漵浦鮮花網
Ⅰ 農歷五月十五是什麼節日
農歷五月十五是大端午節。
在湖北、湖南、貴州、四川一帶,端午節又分為大端午與小端午。小端午為每年農歷五月初五,大端午為每年農歷五月十五日。 還有,在屈原故鄉秭歸有三個端午節。農歷五月初五為「頭端陽」,五月十五為「大端陽」,五月二十五為「末端陽」。
到了五月初五頭端陽這天,人們開始包粽子、煮雞蛋、吃大蒜、喝雄黃酒,還采來白艾和菖蒲用紅紙條紮成束後懸於門前。
到了農歷五月十五這天,各家各戶備下佳餚接女兒、女婿回家同享,俗稱「過大端陽」,這期間的重頭戲包括劃龍舟、投粽子、辦詩會,這種熱鬧的節日氣氛一直持續到農歷五月二十五日也就是「末端陽」,前後長達20天。

端午節的習俗
我國民間過端午節是較為隆重的,慶祝的活動也是各種各樣:
1、賽龍舟:
賽龍舟,是端午節的主要習俗。相傳起源於古時楚國人因捨不得賢臣屈原投江死去,許多人劃船追趕拯救。他們爭先恐後,追至洞庭湖時不見蹤跡。之後每年五月五日劃龍舟以紀念之。借劃龍舟驅散江中之魚,以免魚吃掉屈原的身體。
2、端午食粽:
每年五月初,中國百姓家家都要浸糯米、洗粽葉、包粽子,其花色品種更為繁多。從餡料看,北方多包小棗的北京棗粽;南方則有豆沙、鮮肉、火腿、蛋黃等多種餡料,其中以浙江嘉興粽子為代表。
3、佩香囊:
端午節小孩佩香囊,傳說有避邪驅瘟之意,實際是用於襟頭點綴裝飾。香囊內有硃砂、雄黃、香葯,外包以絲布,清香四溢,再以五色絲線弦扣成索,作各種不同形狀,結成一串,形形色色,玲瓏可愛。
4、懸艾葉菖蒲:
端午節家家都灑掃庭除,以菖蒲、艾條插於門眉,懸於堂中。並用菖蒲、艾葉、榴花、蒜頭、龍船花,製成人形或虎形,稱為艾人、艾虎;製成花環、佩飾,美麗芬芳,婦人爭相佩戴,用以驅瘴。
Ⅱ 漵浦網上購物
話不能這樣說!像你說的這個網站就不知道,應該是新的網站來的吧!現在網上購物良莠不齊。
我建議你:
購物一定要到品牌權威的地方,這樣才有保障,特別是網上購物,更要注意!
最近網上興起一個購物網站52購物網,很不錯的,特別是對於不放心的人。
52購物網上面收錄的都是信譽非常好的店鋪或者商城,這樣購物省時又省心。你上網路搜索一下就知道了!
Ⅲ 《離騷》整篇的拼音
楚辭主要作品譯文及原詩生字注音
一、《離騷》片斷:
教材第185頁原文:陬:zōu 揆:kuí 錫:cì
我是古帝高陽氏的後裔,屈氏的太祖叫做伯庸。
歲星在攝提格的建寅之月,當庚寅的一天我便降生。
太祖根據我初生時的氣度,通過卦辭賜給我嘉美的大名。
賜給我的名為「正則」,賜給我的字為「靈均」。
教材第186頁中下原文:紉:rèn 汩:yù 搴:qiān 阰:pí
我已經具有這樣多內在的美德,我還要培養優異的才能。
披上了江蘺和系結起的白芷,又編織起秋蘭佩帶在身。
時光像流水總是追趕不上,我怕這歲月不能將我等待。
早上到山坡上摘了木蘭花,黃昏時又到洲渚把宿莽采。
太陽月亮不停運行忙忙碌碌,春天秋天循環往復互相替代。
想到草木也有凋零之時,便擔心美人年衰老邁。
不趁著盛壯之年拋棄惡德,君王啊為什麼不改變態度?
乘著駿馬盡情地賓士,來吧我願做向導在前開路!
教材第187頁上原文:
難道害怕自身遭受災殃,我擔心的是社稷覆亡不遠,
我匆匆奔走在君王前後,為的是趕上聖明先王的腳步。
教材第187頁文字中間:諑:zhuó 荃:quán 齌:jì 俟:sì 刈:yì 數:shuò
「一群壞女人嫉妒我的嫵媚,竟造謠中傷說我好淫。」
「君王不體察我的一片忠心,反而聽信讒言怒氣大發。」
「希望這些香草枝葉茂盛,願等到收獲時我來割取。
即使枯萎了也沒什麼可怕,痛心的是眾香草一片荒蕪。」
「小人們競相鑽營十分貪婪,索求財物名位總不滿足。
他們放縱自己而苛求他人,個個動著壞心思滿懷嫉妒。」
「當初已經同我有所約定,後來又反悔另有主張。
離開朝廷我並不感到為難,傷心的是君王反覆無常。」
教材第187頁下原文:
人生各有所喜好的事情,我只是愛好修潔習以為常。
即使肢體分解也不會更改,難道我的心會因受打擊而變樣!
教材第188頁中原文:相:xiàng 阽:diàn 鑿:zuù 枘:ruì 菹:zū 醢:hǎi
往前看往後看認真觀察,省視治理百姓的政策標准。
哪位國君不義而能統治天下,哪位國君不善而能使人歸順?
即便把我置於瀕死的境地,我也毫不後悔當初的志向。
不度量圓孔硬塞進方榫,所以前代賢人被剁成肉醬。
教材第188頁下:
世道混濁嫉妒賢能之士,喜好掩蓋美德而宣揚惡行。
閨房幽深迂遠難以通達,明哲的君王又沒有覺悟清醒。
懷著我的衷情不能抒發,我怎能長久忍受這種環境!
