開船纜繩,船就急速順流而下。
【詩人簡介】
王維(700-761) ,字摩詰,太原祁州(今山西省祁縣)人,唐朝詩人,外號「詩佛」。王維精通佛學,佛教有一部《維摩詰經》,是維摩詰向弟子們講學的書,王維很欽佩維摩詰,所以自己名為維,字摩詰。開元九年進士。四年後棄官離開濟州隱居淇上二年。張九齡為宰相時,提拔他為右拾遺,轉監察御史。安史之亂中,為叛軍所俘,授以偽職。長安、洛陽收復後,被降職太子中允,後升為尚書右丞,世稱王右丞。張九齡罷相後,他逐漸轉向消沉,篤信佛教,長期亦官亦隱,寫了大量山水田園詩,表現出逃避現實的消極傾向。但也有一部分出色地描繪了祖國河山美的山水詩,被蘇軾贊為「詩中有畫」,成為盛唐山水田園詩派傑出的代表作家。王維除作詩外,又精通繪畫、音樂、書法。有《王右丞集》,存詩400餘首。
魏郡別蘇明府因北游
唐·李白
魏都接燕趙,美女誇芙蓉。
淇水流碧玉,舟車日奔沖。
青樓夾兩岸,萬室喧歌鍾。
天下稱豪貴,游此每相逢。
洛陽蘇季子,劍戟森詞鋒。
六印雖未佩,軒車若飛龍。
黃金數百鎰,白璧有幾雙。
散盡空掉臂,高歌賦還邛。
落魄乃如此,何人不相從。
遠別隔兩河,雲山杳千重。
何時更杯酒,再得論心胸。
《全唐詩》卷174_9
【題解】
天寶三年(744年)夏,李白辭官,仍過起飲酒論文、追鷹逐兔的放逸生活。此詩即寫於他從梁宋到幽薊(幽州和薊州)時,和蘇明府於淇水分別的景況:淇水清澈碧綠,淇女姣似芙蓉。水面千船競發,陸路萬車爭馳。青樓夾岸,萬室鍾鳴。天下豪富,多會於此。淇河兩岸當時的繁華和富庶景象盡現筆底。接著,作者以蘇秦比蘇明府,頌揚他為人豪爽,仗義疏財。最後抒寫別情,盼再次相見。
【注釋】
蘇明府:名頲(tǐng)(670-727),字廷碩,京兆武功(今陝西武功)人。官至丞相。文學家。李白年輕時到成都,曾去謁見當時做益州長史的蘇頲。蘇頲非常賞識李白,說:「此子天才英麗,下筆不休」(李白《上安州裴長史書》)。
魏郡:唐時魏郡即魏州,屬河北道,今河北臨漳西南鄴鎮一帶。今淇水下游一帶屬當時魏州。
芙蓉:形容天然艷麗的女子。《西京雜記》:「卓文君姣好,眉色如望遠山,臉際常若芙蓉。」
淇水:淇河。發源於山西陵川棋子山,全長200公里。大部分河段在豫北,其人文和自然景觀最精彩的河段是下游鶴壁市境內的70多公里處。曾是殷商都城朝歌(今淇縣)的京畿之河。《詩經》中有6首18處詠及它。歷代詠及它的詩賦俯拾即是。下游兩岸的文化遺存遺址很多,從上個世紀二三十年代以來,不少考古發現震撼史界,聞名中外。其水質之清純極其罕見,歷來譽滿詩壇,至今仍是豫北唯一未被污染的河流。沿岸林豐草茂,鷹擊長空,魚翔淺底,鳥類與魚類資源及其豐富。因此被譽為文化河,即詩河、史河、愛河、樂河、生態河。
青樓:豪華的樓房。也指妓院。
歌鍾:伴唱的編鍾。此指歌樂聲。
蘇季子:蘇秦,字季子。《史記》「蘇秦者,東周洛陽人也。說趙肅侯,一韓魏齊楚燕趙以縱親,以畔秦。趙王乃飾車百乘,黃金千鎰,白璧百雙,錦綉千純,以約諸侯。於是六國縱合而並力焉。蘇秦為縱約長,並相六國。」詩中是以蘇秦比蘇明府。
劍戟句:唇槍舌劍,言辭鋒利,當指蘇秦能言善辯。劍戟,jiànjǐ,泛指武器。
掉臂:甩動胳膊走開,表示無所眷顧。魯褒《錢神論》「空手掉臂,何所希望。」
落魄:潦倒失意,放盪,不羈,豪邁不受拘束。
高歌賦還邛:意為蘇明府將錢財揮霍一空後安然返還故鄉。此句用二典:謝脁詩「還邛歌賦似」,漢書曰:司馬相如家貧,素與臨邛令相善,於是相如往舍臨邛都亭。是時卓文君新寡,好音,相如以琴心(琴聲表達的情意)挑之。相如時從車騎,雍容閑雅甚都(很美)。文君心悅而好之。《史記》「司馬相如家徒四壁立,與文君俱之臨邛(卓文君家鄉,今四川邛崍)。」邛,Qióng,中國古州名,漢置臨邛縣,唐時治所曾在臨邛,今四川省成都市西南。
【作者簡介】
李白,字太白,自號青蓮居士,另號李翰林、李謫仙、李拾遺等。祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世曾流徙西域,李白即生於中亞碎葉(今巴爾喀什湖南楚河流域,唐時屬安西都戶府)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。一生大多在漫遊中度過。做過供奉翰林。因不能見容於權貴,在京僅三年就棄官,仍飄盪四方。他具有超異尋常的藝術天才和磅礴雄偉的藝術力量。是屈原之後我國最為傑出的浪漫主義詩人,被稱為「詩仙」。世稱他與杜甫為「李杜」。杜甫評價他:「筆落驚風雨,詩成泣鬼神」。韓愈雲:「李杜文章在,光焰萬丈長。」著有《李太白集》30卷,詩996首。