教材第189頁上原文:藑:qióng 筳:tíng 篿:zhuān
取來瓊茅和截好的八段竹子,讓神巫靈氛為我起課占卜。
教材第189頁文字中間:蜷:quán
「想想九州之地如此廣大,難道美女就只生在這里?
又說:遠遠離去不要懷疑,誰會尋求美男而放過了你?
什麼地方沒有芬芳的青草,為什麼你定要依戀故居?」
「想聽從靈氛吉祥的占卜,又心懷猶豫而疑慮不決。」
「要趁著年歲還不算太晚,時間也還沒有完全過盡。
怕的是杜鵑鳥先已叫起,使那百草頓然失去芳馨!」
「僕人悲愴我的馬也懷戀,屈身回望再也不肯前行。」
教材第190頁上原文:
既然不足以一起推行美政,我將追隨彭咸去他的居處。
教材第191頁文字中間:謇:jiǎn 溘:kè
「我本知正直敢言會惹禍端,但忍下心來不能放棄。」
「寧肯忽然死去讓靈魂飄泊,我也不忍做出醜態苟且偷生!」
「即使肢體分解也不會更改,難道我的心會因受打擊而變樣!」
教材第192頁文字下方文字中間:
渡過沅水湘水更向南行,來到帝舜重華的靈前獻言。
教材第193頁首段文字中間:閽:hūn 閶闔:chānghé 曖:ài 溷:hùn
「道路十分漫長十分遙遠,我將上上下下去求索探尋。」
「折下若木的樹枝遮蔽陽光,姑且逍遙自在從容遊逛。」
「我命令天帝的門官打開天門,他卻倚靠天門看著我裝聾作啞。
此時日光黯淡白天將要過去,綰結幽蘭久久地佇立。」
「世道混濁是非善惡不分,喜歡抹殺美德對人滿懷妒忌。」
教材第193頁中段文字中間:偃蹇:yǎnjiǎn 娀:sōng
「到四方極遠之地瀏覽觀察,在天巡行一周我便下降落地。
遠望玉飾的高台挺拔聳立,看見有娀氏的美女簡狄。」
「想去遠方居住又無處安身,姑且游盪一番逍遙旁徨。
趁著少康還沒有結婚成家,留有有虞氏兩個姑娘。」
「世道混濁嫉妒賢能之士,喜好掩蓋美德而宣揚惡行。
閨房幽深迂遠難以通達,明哲的君王又沒有覺悟清醒。
懷著我的衷情不能抒發,我怎能長久忍受這種環境!」
教材第194頁上段文字中間:軑:dài 委蛇:wēiyí
「早上從天河渡口發車啟程,晚上我到了西面極遠之地。
鳳凰伸展雙翅上接雲旗,高高飛翔起來肅穆整齊。」
「會聚了我的成千輛車子,對齊了車轂同時馳騁向前。
駕馭八條長龍蜿蜒而行,載著雲霞之旗招展舒捲。」
教材第195頁中段文字中間:
當初楚三王德行純潔精粹,本來就擁有很多賢俊之士。
夾雜著香草申椒和菌桂,難道僅僅是聯綴蕙草白芷?
聖王堯舜那麼光明耿直,遵循著正道找到治國途徑。
昏君桀紂如此放縱敗德,只想走捷徑弄得步履窘困。
那些結黨營私者貪圖享樂,使政治昏暗前途充滿危險。
教材第196頁上段文字中間:儼:yán 祗:zhī 阿:ē
「商湯夏禹處世謹慎恭敬,周文王武王講道義沒有差錯。
推舉賢者而任用才士,遵循法度一點也不偏頗。
皇天公正不會有什麼私好,見人民擁戴誰就給誰以輔助。
那聖明智慧有盛德的人,才能夠享有天下疆土。」
「哪位國君不義而能統治天下,哪位國君不善而能使人歸順?」
教材第196頁中段文字中間:
商湯夏禹嚴謹地追求合道,伊尹皋陶因而能與之協調。
如果內心確實喜好賢能,又何必任用中介的媒人?
傅說當初在傅岩下築牆,殷高宗武丁重用他沒有疑心。
姜太公呂望當初拍刀屠牛,遇到周文王被舉為心腹大臣。
寧戚作商販敲著牛角唱歌,齊桓公聽了授官職讓他輔政。
教材第196頁下段文字中間:
「離開朝廷我並不感到為難,傷心的是君王反覆無常。」
「小人們競相鑽營十分貪婪,索求財物名位總不滿足。
他們放縱自己而苛求他人,個個動著壞心思滿懷嫉妒。」
教材第196頁末行文字及197頁一、二行文字中間:
「固然時俗都是隨波逐流,又有什麼會沒有轉變消退?」
「難道會有其他什麼原因?總是沒人喜好修潔的緣故。」
教材第197頁文字中間:索胡繩之xǐxǐ
「披上了江蘺和系結起的白芷,又編織起秋蘭佩帶在身。」
「裁剪荷葉製成綠色的上衣,縫綴荷花再把它製成下裳。
沒有人了解我也毫不在乎,只要我內心情感確實芬芳。」
「采了木蘭的根須綰結白芷,用薜荔來貫穿落下的花蕊。
弄直了菌桂聯綴香蕙,將胡繩草搓成條索垂垂。
我效法前代的那些賢人,這不是世俗之人所願做。」
「我已播種了九畹秋蘭,又栽上了百畝香蕙。
畦壟上種留夷和揭車,還套種杜衡芷草加以點綴。
希望這些香草枝葉茂盛,願等到收獲時我來割取。」
「等到草木零落之時,我擔心美人暮年冉冉將至。」
「說以黃昏作為約期,不料半途卻改變了主意。」
「當初已經同我有所約定,後來又反悔另有主張。」
「一群壞女人嫉妒我的嫵媚,竟造謠中傷說我好淫。」
「忽然回頭觀望便痛哭流涕,哀傷這高丘之上並無神女。」
「閨房幽深迂遠難以通達,明哲的君王又沒有覺悟清醒。」
「想想九州之地如此廣大,難道美女就只生在這里?」
「如果內心確實喜好賢能,又何必任用作中介的媒人?」
二、《天問》片斷:
教材第202頁下方原文:道:通「導」 瞢:méng
「請問遠古開始之時,誰將此態流傳導引?
天地尚未成形之前,又從哪裡得以產生?
明暗不分渾沌一片,誰能探究根本原因?
迷迷濛蒙這種現象,怎麼識別將它認清?」
教材第203頁原文:圜:yuán 斡:guǎn
「天的體制傳為九重,有誰曾去環繞量度?
這是多麼大的工程,是誰開始把它建築?
天體軸繩系在哪裡?天極不動設在哪裡?
八柱撐天對著何方?東南為何缺損不齊?」
「日月天體如何連屬?眾星在天如何置陳?
太陽是從湯谷出來,止宿則在濛汜之地。
打從天亮直到天黑,所走之路究竟幾里?
月亮有著什麼德行,竟能死了又再重生?
月中黑點那是何物,是否兔子腹中藏身?」
教材第206頁原文:
「上帝既降天命於殷,為何不再勸戒明白?
紂王既已統治天下,為何又被他人取代?」
教材第207頁原文:珧:yáo 妹:mò 殛:jí 饗:xiǎng 說:yuè
「帝堯派遣夷羿降臨,消除憂患安慰夏民。
為何箭射那個河伯,奪取他的妻子洛嬪?
持著寶弓套著扳指,把那巨大野豬射死。
為何獻上蒸祭肥肉,天帝心中並不舒適?」
「夏桀出兵討伐蒙山,所得之物又是什麼?
妹喜怎樣恣肆淫虐,商湯怎樣將桀誅殺?」
「飾鵠飾玉銅鼎調羹,美食拿來獻君王。
為何承用伊尹之謀,湯能伐桀使他滅亡?
商湯降臨巡視四方,在外遇到賢臣伊尹。
為何桀在鳴條受罰,黎民百姓十分高興?」
「天將天下授予殷商,紂的王位如何施設?
成功之道違反則亡,他的罪過又是什麼?」
教材第208頁原文:悒:yì 弼:bì 醢:hǎi
「太公呂望人在肉店,姬昌為何就能認識?
聽到揮刀振動發聲,文王為何那麼歡喜?
武王姬發誅紂滅商,為何抑鬱不能久忍?
抬著文王木主會戰,為何充滿焦急之情?」
「那個殷商紂王自身,是誰使他狂暴昏亂?
為何厭惡忠良輔佐,喜歡聽信小人讒諂?」
「比干未有悖逆之處,為何對他貶抑打擊?
雷開慣於阿諛奉承,為何給他賞賜封地?
為何聖人品德相同,處事方法最終相異?
梅伯受刑剁成肉醬,箕子裝瘋消極避世。」
教材第209頁原文:
「妖人夫婦牽引叫賣,為何他們呼號街市?
幽王究竟殺的是誰?哪裡得來這個褒姒?」
教材第210頁原文:
「傍晚時分雷鳴電閃,想要歸去有何憂愁?
國家莊嚴不復存在,對著上帝有何祈求?
伏身藏匿洞穴之中,還有什麼事情要講?
楚國勛舊軍中殉國,國勢如何能夠久長?
悔悟過失改正錯誤,我又有何言詞可陳?」
教材第211頁原文:
「我曾告訴賢者堵敖,楚國將衰不能久長。
為何自贊告誡君主,忠義之名欲更顯揚?」
三、《橘頌》: 教材224-226
曾:céng 剡:yǎn 摶:tuán 緼:yūn 姱:kuā
你天地孕育的橘樹喲,生來就適應這方水土。
稟受了再不遷徙的使命,便永遠生在南楚。
你紮根深固、難以遷移,立志是多麼專一。
葉兒碧綠,花兒素潔,意態又何其繽紛可喜。
層層樹葉間雖長有刺兒,果實卻結得如此圓美。
青的、黃的錯雜相映,色彩喲簡直燦若霞輝。
你外色精純、內瓤潔白,正如堪託大任的君子。
氣韻芬芳,儀度瀟灑,顯示著何其脫俗的美質。
我贊嘆你南國的橘樹喲,幼年立志就與眾迥異。
你獨立於世、不肯遷移,這志節豈不令人欣喜。
你紮根深固、難以移徙,開闊的胸懷無所欲求。
你疏遠濁世、超然自立,橫聳而出決不俯從俗流。
你堅守著清心、謹慎自重,何曾有什麼罪愆或過失。
你那無私的品行喲,恰可與天地比德。
我願在眾卉俱謝的歲寒,與你長作堅貞的友人。
你秉性善良、從不放縱,堅挺的枝幹紋理清純。
即使你現在年歲還輕,卻已可做我欽敬的師長。
你的品行堪比伯夷,將永遠是我立身的榜樣。
四、《哀郢》:教材227-230
愆:qiān 軫:zhěn 怊:chāo 楸:qiū 跖:zhí
絓:guà 侘傺:chàchì chuò約 諶:chén 被:pī
鄣:zhàng 杳:yǎo 薄:pò 慍惀:yùnlǔn 踥蹀:qièdié
老天爺的變化反覆無常,為什麼要使百姓播遷動盪?
人民妻離子散不能相顧,正當仲春二月向東流亡。
離開故鄉而奔向遠方,順著長江和夏水到處流浪。
走出國都的城門心緒糾結,一個甲日早晨我已在路上。
從郢都出發離別了閭里,我憂思無邊神志惝恍。
一齊舉槳而心懷猶豫,令人哀傷的是從此再見不到君王。
望著故都高高的梓樹長嘆,禁不住雪珠墜落般淚漓漣漣。
船過夏首又向西漂流,回看郢都的東門早已不見。
內心牽掛舊都我無比感傷,回顧渺茫不知落腳何方。
任憑風波推移順著湖水流動,在這里無所歸依羈旅他鄉。
乘著漫無邊際的陽侯大波,四處飄忽游盪不知將到何所。
心情像打了死結總是不能開解,思緒縈繞糾纏始終難以擺脫。
將要駕著船順流下航,因此北出洞庭再東入大江。
離開長久居住的故國之地,如今慢慢飄泊漸來東方。
夢魂牽縈故都總欲歸去,哪裡有一時一刻忘記回返。
背離夏浦心頭仍掛念西邊,傷心的是故都離我越來越遠。
登上江邊的高丘遠望,姑且安慰一下憂愁的內心。
傷心楚國富庶的州原淪喪,沿江淳厚的風俗將無處找尋。
面對著陵陽山還能到哪裡,渡過浩淼的波濤俗欲何處?
怎料想宗廟宮室竟成荒丘,誰說郢都兩東門就任其荒蕪?
很久以來心情不快,憂慮與愁苦交替著接連不斷。
想起到郢都道路如此遼遠,長江夏水涉渡多麼艱難。
回想被放情景好像不到兩晚,至今已過九年仍然未能召還。
慘惻失意心中悲戚滿含。
有些人表面順從柔情媚態,實際上軟弱無能難以依賴。
良臣忠心耿耿希望進用,嫉妒者便紛紛設置障礙。
唐堯虞舜都有高尚的德行,光明正大遠遠地上迫蒼天。
眾多嫉妒者群起詆毀,說他們不慈不仁橫加罪名。
憎惡內心美好的賢德之士,喜好能說會道的奸佞之徒。
平庸者都奔走鑽營天天進用,賢能者卻越來越遠地被驅逐。
尾聲:
放開我的眼光向四方環顧,希望回都一次能在什麼時候?
鳥雀飛翔都要歸還故土,狐狸死了頭向著棲居的山丘。
確實不是我的罪過而被棄逐,哪裡有一天一夜忘記這煩憂!
五、《涉江》:教材232-234
螭:chī 唉:āi 皋:gāo 邸:dǐ líng船 陼:zhǔ 漵:xù
儃:chán 狖:yòu 髡:kūn 菹醢:zūhǎi 薄:pò 侘傺:chàchì
我自幼就喜歡這種奇裝異服,年紀雖然老了興致仍不減退。
佩帶著長劍光耀美麗,頭戴的切雲冠聳立巍巍。
身披明月之珠腰綴美玉,但舉世混濁沒人了解我,我正向高處賓士一點不回顧。
有角青龍駕轅無角白龍拉套,我與舜帝重華同游瑤圃。
登上昆侖山以玉之精英為食,要與天地同樣萬壽無疆,要與日月一齊永放光芒。
哀痛南夷之人都不理解我,天亮後我將渡過長江湘江。
登上鄂渚回頭看看來路,慨嘆秋冬兩季大風凌厲。
讓我的馬在水邊高地散步,將我的車在方林那裡停息。
我乘著有窗的船隻上溯沅水,一齊揮動大槳劈波斬浪。
船隻慢吞吞不能前進,在逆流中凝滯旁徨。
早晨便從枉陼出發,晚上便止宿在辰陽。
只要我內心端正忠直,再幽僻荒遠又有什麼損傷。
進入漵浦我躊躇徘徊,心中迷亂不知我要去哪裡。
深深的樹林幽遠晦暗,乃是猿猴群居棲息之地。
山峰高大險峻把太陽遮蔽,下面幽深黑暗而又多陰雨。
雪珠雪花紛飛無邊無際,浮雲流動低垂下接屋宇。
哀痛我這一生沒一點樂趣,深居獨處就在大山之中。
我不能改變心志追隨流俗,所以懷著愁苦而終身困窮。
狂者接輿像罪人自行剃發,隱士桑扈脫衣服裸身而行。
忠者不一定為世所用,賢者不一定受任命。
豈不見伍子胥身逢禍殃,比干被剁成肉醬慘遭酷刑。
啊以前的世代也都是這樣,我又何必怨恨現今的人。
我將依著正道而不猶豫,那怕困於黑暗終身不見光明。
尾聲唱道:
鸞鳥鳳凰那些俊鳥,一天天地遠飛難找。
燕雀烏鵲那些凡鳥,卻在廟壇上築巢。
申椒與辛夷那些香草香木,都在雜樹叢中枯死凋零。
腥膻臊臭一起進用,芳香反而不能靠近。
陰與陽已經顛倒位次,時令節序也不得當。
滿懷忠信卻惆悵失意,飄飄忽忽我將遠行他方!
六、《東皇太一》:教材241-242
璆:qiú 填:zhèn 盍:hé 枹:fú 拊:fù
吉祥日子好時辰,恭敬肅穆娛上皇。手撫長劍玉為環,佩玉鏗鏘聲清亮。
華貴坐席玉鎮邊,滿把香花吐芬芳。蕙草裹肉蘭為墊,祭奠美酒飄桂香。
高舉鼓槌把鼓敲,節拍疏緩歌聲響,竽瑟齊奏樂音強。
群巫嬌舞服飾美,香氣四溢香滿堂。眾音齊會響四方,上皇歡欣樂安康。
七、《東君》:教材245
暾:tūn 輈:zhōu 委蛇:wēiyí 憺:dàn
緪:gèng 簴:jū 篪:chǐ 姱:kuā 翾:xuān
溫煦明亮的光輝將出東方,照著我的欄桿和神木扶桑。
輕輕撫著我的馬安詳行走,從皎皎月夜直到天色明亮。
駕著龍車借著那雷聲轟響,載著如旗的雲彩舒捲飄揚。
長長嘆息著我將飛升上天,我的內心又充滿眷念彷徨。
聲與色之美足以使我快樂,觀看者安於此景回還皆忘。
調緊瑟弦交互把那大鼓敲,敲起樂鍾使鍾磬木架動搖。
鳴奏起橫篪又吹起那豎竽,更想起那美好的巫者靈保。
起舞就像小翠鳥輕盈飛舉,陳詩而唱隨著歌聲齊舞蹈。
合著音律配著節拍真和諧,眾神靈也遮天蔽日全駕到。
把青雲當上衣白霓作下裳,舉起長箭射那貪殘的天狼。
我抓起天弓阻止災禍下降,拿過北斗斟滿了桂花酒漿。
輕輕拉著韁繩在高空翱翔,在幽暗的黑夜又奔向東方。
八、《少司命》:教材250-251
倏:shū 晞:xī 阿:ē 旍:jīng 竦:sǒng
秋天的蘭草和細葉蘼蕪,遍布在堂下的庭院之中。
嫩綠葉子夾著潔白小花,噴噴的香氣撲向面孔。
人們自有他們的好兒好女,你為什麼那樣地憂心忡忡?
一片片秋蘭青翠茂盛,嫩綠葉片中伸出花的紫莖。
滿堂上都是迎神的美人,忽然間都與我致意傳情。
我來時無語出門也不告辭,駕起旋風樹起雲霞的旗幟。
悲傷莫過於活生生的離別,快樂莫過於新結了好相識。
穿起荷花衣繫上蕙草帶,我忽然前來又忽然遠離。
日暮時在天帝的郊野住宿,你等待誰久久停留在雲際?
同你到日浴之地咸池洗頭,到日出之處把頭發晾乾。
遠望美人啊仍然沒有來到,我迎風高唱恍惚幽怨。
孔雀翎制車蓋翠鳥羽飾旌旗,你升上九天撫持彗星。
一手直握長劍一手橫抱兒童,只有你最適合為人作主持正!
九、《河伯》:教材253-254
驂螭:cānchī 黿:yuán 澌:sī 媵:yìng
我和你河伯游在九河之上,大風吹起河面上掀動波浪。
隨你乘著荷葉作蓋的水車,以雙龍為駕螭龍套在兩旁。
登上河源昆侖山四處張望,心緒隨著浩盪的黃河飛揚。
但恨天色已晚而忘了歸去,惟河水盡處令我寤寐懷想。
魚鱗蓋屋頂堂上畫著蛟龍,紫貝砌城闕朱紅塗滿室宮。
河伯你為什麼住在這水中?
乘著大白黿鯉魚跟隨身旁,隨你河伯一起游弋在河上。
浩浩河水緩緩地往東流淌。
你握手道別將要遠行東方,我送你送到這向陽的河旁。
波浪滔滔而來迎接我河伯,為我送行的魚兒排列成行。
十、《湘君》:教材257-258
蹇:jiān 邅:zhān 柏:bó 橈:ráo 涔:cén 湲:yuán 陫:fěi 棹:zhào
枻:yì 斲:zhuó 搴:qiān 淺:jiàn 鶩:wù 弭:mǐ 澧:lǐ 遺:wèi
湘君啊你猶豫不走,因誰停留在水中的沙洲?
為你打扮好美麗的容顏,我在急流中駕起桂舟。
下令沅湘風平浪靜,還讓江水緩緩而流。
盼望你來你卻沒來,吹起排簫為誰思情悠悠。
駕起龍船向北遠行,轉道去了優美的洞庭。
用薜荔作簾蕙草作帳,用香蓀為漿木蘭為旌。
眺望涔陽遙遠的水邊,大江也擋不住飛揚的心靈。
飛揚的心靈無處安止,多情的侍女為我發出嘆息。
眼淚縱橫滾滾而下,想起你啊悱惻傷神。
玉桂制長槳木蘭作短楫,劃開水波似鑿冰堆雪。
想在水中把薜荔摘取,想在樹梢把荷花采擷。
兩心不相同空勞媒人,相愛不深感情便容易斷絕。
清水在石灘上湍急地流淌,龍船掠過水面輕盈迅捷。
不忠誠的交往使怨恨深長,不守信卻對我說沒空赴約。
早晨在江邊匆匆趕路,傍晚把車停靠在北岸。
鳥兒棲息在屋檐之上,水兒迴旋在華堂之前。
把我的玉環拋向江中,把我的佩飾留在澧水畔。
在流芳的沙洲采來杜若,想把它送給陪侍的女伴。
流失的時光不能再得,暫且放慢腳步逍遙盤桓。
十一、《湘夫人》:教材260-261
薠:fán 罾:zēng 茝:zhǐ 湲:yuán 澨:shì 葺:qì 橑:lǎo
擗:pì 櫋:mián 廡:wǔ 袂:mèi 褋:dié 搴:qiān 遺:wèi
美麗的公主快降臨北岸,我已憂愁滿懷望眼欲穿。
涼爽的秋風陣陣吹來,洞庭湖波浪翻湧樹葉飄旋。
登上長著白薠的高地遠望,與她定好約會准備晚宴。
為何鳥兒聚集在水草間,為何魚網懸掛在大樹顛?
沅水有白芷澧水有幽蘭,眷念著公主卻不敢明言。
放眼展望一片空闊蒼茫,只見清澈的流水潺潺。
為何山林中的麋鹿覓食庭院,為何深淵里的蛟龍擱淺水邊?
早晨我騎馬在江邊賓士,傍晚就渡水到了西岸。
好像聽到美人把我召喚,多想立刻駕車與她一起向前。
在水中建座別致的宮室,上面用荷葉覆蓋遮掩。
用香蓀抹牆紫貝裝飾中庭,廳堂上把香椒粉撒滿。
用玉桂作梁木蘭為椽,辛夷製成門楣白芷點綴房間。
編織好薜荔做個帳子,再把蕙草張掛在屋檐。
拿來白玉鎮壓坐席,擺開石蘭芳香四散。
白芷修葺的荷葉屋頂,有杜衡草纏繞四邊。
匯集百草擺滿整個庭院,讓門廊之間香氣彌漫。
九嶷山的眾神一起相迎,神靈的到來就像雲朵滿天。
把我的夾襖投入湘江之中,把我的單衣留在澧水之濱。
在水中的綠洲采來杜若,要把它送給遠方的戀人。
歡樂的時光難以馬上得到,暫且放慢步子松馳心神。
十二、《山鬼》:教材263-264
睇:tì 遺:wèi 篁:huáng 憺:dàn 狖:yòu 颯:sà
好像有人在那山隈經過,是我身披薜荔腰束女蘿。
含情注視巧笑多麼優美,你會羨慕我的姿態婀娜。
駕乘赤豹後面跟著花狸,辛夷木車桂花紮起彩旗。
是我身披石蘭腰束杜衡,折枝鮮花贈你聊表相思。
我在幽深竹林不見天日,道路艱險難行獨自來遲。
孤身一人佇立高高山巔,雲霧溶溶腳下浮動舒捲。
白晝昏昏暗暗如同黑夜,東風飄旋神靈降下雨點。
等待神女怡然忘卻歸去,年漸老誰讓我永如花艷?
在山間採摘益壽的芝草,岩石磊磊葛藤四處盤繞。
抱怨神女悵然忘卻歸去,你想我嗎難道沒空來到。
山中人兒就像芬芳杜若,石泉口中飲松柏頭上遮,
你想我嗎心中信疑交錯。
雷聲滾滾雨勢溟溟濛蒙,猿鳴啾啾穿透夜暮沉沉。
風吹颼颼落葉蕭蕭墜落,思念女神徒然煩惱橫生。
十三、《國殤》:教材267
轂:gǔ 躐:liè 驂:sàn 霾:mái 縶:zhí 援:yuán 枹:fú
手執吳戈銳呵身披犀甲堅,在車轂交錯中與敵人開戰。
旌旗蔽日呵敵寇蜂擁如雲,箭雨紛墜呵將士奮勇向前。
敵寇凌犯我軍陣呵踐踏隊列,左驂倒斃呵右驂傷於刀劍。
埋定車輪呵拉住戰馬,拿過玉槌呵擂動鼓點。
戰氣蕭殺呵蒼天含怒,被殘殺的將士呵散棄荒原。
既已出征呵就沒想過要回返,家山邈遠呵去路漫漫。
帶上長劍呵操起秦弓,縱使首身異處呵無悔無怨。
真是英勇無畏呵武藝超凡,你永遠剛強呵不可凌犯。
既已身死呵將成神顯靈,你是鬼中的英雄呵魂魄毅然。
十四、《禮魂》:教材269
芭:pā 姱:kuā
祀禮已完畢緊緊敲起大鼓,傳遞手中花更相交替而舞,姣美的女子唱得從容自如。
春天供以蘭秋天又供以菊,長此以往不斷絕直到終古。
Ⅳ 屈原的《涉江》《漁父》《離騷》翻譯
《涉江》【譯 文】
我自幼就喜歡這奇偉的服飾啊,年紀老了愛好仍然沒有減退。腰間掛著長長的寶劍啊,頭上戴著高高的切雲帽。身上披掛著珍珠佩戴著美玉。世道混濁沒有人了解我啊,我卻高視闊步,置之不理。坐上駕著青龍兩邊配有白龍的車子,我要同重華一道去遊仙宮。登上昆侖山啊吃那玉的精英,我要與天地啊同壽,我要和日月啊同樣光明。可悲啊,楚國沒人了解我,明早我就要渡過長江和湘水了。
在鄂渚登岸,回頭遙望國都,對著秋冬的寒風嘆息。讓我的馬慢慢地走上山崗,讓我的車來到方林。坐著船沿著沅水向上游前進啊!船夫們一齊搖槳劃船。船緩慢地不肯行進啊,老是停留在迴旋的水流里。
清早我從枉渚起程啊,晚上才歇宿在辰陽。只要我的心正直啊,就是被放逐到偏僻遙遠的地方,又有什麼妨害?
進入漵浦我又遲疑起來啊,心裡迷惑著不知我該去何處。樹林幽深而陰暗啊,這是猴子居住的地方。山嶺高大遮住了太陽啊,山下陰沉沉的並且多雨。雪花紛紛飄落一望無際啊,濃雲密布好像壓著屋檐。可嘆我的生活毫無愉快啊,寂莫孤獨地住在山裡。我不能改變志向,去順從世俗啊,當然難免愁苦終身不得志。
接輿剪去頭發啊,桑扈裸體走路。忠臣不一定被任用啊,賢者不一定被推薦。伍子胥遭到災禍啊,比干被剁成肉泥。與前世相比都是這樣啊,我又何必埋怨當今的人呢!我要遵守正道毫不猶豫啊,當然難免終身處在黑暗之中。
尾聲:鸞鳥、鳳凰,一天天遠去啊;燕雀、烏鵲在廳堂和庭院里做窩啊。露申、辛夷,死在草木叢生的地方啊;腥的臭的都用上了,芳香的卻不能接近啊。黑夜白晝變了位置,我生得不是時候啊。我滿懷著忠信而不得志,只好飄然遠行了。
《漁父》
屈原被放逐之後,在江湖間游盪。他沿著水邊邊走邊唱,臉色憔悴,形容枯槁。漁父看到屈原便問他說:「您不就是三閭大夫嗎?為什麼會落到這種地步?」
屈原既放,游於江潭,行吟澤畔;顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:「子非三閭大夫與?何故至於斯?」
屈原說:「世上全都骯臟只有我干凈,個個都醉了唯獨我清醒,因此被放逐。」
屈原曰:「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。」
漁父說:「通達事理的人對客觀時勢不拘泥執著,而能隨著世道變化推移。既然世上的人都骯臟齷齪,您為什麼不也使那泥水弄得更渾濁而推波助瀾?既然個個都沉醉不醒,您為什麼不也跟著吃那酒糟喝那酒汁?為什麼您偏要憂國憂民行為超出一般與眾不同,使自己遭到被放逐的下場呢?」
漁父曰:「聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不鋪其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?」
屈原說:「我聽過這種說法:剛洗頭的人一定要彈去帽子上的塵土,剛洗澡的人一定要抖凈衣服上的泥灰。哪裡能讓潔白的身體去接觸污濁的外物?我寧願投身湘水,葬身在江中魚鱉的肚子里,哪裡能讓玉一般的東西去蒙受世俗塵埃的沾染呢?」
屈原曰:「吾聞之:新沐者必彈冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬身於江魚之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?」
漁父微微一笑,拍打著船板離屈原而去。口中唱道:「滄浪水清啊,可用來洗我的帽纓;滄浪水濁啊,可用來洗我的雙足。」便離開了,不再和屈原說話。
漁父莞爾而笑,鼓枻而去。歌曰:「滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。」遂去,不復與言。
《離騷》譯文
郭沫若譯
我本是古帝高陽氏的後裔,
號叫伯庸的是我已故的父親。
太歲在寅的那一年的正月,
庚寅的那一天便是我的生辰。
先父看見了我有這樣的生日,
他便替我取下了相應的美名。
替我取下的大名是叫著正則,
替我取下的別號是叫著靈均。
我的內部既有了這樣的美質,
我的外部又加以美好的裝扮。
我把蘼蕪和白芷都折取了來,
和秋蘭紐結著做成了個花環。
我匆忙地就象是在趕路一般,
怕的是如箭的光陰棄我飛掉。
我在春天去攀折山上的木蘭,
我在冬天去收攬水邊的青藻。
金鳥和玉兔匆匆地不肯停留,
夏天和秋天輪流著在相替代。
想到草和木都時刻地在雕零,
怕的是理想的佳人也要早衰。
你應該趁著年少以自圖修潔,
為甚總不改變你那樣的路數?
我駕著駿馬正要打算去賓士,
你來吧,我要為你在前面引路。
古時候曾有過純而粹的三王,
在那時固然是群芳之所聚會。
木本的申椒、菌桂也多所戴插,
不僅把香茝和蕙草紉成環佩。
想唐堯和虞舜真是偉大光明,
他們已經是得著了正當軌道。
而夏桀和殷紂怎那樣地胡塗,
總愛貪走捷徑反而屢自跌跤。
有一批胡塗的人們會苟且偷安,
他們的道路誠曖昧而又加狹隘。
我並不怕自己的身子會要遭殃,
我怕的是君王的乘輿要被破壞。
我匆匆地在前在後效力奔走,
我想要追趕上先王們的步武。
你既不肯鑒察我胸中的愚誠,
更反而聽信讒言給我以惱怒。
我誠然知道梗直是不能討好,
但我卻忍耐著痛苦不肯拋棄。
我要請九重的上天做我證人,
我悃忱地忠於君王並無他意。
在當初呵,你既已經和我約定,
你奈何翻悔了,又改變了心腸。
我和你的分離也不怎麼難堪,
只嘆息你的為人呵太沒主張。
我已經種下了九頃地的春蘭,
我又曾栽就了百畝園的秋蕙。
我曾把留夷和揭車種了一田,
更夾雜了些杜衡和芳芷之類。
希望著它們的枝葉茂盛起來,
等到開花時我便要加以收割。
我自己就萎謝了也不算什麼,
可悲的是一群芳草要遭踐踏。
大家都競爭著在以酒食為徵逐,
貪財好利的心事全然不知滿足。
大家都寬恕著自己而猜忌別人,
大家都在斗著心機而互相嫉妒。
大家也都在狂奔著爭權奪利,
那些都不是我心中之所貪圖。
我怕的是老境在漸漸地到來,
我的聲名或許會不能夠建樹。
我在春天飲用著木蘭花上的清露,
我在秋天餐食著菊花瓣上的紅霜。
只要我的精神是美滿而又加頑健,
我就長久地面黃肌瘦呵又有何妨?
我掘取了細根來把白芷拴上,
又穿上了薜荔花落下的花朵。
我把菌桂削直後再貫以蕙英,
紐成了瀟灑的花索馥郁婆娑。
我本虔敬地在效法古代的賢人,
我的環佩本不為世俗之所喜歡;
和今世的人們雖不能道合志同,
而我所願效法的是殷代的彭咸。
我哀憐著人民的生涯多麼艱苦,
我長太息地禁不住要灑雪眼淚。
我雖然是愛好修潔而自製花環,
在清早做成,晚上便已被人折毀。
不怕他就毀壞了我秋蕙的花環,
我又要繼續著用白芷花來替代。
說到頭是我自己的情願而心甘,
縱使是死上九回我也不肯悔改。
我怨恨你王長者呵真是荒唐,
你始終是不肯洞鑒我的心腸。
你周圍的侍女嫉妒我的豐姿,
造出謠言來說我是本來淫盪。
固然是胡塗的人們善於取巧,
不守一定的規矩而任意胡鬧。
拋棄了一定的准繩只圖遷就,
競爭著在依阿取悅以為常套。
Ⅳ 寫吃飯.時間.水流.家鄉變化快.速度快的成語。
1。
普寧,是一座位於汕頭平原的小城鎮。它在中國地圖上雖然不顯眼,可我卻深深地愛著它。我愛它,不光是因為它有著燦爛悠久的歷史文化,有勤勞勇敢的人民,也因為它富饒美麗,但更因為它是我的家鄉。
家鄉的變化可真大呀!今年我回家鄉的時候,發現走的全都是高速公路,不到5小時就到了。記得幾年前,回家鄉行走的都是一些坑坑窪窪的泥路,車子走的時候總是顛來顛去,而且一坐就是大半天。現在,高速公路鋪得那麼平坦,周圍的綠化也那麼漂亮,真是讓我大吃一驚呀!
一下車,我看到以往農村似的普寧現在變得繁華起來。道路兩旁綠樹成陰,鮮花盛開,附近還有許多立交橋。各種各樣的車輛在橋上橋下來來往往,川流不息。
回到家裡,我發現大家住的都不再是一些又矮又破的小平房了,而是每家每戶都有一棟兩層高的漂亮房子。房子門口有自己家的菜地、一個小小的院子,樓頂上還有一個小天台呢!屋裡的擺設也很整齊,不僅每家每戶都有電視機、風扇,而且做飯也不用燒煤了,用的都是像大城市那樣的管道煤氣。甚至,有的家庭還有私家車和電腦。見到這些情景我情不自禁地贊嘆起來:「家鄉的變化可真大呀!」最令我驚訝的就是在很多地方都建起了農貿市場、百貨商店和超市,為人們帶來了很大的方便,我真有點不敢相信了!
每天早晨,大人們都紛紛去上班,孩子們都紛紛去上學沉靜了一個晚上的普寧頓時又熱鬧起來。工廠的機器聲,汽車的喇叭聲和人們的歡呼聲連成一片,好似一首快樂的交響曲。
改革意味著飛躍,開放預示著富強,沐浴著改革的春風,只不過短短的幾年時光,人們的生活水平得到了翻天覆地的變化。我的家鄉XX也奇跡般地改變著。
XX縣位於雪峰山腳,屬經濟欠發達地區。但今日的漵浦和昔日那個晴天一身灰,雨天一身泥的「煤炭堆」形成了鮮明的對比。
瞧,防洪大堤那漢白玉石的護欄上雕龍刻鳳,大理石的地面頗光澤。遠看,防洪大堤像一 條沉睡的深色巨龍,蜿蜒盤旋在漵水河面上。每到晚上,防洪大堤上霓虹閃爍,燈火通明,光聚集在一起,倒映在河面上,就形成了一幅美妙的波光圖。
步行街的音樂噴泉也是一道美麗的風景。夜幕降臨,音樂一響起來,噴泉就紛紛「跑」出了家門。伴著動聽的音樂,噴泉時而彎腰駝背,時而抬頭挺胸,時而天女散花……最壯觀的當然是「一柱沖天」了。音樂到了高潮,中間的三個大水柱就涌了出來,它們一個比一個高,像是接力賽似的。最高的那個水柱自然氣沖雲霄了。
如今,XX興旺發達,願我的故鄉——XX更加繁榮富強!啊!這就是我的家鄉!經過改革開放後,它變得更繁榮,更美麗,更可愛!
2。
我家跨上信息高速公路
通過學習了《我家跨上信息高速公路》這篇課文,使我懂得了在世界上除了計算器聰明外,人的大腦也是聰明的。但是,有一樣東西。它的外形酷似電視機的新鮮玩意兒,它到底是什麼呢?如果玩過在種玩意的同學我想你們一定知道,那就是——電子計算機,也叫做電腦。它的頭腦比人類的大腦聰明幾百倍甚至幾萬倍呢!
在網路世界裡可以查看股票行情,把股票的漲跌的情況一一詳細的告訴你還可以觀看走勢圖呢!還可以學習許多知識,比如在網上學習成語,點一下成語故事目錄選擇表,一條一條的成語便會出現再你眼前,你任意點一條成語電腦就會自動顯示出一篇文章與精美的圖片,如果你看起太費勁就將滑鼠移到成語的最右下角的播放鍵,點一下就會聽見電腦在自動讀這篇成語故事呢!這一下子我覺得電腦真是一個大天才。退出這個程序,如果你把這些成語牢記在心,還可以點擊成語考試,在裡面有成語填充考試、解釋成語等。在互聯網里還可以查看每天的新聞,這裡面的新聞比報刊、電視的速度快得多,凌晨就可以把早晨的新聞告訴你。同學們我想你們一定寫過信,在你寫信寄給某個地方的某某人時,收信人一定覺得時間很長才能收到,如果是重大的事情就會造成不堪設想的後果。可是在網上發電子郵件就非常輕鬆了,寫好的信在點發送鍵幾秒鍾就可以發送到收信人的手裡。
在互聯網路里是把每個家庭都聯得很近了,同學們如果你們有興趣的話可以到這神奇的網路世界去漫遊,去品味其中的奧妙和真締,同學們讓我們共同跨上這二十一世紀的信息高速公路前進吧!
Ⅵ 漵浦網 漵浦縣教育信息網 漵浦新聞網 漵浦生活網 漵浦政府網 漵浦房產網 漵浦縣 漵浦紅網
那裡治安太差風氣也不好,應該那些吃公糧的好好站出來做好自己的工作不要再蕭條了,要為民辦點事情了。不要只站在那些富人的旁邊
Ⅶ 漵浦縣屬於哪個市
漵浦縣屬懷化市(湖南省)。
漵浦是懷化市下轄縣。位於湖南省西部,懷化市東北面,沅水中游。地理坐標為東經110°15′-111°01′、北緯27°19′-28°17′。全縣轄14個鎮、29個鄉,總面積3438平方公里,2015年,漵浦縣轄7鄉18鎮。地處湘西中低山丘陵區東部,雪峰山區。

(7)漵浦鮮花網擴展閱讀:
截至2014年,漵浦縣轄14個鎮、29個鄉。2015年,根據漵浦縣鄉鎮區劃調整方案,陶金坪鄉更名為淘金坪鄉。祖市殿鎮、水田莊鄉成建制合並設立祖師殿鎮。雙井鎮、岩家壠鄉成建制合並設立雙井鎮。低庄鎮、大渭溪鄉成建制合並設立低庄鎮。
2015年9月,《湖南省國土資源廳推進省直管縣經濟體制改革試點實施方案》出台。根據《方案》,漵浦縣成為湖南國土資源省直管縣經濟體制改革試點縣(市)。
Ⅷ 湖南長沙代送花,
建議打110報案, 轉賬截圖和聊天信息都可以作為依據呢
祝你工作順利

Ⅸ 漵浦寬頻有哪些價格多少錢一年
漵浦廣電寬頻優惠辦理中:4M網速500元/年,光纖乙太網,不限流量,不限時長,撥打電話可快速上門安裝、調試。漵浦有線網路公司 張經理:⒈⒊⒉+⒎⒉⒉⒍+⒏⒉⒉⒐
